Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровь Василиска. Том 4 - Тайниковский - Страница 6
Ну, может и Анри ещё, так как Жуль считал его другом. К тому же он его вылечил после той потасовки с иллерийскими диверсантами. К слову, от раны у здоровяка на теле даже шрама не осталось, настолько сильной была исцеляющая магия пьющего святоши.
– Господин Риз, какие у вас претензии к господину Кастельмору? – спросил владелец гостиницы.
– Его товарищ оскорбил меня, а когда я послал своего человека, чтобы виновник пришел и извинился, барон Кастельмор напал на него и серьезно ранил, – в подтверждение своих слов Клавье указал на одного из своей шайки, лицо которого было разбито и представляло собой один большой синяк.
Будет ему урок. В следующий раз подумает, как угрожать людям.
– Это правда, барон? – спросил Алан.
– Я не знаю оскорблял ли мой товарищ хоть кого-нибудь, так как в этот момент меня не было здесь, но могу сказать наверняка, что как раз человек барона Риза нанес мне оскорбление и пытался угрожать, – честно ответил я. – И вообще, почему я должен перед вами оправдываться, господин Де'Кросс? – прямо спросил я, глядя своему собеседнику в глаза.
– Не должны, – спокойно ответил молодой человек. – Я просто попытался разобраться в ситуации, не более. А еще я хотел бы вас попросить провести дуэль или драку на улице, если вы всё же решите разрешить конфликт подобным образом. Мне дорог покой моих постояльцев, и я не желаю, чтобы его нарушили, – серьезным тоном произнес он, смотря в первую очередь на меня.
Хм-м, а вот тут, конечно, придраться не к чему. Я повернулся к Клавье.
– Хотите продолжить на улице или на ристалище? – прямо спросил я. И судя по эмоциям, которые я увидел на лице Риза, этого он уже не особо-то и хотел.
И я был этому не удивлен.
– Если мой человек действительно так себя повел, тогда я приношу свои извинения. Он обязательно получит по заслугам, – ответил мой собеседник. – Но оскорбление, нанесенное вашим знакомым, так просто замять не получится. Вы не имеете к этому никакого отношения, – добавил он. И в целом был прав. Вот только каким образом он рассчитывал получить извинения от человека, который лежал на столе практически без сознания?
– Как вы видите, сейчас мой друг не сможет принести вам свои извинения, – произнес я, кивая на Де'Жориньи.
– Я готов подождать и получить их завтра, – ответил Риз.
– Хорошо, как только мой товарищ протрезвеет, я обязательно ему передам, – ответил я Клавье. – А вот захочет он это сделать или нет, за это я поручиться не могу, – добавил я.
Зная характер здоровяка, я пребывал в полной уверенности, что завтра у человека, с которым я сейчас разговаривал, дуэль все же состоится. Раз не со мной, так с Де'Жориньи.
– Вы остановились в этой гостинице? – спросил меня Клавье.
– Верно, – кивнул я.
– Тогда я сам пошлю к нему человека, – произнес Риз, и я усмехнулся.
– Тогда советую вам сделать это после того, как я поговорю со своим другом, – посоветовал я. – Мой товарищ довольно вспыльчив, особенно с похмелья, и если к нему заявится кто-то из ваших людей и будет разговаривать так же, как это произошло со мной, то, не ровен час, и парочкой переломов он точно не отделается, – добавил я и заметил, как уголовники, коих больше всего было в отряде моего собеседника, заметно напряглись.
По лицу Риза было видно, что его просто переполняет злость и ненависть, но сделать он ничего не может. Скорее всего, благородный догадывался, что он мне не противник, и, скорее всего, и с Де'Жориньи он тоже вряд ли мог совладать.
Во всяком случае, как маги они были примерно равны. Вот только Жуль явно выигрывал по другим показателям и если бы у Клавье и здоровяка состоялась бы дуэль, то я поставил бы на своего товарища.
К тому же, как показало мое магическое зрение, артефактов или зачарованных доспехов и оружия у моего собеседника при себе не было.
– Хорошо, – ответ дался ему нелегко.
– Отлично! – к разговору снова присоединился Алан. – Надеюсь, конфликт между вами, господа, исчерпан, – произнес он, и я кивнул.
– Да, – положительный ответ последовал и от Клавье.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Тогда прошу прощения, но меня ждут дела, – произнес хозяин гостиницы и, вежливо кивнув на прощание, удалился.
– Меня тоже ждут дела! – нервно произнес Риз. – Надеюсь на вашу честность, барон, и что вы поговорите со своим другом, – добавил благородный.
– Опишу ему все, как было. Я вам говорил, барон, что застал своего друга в бессознательном состоянии на момент, когда к нему подошли ваши люди. Что было до этого, мне неизвестно, – прямо ответил я.
– Этого будет достаточно, благодарю, – ответил Клавье.
– Славно, – ответил я, и Риз со своими головорезами удалился.
Я же отправился к трактирщику. Нужно было растащить Де'Жориньи и Де'Аламика по номерам, а в одиночку я не собирался этим заниматься.
И за какие такие грехи мне все это…
На следующее утро, выполнив все необходимые физические упражнения, умывшись, а затем еще и погуляв с молодыми фангами, я, взяв с собой парочку кувшинов с вином, без которых здоровяка просто невозможно было поставить на ноги, направился прямиком к Де'Жориньи, комната которого находилась рядом с моей.
Это я понял не по тому, что тащил его бессознательное тело туда, этим занялись люди трактирщика, а благодаря его храпу, который был слышен даже через стену.
Достучался я до Жуля не сразу.
Пришлось долго барабанить в дверь, и в какой-то момент я даже собрался было забраться к нему в комнату через окно своей комнаты, но вдруг с другой стороны двери послышалась громкая брань, а затем и шаги.
Дверь чуть не слетела с петель, когда на пороге показался разъяренный Де'Жориньи.
Будь на моем месте кто-нибудь другой, то я бы ему не позавидовал.
– Люк, это вы, – здоровяк покачал головой, явно пытаясь сфокусироваться на мне.
– Нужно поговорить, – я прошел в его комнату, и дверь за мной закрылась.
– Что-то срочное? А то я…
– Да, – перебил я собеседника. – Вот это должно помочь, – я протянул ему один из взятых с собой графинов с дешевым вином. Я был слегка зол на товарища за вчерашнее и не собирался облегчать ему жизнь, а себе кошелек.
Увидев вино, Де'Жориньи сразу же преобразился, и его лицо засветилось от счастья.
– Люк, вы мой спаситель! – радостно произнес он и, взяв из моих рук вино, приложился к носику и жадно начал пить. – Не очень… – он отстранился и вопросительно на меня посмотрел.
– Ничего лучшего предложить не могу, – пожал я плечами без улыбки.
– Ладно! – кивнул он и снова приложился к посуде. – Фу-х, другое дело! – он кинул пустой кувшин в сторону, и тот разбился о пол. – Вот теперь мне лучше! – довольным голосом произнес здоровяк. – О! У вас есть еще?
– После того как мы поговорим, – произнес я холодным тоном, и Де'Жориньи сразу же понял, что со мной спорить бесполезно.
– Хорошо, – грустно произнес он. – Я так понимаю, это что-то серьезное? – спросил он, усаживаясь в кресло.
– Да, – кивнул я. – Что вы последнее помните со вчерашнего вечера? – спросил я, глядя на своего собеседника.
– Хм-м, – задумался здоровяк. – Мало что! – он почесал голову и усмехнулся.
Святая простота…
– Понятно, – я тяжело вздохнул. – Ну, тогда слушай, – произнес я и начал пересказывать ему ситуацию, произошедшую вчера, а вернее уже сегодня в гостинице.
– Не буду я ни перед кем извиняться! – Де'Жориньи вскочил с места.
Примерно такой реакции я от него и ожидал, поэтому нисколько не удивился.
– Ну, это уж вы решайте сами, – спокойно произнес я, поднимаясь с кресла. – Как все было на самом деле, я не знаю, – я развел руками в стороны.
– Да плевать! – рявкнул здоровяк. – Будет требовать дуэли, он ее получит! – уверенно произнес он.
– Ваше право, Жуль, – все в той же спокойной манере ответил я и подошел к выходу. – Только будьте осторожны, – на всякий случай предупредил я своего товарища, и уже хотел было выйти, но в дверь постучали.
- Предыдущая
- 6/14
- Следующая