Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-36". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Рейн Доминион - Страница 289
«Может быть?! То есть… Шаккр!» — это я, отвлекшись, не вписался в узкий лаз и чувствительно приложился теменем о что-то весьма твердое и, кажется, ребристое.
«Аккуратнее, капитан, мне, между прочем, тоже больно! — до кучи еще и отчитала меня шестисолнечница. — А насчет может или не может — это смотря сколько деньжат срубим, — продолжила она лишь чуть менее сердито. – Выдастся хороший заказ — должно хватить!»
«Так где ж его взять, хороший? — кисло усмехнулся я, протискиваясь наконец на палубу. — Тут, вон, говорят, и за самый плохонький нужно башку под бластер подставлять!»
«О чем и речь!»
«Ладно, сейчас послушаем, что там Ксен выяснила…» — устало пробормотал я.
«Послушаем — что ж не послушать», — как-то без особого энтузиазма откликнулась Аран.
— Ну, что у нас хорошего? — с фальшивой улыбкой поинтересовался я, быстрым шагом входя в кают-компанию, где уже собрались все остальные члены нашего экипажа. — Ну, скажите, что у нас есть заказ и за него не надо никого убивать — потому как деньги нам с вами снова очень нужны!
— М-ня, фазовый гироскоп под замену? — уточнила Уняйя, опередив уже открывшую было для ответа рот Ксен — оптимизмом лицо суперкарго, к слову, особо не светилось.
— Как ты догадалась? — хмыкнул я.
— М-ня, заглянула в отчет ремонтного робота, — пояснила фелида. — Но в общем доступе только выжимка — и там не очень внятно, м-ня…
— Да, под замену, — скривился я. — Но не все так плохо! — продолжил тут же, немалым усилием снова вывесив на физиономию лучезарную улыбку. — Один взлет и одну посадку Аран нам твердо обещает! Но затем придется раскошелиться на гироскоп… Так что с заказом? — с шаткой надеждой посмотрел я на Ксен.
— Ничего хорошего, — пряча глаза, выдала суперкарго. — Внешняя торговля планеты полностью монополизирована некой семьей Кусса иль Ламатор. У них есть более-менее постоянный набор аффилированных перевозчиков — пара местных и с полдюжины иносистемных. Вход в этот закрытый клуб — через Улицу, все, как и говорил тот мальчик.
— И никакой альтернативы? — уточнил я.
— Вроде как в горах еще недавно базировались некие контрабандисты, но луну назад на них устроили грандиозную облаву, кого посбивали, кого схватили, если кто и уцелел — то забился в глубокую нору и сидит там тише вакуума. В общем, к сожалению, не вариант, — тряхнула косой девушка.
— А что вариант? Выйти с игольником на улицу и уповать на то, что нам попадется не такой быстрый стрелок, как Крагг?
— Даже не так: сейчас это в любом случае будет Крагг, — угрюмо поведала Ксен. — На кону стоит именно его заказ, оспорить который можно трижды. Двоих претендентов Крагг уже как раз застрелил.
— Ну и пусть тогда летит к ордену — подождем следующего груза, на него и замахнемся! — поморщился я.
«Капитан, вы всерьез намерены действовать через Улицу?» — дернула меня шестисолнечница.
«А что вы предлагаете?» — хмуро осведомился я у нее.
— Следующий в очереди — старший брат Крагга, — сообщила нам между тем суперкарго. — Мне показали запись его последнего поединка — она… впечатляет.
«Заправиться и по-быстрому валить отсюда с пустым трюмом — на какую-нибудь цивилизованную планету!» — в свою очередь ответила мне бортмеханик.
«А гироскоп нам по прилете за красивые глаза подарят?»
«Возьмем кредит».
«Опять?»
«В нормальном банке на справедливых условиях — почему нет?»
— Гм… Аран вот тут предлагает… — я добросовестно принялся излагать собеседницам идею шестисолнечницы — тоже, на мой взгляд, неидеальную, но хотя бы без стрельбы.
— Не выйдет, — вздохнула Ксен, даже не дослушав.
— Почему?
— Это моя вина, — потупилась суперкарго. — Если бы я начала с топлива, то, возможно, и получилось бы, но я сразу поперлась в штаб-квартиру этих Кусса иль Ламатор, она у них сразу за воротами порта. Начала расспрашивать насчет заказа, мне все любезно разъяснили, но при этом занесли в свою базу. Теперь мы у них числимся как те, кому предложили Улицу. Согласимся — с нами стоит иметь дело, нет — значит, струсили. Таких здесь не уважают…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Настолько, что даже брезгуют заправлять их корабли? — съязвил я.
— Не брезгуют — просто ломят заведомо нереальные цены. В тридцать-сорок раз выше рынка. Я подсчитала — нужной суммы у нас нет, даже если снова всей командой скинемся, — беспомощно развела руками девушка.
— Бред какой-то!
— Это Приграничье…
— …детка, — угрюмо закончил за нее я.
— Получается, придется пойти и застрелить этого Крагга! — вскинула тут голову помалкивавшая до сей поры Дик. — Я готова!
— При чем тут ты?! — в один голос воскликнули мы с Ксен.
— При том, что лучше всех в экипаже владею бластером! — вздернув острый подбородок, заявила девочка.
— М-ня, вот тут бы поспорила! — покачала хвостом Уняйя. — Если уж кому из нас и идти на эту вашу Улицу, то мне, м-ня!
— Ты — да, быстрее… — не стала спорить юнга. — Но тебе в город нельзя!
— Тут Дик права, — заметил я фелиде. — По тверди тебе здесь и ста шагов не пройти…
Став на улице свидетелями того поединка, переполненные впечатлениями, мы сочли за благо где-нибудь ненадолго присесть и спокойно обсудить ситуацию. И как по заказу заметили целых два салуна — аккурат один напротив другого. Сперва сунулись в тот, что стоял на нашей стороне улицы. Он назывался «Хвост фелиды» — и, как скоро выяснилось, не просто так, для звучности. Первым же делом горбоносый бармен с гордостью продемонстрировал нам этот самый хвост, висевший у него над стойкой — судя по облезлому виду, самый что ни на есть натуральный, бутафорский наверняка выглядел бы попрезентабельнее — и, кажется, очень удивился, когда мы вдруг развернулись и ушли.
На втором заведении как раз ремонтировали вывеску, и о том, что имя ему — «Уши фелиды», мы узнали только внутри и то не сразу. Пушистыми трофеями нам здесь, правда, хвастаться не стали, но зато охотно поделились историей обоих названий. Как-то, мол, раз — витков двадцать или двадцать пять назад — из ворот порта вышла в город смелая, но глупая кошкодевочка. Дело было темной ночью, поэтому ей удалось зайти достаточно далеко, но в конце концов на нее наткнулась вывалившаяся из салуна компания. До зубов вооруженная, разумеется — иных тут просто не бывает.
— Пиф-паф, хвост на одну сторону улицы, уши — на другую, а больше от твари и не осталось ничего! — с чувством поведал нам бармен.
— За что же здесь так не любят фелид? — аккуратно поинтересовалась у него Ксен.
— А за что их любить?! — подозрительно покосился на нее рассказчик. — За то, что сотни лет держали нас за скот?!
За этим последовала новая удивительная история. Будто бы давным-давно, чуть ли не в Эпоху Восстания Машин, злобные кошкодевочки коварно захватили Ламатор и поработили местных жителей. Среди бесчинств, чинимых хвостатыми пришелицами, рассказчик особо упирал на оргии, якобы устраиваемые ими с участием самых красивых человеческих юношей, неизменно заканчивавшиеся для последних мучительной гибелью.
— Потому что у этих тварей там — ядовитые зубы! — выразительно вращая глазами, заявил бармен — все же сподобившись понизить голос, дабы эти живописные подробности не достигли ушей нашей юной Дик. Уверен, впрочем, что девочка все прекрасно расслышала — и вряд ли при этом узнала что-то новое об анатомии фелид, с одной из которых жила в соседних каютах.
Ну а концом господству захватчиц над Ламатором, по изложенной нам версии, послужило то, что кошкодевочки, типа, взялись решать, кому из человеческих юношей — видимо, из числа тех, кто не приглянулся им самим — брать в жены кого из человеческих же девушек. Тут все пошло по классике: двое любили друг друга, но бессердечные угнетатели захотели их разлучить. Молодые заупрямились, слово за слово, хвостом по ушам… Отважные влюбленные пробрались в какую-то Пирамиду и уничтожили ее, после чего постылая власть фелид над планетой автоматически пала. Ну а пара отстоявших свое счастье героев стала родоначальниками и поныне уважаемой семьи Кусса иль Ламатор — тогда, правда, это громкое имя никому из нас еще ничего не говорило.
- Предыдущая
- 289/1396
- Следующая
