Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маленькая хозяйка большой кухни-2 (СИ) - Лакомка Ната - Страница 17
С этим я тоже не стала спорить, но сидела в кабриолете, как на иголках, будто чувствуя спиной взгляд нарисованной Беатрис Ратленд.
Путешествие прошло без сюрпризов, я успела вздремнуть по дороге, и проснулась уже в городе, когда экипаж медленно ехал по ночным улицам, в жёлтом свете фонарей.
Дом герцога оказался на окраине аристократического район, немного в стороне от улицы, в глубине сада. Я ждала, что герцог позвонит в колокольчик на воротах, и прибегут слуги, но де Морвиль спрыгнул на землю и сам открыл ворота, отперев замок.
- А где ваши слуги, милорд? – спросила я, когда кабриолет въехал в сад и двинулся по направлению к дому.
- Их нет, - ответил герцог.
- Как – нет? – переспросила я озадаченно.
- И даже сторожа нет, - он покосился на меня с усмешкой. – Вас это испугало?
- Меня пугает подобное легкомыслие, - упрекнула я его.
- Не волнуйтесь, - успокоил он меня. – Никому в здравом уме не придёт в голову залезть в этот дом. Слуг сюда тоже проблемно найти, да мне они и не нужны. А сейчас нам лучше обойтись совсем без слуг. Не будем рисковать.
Я вспомнила слова леди д`Абето про шпионов, и примолкла.
Герцог остановил кабриолет возле крыльца, распахнул передо мной дверцу и подал руку, чтобы помочь выйти.
- Милорд, - сказала я, выбравшись сама, - вы не должны подавать руку служанке. Хотите окончательно провалить конспирацию.
- Не повторяйте слова тёти, - ответил он, забирая мои вещи. – И не обижайте меня, отказываясь даже от такой ничтожной помощи. Идёмте, я вам всё здесь покажу, а потом мне надо отвести лошадей в общественную конюшню. Мне некогда ими заниматься…
- Понимаю, - ответила я неловко, пристыжённая его словами, хотя вряд ли герцог собирался меня стыдить.
- Только захватите портрет, пожалуйста, - попросил он
- Да, конечно, - я взяла портрет и пошла следом за де Морвилем по вымощенной дорожке, с двух сторон заросшей пышными зарослями лопухов.
Герцог отпер дверь, зашёл в дом первым, зажёг фонарь и обошёл все комнаты. Дом был совсем небольшой – всего два этажа и пять комнат. На мебели лежал слой пыли, но в целом было чисто, и даже уютно.
- Пусто, - объявил де Морвиль, вернувшись с чердака. – Как видите, никто не прячется в темноте.
- И это удивительно, - отозвалась я.
- Не бойтесь, Сесилия. Мы в королевском квартале. Он охраняется лучше, чем государственная граница. Ваша комната будет вот здесь, - он проводил меня к двери и поставил мой чемоданчик на пол, показывая, что входить вместе со мной не собирается. – Она лучшая в доме. А вот ванна, к сожалению, только одна. Сейчас я затоплю котёл и согрею воды.
- Нам определённо нужен кто-то третий, - сказала я глубокомысленно, и герцог посмотрел на меня, приподняв брови. – В смысле, нам нужен хотя бы один слуга, - сказала я, пытаясь побороть смущение от того, что нахожусь в пустом доме, ночью, наедине с мужчиной, который безумно нравится и с которым мы чуть-чуть не дошли до любовного греха. – Чтобы вашей светлости не приходилось собственноручно топить печи.
- Думаете, не справлюсь? – поинтересовался герцог.
Он держал фонарь, и его свет придавал особый блеск глазам, а белые волосы превратил в золотисто-рыжие.
- Не сомневаюсь в ваших талантах, - ответила я, забрав чемоданчик. – Я наблюдала за вами во время ремонта в Эпплби. Вы многое умеете, но ваш титул к этому не обязывает.
- Я воевал, - ответил он, - в походах всему учишься очень быстро. В том числе, обходиться без слуг. Но нам, действительно, кто-то нужен. Хотя бы для того, чтобы не пошли слухи, что мы живём вдвоём. Королева этого не потерпит.
- И я даже знаю, кто нам нужен, - быстро сказала я. – Эбенезер. Я беспокоюсь о нём. Не представляю, что он чувствует после казни дяди и моего исчезновения. В его возрасте такие потрясения опасны.
- Он ни в чем не нуждается, - заверил меня герцог.
- Уверена, что вы всё сделали лучшим образом, милорд. Но ещё уверена, что Эбенезеру будет лучше рядом со мной. У него нет никого из родных, а оказаться на старости лет в чужом доме, среди чужих людей… Никакие деньги тут не помогут.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Завтра же пошлю за ним, - заверил меня де Морвиль.
- Благодарю, - сказала я очень искренне. – Только ничего не говорите ему, пока мы с ним не увидимся. И про дядю не говорите. Эбенезер замечательный, но уже старик. Ему не надо знать опасных тайн.
- Вы правы, - согласился герцог. – Не волнуйтесь ни о чём. А теперь вам нужна горячая вода, и я немедленно отправляюсь за дровами.
Когда он ушёл, я открыла дверь в комнату и сразу поняла, что это - комната герцога. Поставив чемоданчик и картину возле порога, я огляделась. Здесь герцог жил дольше, чем в Эпплби, и мне было интересно узнать этого человека чуть больше – по обстановке, к которой он привык, которой окружил себя.
Простая добротная мебель, никаких ковров, шкаф с книгами, дорогой письменный прибор, пресс-папье в форме спящего льва – вещей было немного, но все отменного качества, призванные служить долго, а не быть замененными в следующем году, когда мода на милые безделушки поменяется. На секретере стояла церковная свеча в медном подсвечнике, она уже горела, и я подошла помолиться, чтобы попросить небеса о помощи.
Но молитвы не получилось, потому что на секретере я заметила кое-что, что не принадлежало герцогу де Морвилю – мою маскарадную маску, в которой я была на празднике в королевском дворце.
Набожные мысли тут же разлетелись в разные стороны.
Королева сказала, что герцог влюблён в преступницу Сесилию… Случайно или умышленно он положил мою маску рядом с освящённой свечой?..
Волнение и нежность охватили меня с особенной силой, и я почувствовала, что мне просто необходимо сделать что-то хорошее для человека, который берёг меня даже в тайне от меня самой.
Он пошёл топить печь и котёл, а я… Я тоже вполне могу сделать что-то по дому. Например, накрыть на стол, чтобы устроить поздний ужин. И хоть немного привести в жилой вид этот одинокий дом. Неужели герцог жил здесь совсем один?.. В то время, как я веселилась в компании Винни, объедалась вкусностями и увлеченно слушала медицинские споры дяди и его учеников, герцог жил здесь, совсем рядом… наедине со своими обязанностями и болезнью… и я ничего не знала о нём…
Но теперь-то знаю. Засучив рукава, я первым делом утащила в столовую корзинку с провизией, с третьей попытки разожгла огонь в камине. В доме герцога был самый настоящий водопровод – роскошь, от которой я отвыкла и Эпплби, там воду приходилось таскать из колодца. Я тут же наполнила чайник и поставила его над огнём, смахнула пыль со стола и стульев и ополоснула тарелки, а потом отправила их на каминную решётку, чтобы согреть. На тёплых тарелках еда остывает не так быстро, а горячая еда, как любил повторять мой дядя – залог здоровья. Вспомнив о дяде, я ощутила смутное беспокойство. Как он там уживётся с леди д`Абето? Она – дама с непростым характером. Но и дядя терпеть не может, когда ему указывают, что делать. Надо было попросить герцога де Морвиля, чтобы он на всякий случай спрятал ружьё…
- Сесилия! – позвал меня из коридора герцог, и я поторопилась выйти.
Де Морвиль стоял возле дверей, отряхивая руки от угольной пыли, и на щеке и подбородке у него тоже красовались угольные пятна. Я поднесла руку к лицу, пряча невольную улыбку, но герцог не заметил и простодушно сказал:
- Печь затоплена, вода скоро закипит, а я отведу лошадей.
- Хорошо, - коротко ответила я.
- Отдохните после дороги и поешьте, - продолжал он, - только не принимайте ванну без меня.
- Хорошо, - ответила я так же коротко, но не удержалась и прыснула.
- Не подумайте ничего плохого, - по-своему понял мой смех де Морвиль. – Я не об этом. Просто вопрос безопасности…
- Прекрасно всё понимаю, - сказала я, доставая платочек. – Вдруг пока вас не будет, в дом ворвутся злоумышленники, а я в ванне, совсем беззащитная и голая.
Герцог хотел что-то сказать, но запнулся в словах, закашлялся и оттянул ворот рубашки, чтобы вздохнуть свободно.
- Предыдущая
- 17/43
- Следующая
