Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Другой Шинигами (СИ) - "alchoz" - Страница 43
И так пройдя целый день, сворачивая по самым разным тропинкам, мы вышли к достаточно красивому месту. Хотя нет, не так… мы вышли к душе захватывающему зрелищу. Перед нами предстала массивная горная гряда, которая, казалось, подпирала сами небеса. Скалы, насколько их было видно, стояли покрытые снегом, и зелеными лесами. Внизу, у самого дна текла широкая, голубая река, которая извилистым путем пропадала где-то среди скал. Возможно, впадала в озеро.
На берегах этой реки были белые, каменные здания здания с золотистыми крышами, и многочисленными флажками. Стены у этих зданий были высокими и точно непроходимыми для обычного человека. Через саму реку шел длинные каменный мост, с редкими факелами между башен. Чем дольше мы рассматривали все вокруг, тем больше появлялось понимание, что местные готовились к обороне от чего-то особенно опасного.
Кажется мне, я понимаю к чему.
Капитан второго отряда подняла руку, останавливая всю группу. Затем она посмотрела на капитана Саске. Тот сразу понял ее взгляд, и развернулся к нам.
— Наша цель — это та крепость, — очень тихо проговорил он. — Раскладывайте лагерь. Будем ждать сигнал.
Мы стали раскладывать лагерь, хотя если честно… сильно, то и не было что делать. Капитан Йоруичи стояла и внимательно рассматривала окружающее пространство перед собой, словно ожидая какого-то сигнала. Ее взгляд устремился куда-то вдаль. После она чему-то кивнула и развернулась к нам.
Активировав артефакт, она вновь создала купол вокруг всей нашей группы, позволяя скрыться почти от любого метода обнаружения.
— Можете чувствовать себя более свободно, — сказала она более свободно. После она запрыгнула на ветвь дерева и расселась на нем.
— Как вы, старшая, — поинтересовался у пятого офицера.
— Могло быть и хуже, — сказала она. — Могло быть и хуже.
В это время рядовые и некоторые другие офицеры начали с очень большим интересом рассматривать защитные сооружения, пытаясь понять, как можно их будет пробить. Уверен, капитан второго отряда слышит все, и мысленно посмеивается.
— Офицер Асука, я могу тут медитировать? — поинтересовался у нее.
— Если бы я знала, — выдохнула она. — Я еще никогда не встречалась с таким артефактом. Возможно, это новая разработка Отряда Кидо… или может разработка самого второго отряда.
— Тогда я спрошу у госпожи Шихоин, что скажете? — сказал офицеру.
— Ну, попробуй, — ответила с какой-то насмешкой. — Расскажешь, как пойдет.
— Хорошо.
Я понимаю, что может произойти такое, что капитан просто проигнорирует меня или же даст отворот-поворот. Я готов на такое и точно не буду воспринимать близко к сердцу. А ведь это же просто вопрос, который или даст мне возможность заниматься развитием даже сейчас, или же просто оставит ожидать. В общем, ничего плохого.
Собравшись с мыслями, я запрыгнул к ней и сразу же ощутил на себе заинтересованный взгляд. Ну да, не каждый рядовой может взять и просто так запрыгнуть на ветку к капитану, тем более капитану второго отряда, тем более аристократке, которая управляет убийцами и палачами. В общем, еще та смелость или глупость нужна.
— Чего тебе? — сразу спросила она.
— Капитан Йороучи, — обратился к ней. — Я хотел бы поинтересоваться, а можем ли мы медитировать во время пребывания в этом куполе?
— Медитировать? — переспросила она, а затем на несколько секунд задумалась. — Я бы стала это делать.
Значит нельзя, ну или она просто не знает ответа на мой вопрос. И то и другое целиком возможно.
— Понял, благодарю, капитан, — сказал ей и уже собирался уходить.
— Я не разрешала тебе пока что уходить, — проговорила она насмешливым голосом. — Присаживайся.
Мне ничего не оставалось кроме как присесть, напротив на другую ветку. Взгляд у нее был внимательным, и едва ли не сканирующим.
— Знаешь, в тебе есть что-то интересное, — сказала она. — Но я не могу понять что…
— Не знаю, капитан Йороучи, — ответил ей. — Я не знаю, чем такую прекрасную как вы женщину мог заинтересовать обычный рядовой.
— А обычный ли? — спросила она, словно проигнорировав мой комплимент. Но, что-то подсказывает мне, что этот комплимент ей пришелся очень даже по душе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})На мгновение мне показалось, что кто-то смотрит на меня с большим интересом. Покрутив немного головой, я ничего не нашел и не обнаружил, … может быть мне показалось? Или нет? Может, это за мной смотрели подчиненные капитана второго отряда?
— Не знаю, капитан Йороучи, — ответил ей. — Мне кажется, что я просто шинигами, который хочет достичь чего-то большего в жизни.
— Например? — спросил она.
— Ну не знаю… стать капитаном…
— Ха-ха-ха, — засмеялась она, но это было совсем не оскорбительно. — Ты только что крутил головой… почему?
— Эм-м, — потер я затылок. — Мне на секунду показалось, будто кто-то за нами наблюдает.
— Да? — удивилась она и на какое-то мгновение прикрыла глаза. — Странно, но я ничего не ощущаю.
— Показалось, значит, хехе, — ответил ей.
— Ладно, — кивнула она, — Не буду тебя задерживать.
Глава 11
Мы провели на одном месте, под куполом незаметности несколько дней и ночей. Никто ничего говорить не хотел по этому поводу, но хмурость капитана Саске и капитана Йоруичи были показательными. Что-то случилось с двумя другими отрядами, что у капитанов такие грустные выражения лиц.
Я, из-за того, что не могу нормально медитировать, просто погружался в свой внутренний мир и отрабатывал заклинания, которые я уже тысячи раз тут делал. Душа асаучи продолжала пытаться вырваться, но у нее ничего не получалось. Может ли это как-то повлиять на пробуждение моего занпакто? Может, конечно, но так как я не дошел до лимита загрузки духовной силой, то и никаких проблем с этим я не вижу.
Понятное дело, что шинигами пытались выглядеть беззаботными, но среди них можно было заметить легкое волнение, которое сразу, же подавлялось офицерами или, же шинигами второго отряда. Те тоже проявили себя и теперь больше не прятались. В этом не было никакой нужды.
Йоруичи стояла и внимательно смотрела куда-то только в одну знакомую ей сторону. После она снова чему-то кивнула и повернулась к нам.
— Восьмой и тринадцатый отряды только выли на позиции, — сказала капитан второго отряда. Говорила она тихо, чтобы только капитан Саске и лейтенант Роджуро могли ее расслышать. Но… у меня тоже получилось ее услышать. — Похоже, что они были обнаружены ублюдками и те попытались их сразу же остановить.
— Тц, — цокнул капитан Саске. — Какие потери у них?
— Один-два рядовых, — ответила она. — Похоже, что ублюдки отправили своих слабейших товарищей на убой.
— Могло быть хуже, — выдохнул капитан. — Какие наши дальнейшие действия?
— Не будем долго ждать, потому что каждый день промедления — это усиление противника. — Кьераку и Укитаке согласны со мной. Атаковать будет до восхода солнца.
— Когда все будут спать, — протянул капитан Саске. — Отлично.
Дальше капитан призвал офицеров к себе и выдал им самые разные ценные указания. После этого офицеры уже стали распространять информацию своим рядовым, чтобы те готовились.
— Утром буде атака, — сказала офицер Асука, пытаясь выглядеть бодрой и без капельки волнения. Но меня уже не так просто обмануть. Я провел подле нее уже достаточно много времени, чтобы понимать, что сейчас женщина пытается поддержать сама себя от волнения. — Ты готов?
— Не знаю, офицер Асука, — ответил ей. — Не думаю, что можно полностью подготовится к битве, потому что что-то может пойти совсем не так, как было запланировано.
— Да, — кивнула она. — Но волнение и страх это не то, что должен испытывать шинигами.
Последнее было сказано больше самой себе, чем мне. Но я только кивнул, показывая, что услышал.
Ждать до утра было сложно и нудно. Многие шинигами совсем не обладали выдержкой, и по этому склонялись по округе внутри купола, не особенно зная, чем себя занять. Я же снова погрузился внутрь себя, и занялся отработкой одного защитного кидо, что может удержать какую-то мощную атаку, но только один раз. Было бы хорошо, если бы я сумел переложить это кидо на артефакт, но это архисложно. В общем, обойдусь как-то и без этого.
- Предыдущая
- 43/587
- Следующая
