Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искра соблазна - Беверли Джо - Страница 34
– Ох уж твои волосы! – застонал он. – Мара, не надо.
Словно молния, ее настигло воспоминание, как они возвращались домой после посещения Тауэра, после того, как она открыла ему свою любовь. По его глазам она поняла, что он тоже это вспомнил.
– Но что я могу с этим поделать? – тихо спросила она. – Я действительно тебя люблю, Дэр. Ни ты, ни я ничего с этим сделать не можем.
– Несмотря на мой ужасный недуг.
– Ты же знаешь, что я не об этом. Если ты скажешь, что недостоин моей любви, я тебя ударю.
Его губы скривились.
– Это ты можешь. Я надеюсь когда-нибудь оказаться достойным тебя. – Он остановился, повернулся к Маре и посмотрел на нее невидящим взглядом.
– Что? – спросила она, вглядываясь в его лицо и пытаясь понять, что его беспокоит.
Он взглянул ей в глаза и сказал:
– Мне не следовало бы этого говорить, но… Мара, ты дождешься меня?
Она вспыхнула от неожиданной радости.
– Разумеется! Но зачем ждать? Я готова выйти за тебя прямо сейчас. Или по крайней мере в ближайшем будущем. Когда захочешь.
Он рассмеялся:
– Нет. Когда я освобожусь от чудовища.
Она схватила его за руку:
– Но я хочу помочь тебе сражаться, а как я могу это сделать, будучи вдали от тебя? Саймон скоро увезет меня в Марлоу-Хаус.
– Мара…
– Я всегда все делаю по-своему, ты же знаешь. Три недели. Время на оглашение имен в церкви. Мы обвенчаемся дома, в Брайдсуэлле.
– Если мы поженимся, то, конечно же, местом свадьбы должен быть твой волшебный дом?
– Он ведь и вправду волшебный! А когда мы поженимся, то сможем проводить там столько времени, сколько захотим. Он исцелит тебя.
– Или я заражу его.
Мара напряглась:
– Никогда больше ничего такого не говори.
– Но… Мара, я не могу жениться, пока я в таком состоянии, – сказал он.
– Я бы вышла за тебя, даже если бы ты был в гораздо худшем состоянии.
– Я не позволю тебе жертвовать собой ради меня.
Мара закатила глаза:
– Но это не будет жертвой. Ты меня любишь?
Он заколебался, в его глазах читался страх, но затем сказал:
– Да.
Мара замерла, чтобы насладиться этим бесценным подарком.
– Ты бы отказался от меня, если бы я заболела? – спросила она настолько спокойно, насколько могла.
– Нет. Но…
– Так это ведь точно то же самое. – Ей хотелось настоять на скорой свадьбе, хотелось полностью окружить его своей заботой и поддержкой, но ей удалось придать своему голосу безмятежность. – По крайней мере, теперь мы помолвлены.
– Нет.
– Ты что, бросаешь меня?
– Мара…
– О чем вы тут спорите? – спросил Саймон.
Они с Дженси вернулись обратно, чтобы узнать, почему Мара и Дэр задерживаются.
Мара посмотрела на Дэра и совершила самый рискованный поступок в своей жизни.
– Дэр только что попросил меня выйти за него, – сообщила она брату. – И я сказала «да».
Она увидела, как губы Дэра сжались.
– Ему следовало сначала поговорить с отцом, – глухо сказал Саймон.
– Он поговорит. Да? – спросила Мара Дэра, который выглядел так, словно у него голова раскалывалась от боли. О Боже!
– Если хочешь, – сказал он, но прозвучало это так, словно он отвечал на вопрос «Ты застрелишься?».
– Пойдемте домой, – вступила в разговор здравомыслящая Дженси. – Мы можем обговорить все детали там, но я тебя поздравляю, Дэр.
– Мара – бесценный рубин, – сказал он просто. – И я недостоин этой чести.
Остаток пути они прошли в гнетущей тишине, которую даже Мара боялась нарушить. Она все больше и больше страшилась той ситуации, которую сама же и создала. Подходя к двери, она прошептала Дэру:
– Нашу помолвку не обязательно оглашать.
– Все будет, как ты захочешь.
– Прекрати! – прошипела она. – Перестань со всем соглашаться. Перестань быть таким спокойным и невозмутимым. Если ты не хочешь жениться на мне, так и скажи.
– Я не привык лгать.
Она остановилась.
– Тогда…
– Я тоже хочу придушить тебя! – резко сказал он и вошел в дом.
Саймон отдал шляпу и перчатки лакею.
– Дэр, нам нужно поговорить.
– Разумеется.
Маре хотелось настоять на том, чтобы ей позволили принять участие в разговоре, но Дженси взяла ее под руку и отвела наверх, в свою гостиную.
– Он действительно попросил твоей руки? – требовательным тоном спросила Дженси, когда они оказались в комнате.
– Он попросил меня подождать. Разве это не одно и то же?
– Не совсем.
– Ну и что? Он признался, что любит меня. – Внезапно ее охватила безумная радость. – Он любит меня! – Мара бросилась в объятия Дженси и закружила ее по комнате. – Он любит меня! Он любит меня! Он любит меня!
Дженси высвободилась из рук Мары.
– Прекрати, сумасшедшая. Саймон вне себя от ярости.
– Ну разумеется. Он же мой брат. Но я не понимаю, так он может сердиться. Дэр – его лучший друг.
– А ты его сестра. Он хочет для тебя только самого лучшего.
– Самое лучшее – это Дэр. – Мара в одиночестве закружилась по комнате. – Это всегда, всегда, всегда был Дэр!
Глава 17
В библиотеке Дэр осматривал своего друга, прикидывая, как ой отбить его атаку, не причинив при этом особого вреда. Его занятия с Руюаном сделали его опасным.
Но Саймон и не собирался бросаться на него с кулаками.
– Ты правда просил ее выйти за тебя? – тихо спросил он друга.
– Как я могу сказать «нет» и при этом остаться джентльменом?
– Значит, не просил. Ей нужно задать хорошую трепку.
Саймон облегченно вздохнул, но у Дэра начала закипать ярость внутри.
– Нет. И ругать ее тоже не надо.
– Она моя сестра.
– И моя суженая.
– Ты… Ты позволишь сделать это с тобой?
Дэр рассмеялся:
– Что? Насильно затащить меня в рай?
Саймон уставился на него:
– Ты любишь Мару?
– А разве это такая невозможная ситуация? Уверен, что мужчины влюблялись в нее с тех самых пор, как она покинула классную комнату. Я тот счастливец, которого, по ее словам, она тоже любит.
Саймон сузил глаза.
– Ты что, пытаешься вести себя благородно?
– Я надеюсь всегда оставаться благородным, но сейчас… Я не собирался заходить так далеко, но я предвидел это. Увидев ее в центре внимания… – Он помолчал, чтобы собраться с мыслями. – Я внезапно испугался, что кто-то еще может выхватить ее у меня из-под носа. Поэтому я попросил ее подождать.
– Подождать чего?
– Подождать, пока я не освобожусь от чудовища.
– А если ты не освободишься, ты ее отпустишь?
Дэр отвернулся.
– Придется. Если я скоро не избавлюсь от него, то вряд ли мне вообще когда-нибудь это удастся.
– Но это не причина…
Дэр вновь повернулся к нему:
– Еще какая причина! Это было бы преступлением против неба.
Саймон вздохнул:
– Я не хочу, чтобы про Мару говорили, что она тебя бросила, так что помолвку придется пока что держать в тайне.
– Разумеется.
– Дэр, ты знаешь, что я был бы счастлив видеть тебя членом своей семьи… – Саймон заставил себя договорить фразу: – Даже при том, что ты пристрастился к опиуму.
– Думаю, я скорее перережу себе горло, чем буду принимать опиум в Брайдсуэлле.
– Чепуха. Он есть даже у мамы в аптечке.
– Ты знаешь, что я имею в виду. Это ежедневное осквернение.
Полдень был уже слишком близко. Тело и разум стали беспокойными, думать было трудно. Точнее, думать о чем-нибудь, кроме облегчения, которое могло принести чудовище. Дэр налил бренди себе и Саймону. Иногда оно работало как заменитель, на некоторое время.
– Я вернусь в Лонг-Чарт, как только Марлоу-Хаус будет готов, – сказал он. – Боюсь, что этот город не оказывает того действия, на которое я рассчитывал.
Саймон сделал глоток бренди, разглядывая друга с недовольством.
– А на что ты рассчитывал?
– Теперь я уже не уверен. – Бренди обожгло горло, отвлекая его мозг от назойливых мыслей. – Сбежать из места, где все только и делали, что заботились обо мне. Проверить свою способность быть с посторонними. Проверить контроль над собой там, где опиум можно достать на каждом шагу.
- Предыдущая
- 34/68
- Следующая