Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Город Иллюзий (ЛП) - Кренц Джейн Энн - Страница 41
Высокие сводчатые потолки были расписаны фантастическими сюжетами. Темы были взяты из мифов и легенд, знакомых каждому ребенку на Хармони. Неземные изумрудные замки, странные города, построенные из прозрачного кристалла, и поразительные, сюрреалистические сцены Тропического леса и катакомб.
— Незачем обращаться к сказкам Старого Света за вдохновением, — размышлял Элиас. Когда двести лет назад сюда прибыли люди-колонисты Первого поколения, они обнаружили достаточно материала для новых историй среди руин давно исчезнувшей цивилизации. Люди очень хорошо умели придумывать сказки.
Служба безопасности казино располагалась рядом с вестибюлем с частным лифтом. Когда Элиас и Ханна подошли, мускулистый мужчина, одетый в смокинг, скроенный так, чтобы скрывать наплечную кобуру, оторвался от компьютера. Все в нем указывало на бывшего охотника за привидениями. Работа в частной охране была обычной карьерой для охотников на пенсии.
Охранник тепло улыбнулся Ханне и погладил Вирджила.
— Мисс Уэст, мы ждали вас и вашего мужа, — сказал он. — И малыша, конечно, тоже.
— Привет, Фред. — Ханна улыбнулась в ответ. — Как Нэнси и дети?
— Все отлично, спасибо. В этом году все дети пошли в школу, а Нэнси подрабатывает в сувенирном магазине Паласа. Ей нравится. У нее настоящий талант продавать модные часы. — Фред окинул Элиаса оценивающим взглядом. — Кстати, поздравляю со свадьбой.
Ханна покраснела. Элиас задался вопросом, собирается ли она попытаться объяснить поспешность свадьбы. По какой-то причине он раздражался каждый раз, когда она намекала на временный характер их отношений.
— Спасибо, — сказала Ханна. Она сделала паузу, выглядя несколько озадаченной тем, что она должна была сказать дальше. — Это собственно он. Мой муж Элиас Копперсмит.
— Примерно так я и подумал. — Фред усмехнулся. — Добро пожаловать в Амбер Палас, мистер Копперсмит, и примите поздравления.
— Спасибо, — сказал Элиас.
Он протянул руку. Фред пожал ее с искренним энтузиазмом.
— Мистер. Смит с нетерпением ждет встречи с вами, — сказал Фред. — Карл сопроводит вас и мисс Уэст в пентхаус.
Из другого офиса вышел грузный охранник, который тоже фонил как охотник на пенсии.
— Привет, мисс Уэст, — сказал он. — Рад вас видеть. Слышал, ты вышла замуж. Поздравляю.
— Спасибо, Карл, — сказала Ханна.
Элиас снова протянул руку. — Я муж.
— Да, сэр, мистер Копперсмит. Я узнал вас по фото в удостоверении личности. Это я проводил проверку биографических данных.
— Серьезно? — Элиас взглянул на Ханну, а затем снова повернулся к Карлу. — Вы пробили данные сегодня после того, как мистер Смит пригласил нас выпить?
— Неа. Мистер Смит заказал проверку, как только увидел новость о вашей свадьбе в «Занавесе». В конце концов, Ханна местная. Мы заботимся о своих. Идемте. Я отведу вас наверх.
Он провел их в небольшой вестибюль. На полу был темно-красный плюшевый ковер. Стены были зеркальными, а лифт был отделан янтарем и золотом. Карл набрал код. Двери закрылись почти бесшумно.
Ханна болтала с Карлом во время короткой поездки на верхний этаж. Элиас понял, что начинает чувствовать себя лишним. Он знал, что не самый блестящий собеседник в мире, но и не был дверным стопором.
Проклятие. Женат меньше недели, и уже задается вопросом, стоит ли им обратиться за консультацией.
Лифт плавно остановился, и двери открылись, представляя их вниманию еще один холл, украшенный янтарем и зеркалами. Их ждала высокая женщина лет сорока, одетая в строгий черный костюм и белоснежную, безукоризненно сшитую рубашку. Ее светлые волосы были собраны в тугой пучок. Она была стройной с длинными ногами и грудь бывшей танцовщицы, бросающая вызов гравитации.
— Добро пожаловать, мисс Уэст. Поздравляю со свадьбой.
— Спасибо, Перкинс, но на самом деле это всего лишь БР.
— Тем не менее — это брак и, если не ошибаюсь, ваш первый. — Перкинс посмотрела на Элиаса. — Вы, должно быть, мистер Копперсмит.
— Точно, — сказал Элиас без интонаций. — Муж.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Ханна снова покраснела и поспешила извиниться. — Извини. Я все время забываю его представить.
— Не волнуйся, — сказал Элиас. — Я уже привык к этому.
Ханна посмотрела на Перкинс. — У нас ситуация довольно сложная.
— Брак всегда сложен, — безмятежно отозвалась Перкинс.
Вирджил усмехнулся ей. Она улыбнулась и нежно похлопала его. — Добрый вечер, Вирджил. У меня есть для тебя особое угощение. Если вы трое последуете за мной, я провожу вас на террасу, где ждет мистер Смит.
Перкинс изящно повернулась на своих шпильках и пошла вперед через еще одну сверкающую комнату, заставленную белыми кожаными диванами и задрапированную кусками янтарно-золотой ткани с кисточками.
Стеклянная стена в дальнем конце комнаты была открыта навстречу теплой пустынной ночи и пышному, мягко освещенному саду на крыше. Бассейн, окруженный статуями, сиял подводной подсветкой.
На террасе их ждал маленький кругленький человечек, похожий на эльфа. На нем были белые брюки и свободная белая рубашка, расшитая камнями. Широкий воротник белоснежной рубашки был расстегнут у горла. Белый шелковый шарф и белые туфли завершали наряд. Его глаза сверкнули от удовольствия при виде Ханны.
— Добро пожаловать, моя дорогая, — сказал он. — Очень, очень сильно поздравляю тебя.
Он по-отечески раскрыл объятия.
Ханна опустила Вирджила и быстро обняла владельца казино. Вирджил усмехнулся и поспешил в сторону бассейна.
— Спасибо, — сказала Ханна, отступая назад. — Но это всего лишь БР.
Смит поднял серебряные брови и задумчиво посмотрел на Элиаса. — Серьезно?
— Не волнуйся. Мы все объясним, — сказала Ханна. С опозданием она махнула рукой Элиасу. — Это Элиас Копперсмит.
— Муж, — сказал Элиас. Он вежливо улыбнулся. — Иногда она забывает эту часть.
Смит усмехнулся. — Дай ей время. Она все еще новобрачная.
— Люди постоянно мне это говорят, — сказал Элиас.
Смит протянул мягкую, ухоженную руку. Он носил кольцо с синим янтарем. Элиас не удивился, обнаружив, что в руках Эльфа заключено много силы — силы паранормального характера. Он взглянул на мягко сверкающий синий янтарь и подтвердил молчаливое сообщение легким уважительным кивком — в конце концов, он был младшим мужчиной и находился на территории старшего мужчины. Но он также послал шепот энергии через свое кольцо. Глаза Смита слегка сузились. Затем он улыбнулся, как будто удовлетворенный.
— Добро пожаловать в мой дом, Элиас, — сказал он.
Ханна закатила глаза. — Мужчины.
Смит повернулся к ней. — Ты должна простить нас, моя дорогая. У нас свои ритуалы.
— Ты так это называешь? — Она смотрела на него понимающими глазами. — Больше было похоже на двух котов-призраков, оценивающих друг друга.
— Нечто подобное есть в наших примитивных ритуалах, — сказал Смит. — Но, как бы то ни было, я думаю, ты сделала правильный выбор, моя дорогая.
Ханна выглядела испуганной. Она открыла рот, чтобы ответить, и каким-то образом Элиас понял, что не хочет слышать еще одно объяснение статуса их брака.
Он заговорил первым. — Прекрасное место, сэр.
— Спасибо, — сказал Смит. — Мне нравится.
В его тоне была вежливая скромность, как будто они не стояли на вершине империи азартных игр и развлечений, которую он построил. — Ему не нужно было хвастаться, — подумал Элиас. Было само собой разумеющимся, что никто не достиг такого уровня успеха, как Смит, не обладая огромным талантом и безжалостным преимуществом, необходимым для использования этого таланта так, как лучше всего служило его целям.
— Я взял на себя смелость заказать шампанского и отметить вашу свадьбу, — сказал Смит. — Я надеюсь, что вы оба присоединитесь ко мне?
— Спасибо, — сказала Ханна. — Честно говоря, мне не помешало бы выпить. Дела приняли очень странный оборот, мистер Смит, и я говорю не о своем Браке по Расчету.
— Да, Клара и Бернис упомянули о проблеме. Я тоже весьма обеспокоен. Недопустимо, чтобы иногородние банды думали, что могут преследовать местных жителей. Мы очень серьезно относимся к общественной безопасности.
- Предыдущая
- 41/53
- Следующая
