Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чужой престол (СИ) - Шнайдер Анна - Страница 3
Родовым даром Альго — такую фамилию носили представители правящей династии — была в том числе эмпатия, но принцесса неважно ей владела. Один на один Анастасии удавалось улавливать чужие эмоции — пусть и не всегда, — но, если вокруг было много людей, снятие эмпатического щита грозило девушке обмороком. От какофонии чужих чувств у Анастасии всегда возникало ощущение, будто она стремительно глохнет.
Между тем место Эрнеста Тада заняла женщина. Она была не менее сильным магом, чем Тад, — наверняка архимаг, не ниже. Брюнетка средних лет в простом тёмно-коричневом платье, с лицом, слегка тронутым морщинами, с доброжелательными светло-серыми глазами и лёгкой вежливой улыбкой на полных губах — Анастасии она сразу показалась милой женщиной.
— Кларисса Колби, ваше высочество, — произнесла она глубоким и певучим голосом. — Я тоже сотрудник первого отдела, как и Эрнест. В вашей свите я буду отвечать за подбор и обучение служанок. Не беспокойтесь, я это умею. Официально моя должность будет называться…
— Камеристка, — закончила за неё Анастасия, улыбнувшись, когда женщина запнулась, будто припоминая слово. — Рада познакомиться и с вами, Кларисса.
Колби почтительно прижала ладонь к груди и отошла. Её место моментально занял ещё один человек, на этот раз мужчина. Он был гораздо моложе Эрнеста и Клариссы, и именно он несколькими минутами ранее поставил перед Анастасией кресло.
В отличие от предыдущих представляющихся этот мужчина не был высоким — ростом ненамного выше Анастасии, а она была не самой высокой девушкой. Но фигура в целом впечатляла — несмотря на приземистость, выглядел этот человек внушительно. Широкие плечи, мощный торс, крупные ладони. Обычные русые волосы, очень короткие. Крупноватые губы, лёгкая небритость, бесстрастные светло-карие глаза. Этого мужчину можно было бы даже назвать симпатичным, если бы не забавные лопоухие уши, торчащие по обе стороны головы и отлично видные из-за короткого ёжика волос.
— Нортон Чанг, — представился мужчина, поклонившись. — Я начальник вашей охраны, принцесса. В ближайшие несколько дней отберу для вас среди сотрудников службы безопасности тех, кто поедет с нами в Альтаку.
— Рада познакомиться, — откликнулась Анастасия и уточнила: — Но я думала: со мной отправятся мои дворцовые охранники…
— Двое из них — да, — кивнул Нортон Чанг. — Но остальные не желают уезжать, у них здесь семьи, маленькие дети. А нам с вами нужны девять человек, не включая меня. Поэтому мне придётся отобрать ещё семерых.
— Удачи вам, — искренне пожелала Анастасия. Она не представляла, где Нортон найдёт столько народу. Да и кто вообще захочет сопровождать в Альтаку дочь Аарона? И не только сопровождать. Придётся там жить какое-то время.
Начальник охраны отошёл в сторону, и перед принцессой вытянулся очередной мужчина.
Анастасия сразу обратила внимание на его глаза. Скорее всего, потому что они безумно напомнили ей глаза брата — такие же ярко-синие. И даже по форме, кажется, похожи…
Из-за того, что Анастасия как заворожённая глядела в глаза этого мужчины, она не сразу расслышала, что он говорит. Поэтому, мысленно ударив себя по щекам, принцесса попросила повторить всё ещё раз.
— Моё имя Риан Ортего, — послушно повторил мужчина. — Я ваш личный артефактор. В мои обязанности будет входить не только изготовление любых артефактов для вас или починка сломавшихся, но и проверка всех подарков.
Подарков… Анастасии было странно думать о том, что Огден станет дарить ей подарки. Пока он был для неё лишь человеком с магпортрета.
Подождите-ка…
— Простите, — она удивлённо выдохнула. — Вы не могли бы повторить ваше имя?..
Мужчина нисколько не удивился подобной просьбе. Не изменившись в лице, невозмутимо ответил:
— Риан Ортего, ваше высочество.
Риан…
Надо же, какое совпадение. У него глаза как у брата — и имя тоже. Ну, почти. Брата-то звали Адриан. Остальные черты лица не совпадают, конечно, — и брови чуть шире и сильнее нависают над глазами, придавая мужчине какой-то хмурый вид, и нос менее аккуратный, да и губы другой формы. И волосы светлее — у Адриана они были почти чёрные, а у этого человека — скорее тёмно-русые.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Но так таращиться всё-таки неприлично, и Анастасия, опомнившись, пробормотала:
— С вами я тоже очень рада познакомиться.
Ортего на мгновение усмехнулся, и эта усмешка — точнее, чуть дрогнувший правый уголок губ — заставила Анастасию замереть в своём кресле и гулко сглотнуть.
Брат усмехался точно так же. Если только… менее молниеносно.
Между тем Ортего отошёл в сторону, уступая место очередному мужчине, который сразу напомнил Анастасии большого и косматого медведя, — высокий и широкий в кости, заросший усами и бородой, но какой-то очень печальный, он не был одет в форму, как и Риан Ортего. И смотрел на Анастасию глазами нежно-голубого оттенка, который больше подходил прекрасной девушке, чем здоровенному мужчине с бородой.
— Морган Рид, — поздоровался он кратко, поклонившись. — Я поеду с вами в качестве вашего личного врача, ваше высочество.
— Врача? — изумилась принцесса, невольно покосившись на дядю. — Это действительно необходимо?..
— Да, — кивнул император. — Необходимо. Более того, я настаиваю, чтобы Морган осматривал тебя каждый вечер.
— Хорошо, ваше величество, — покладисто согласился Рид, пока Анастасия отходила от удивления. Увидеть в своей свите врача она никак не ожидала. Хотя, с другой стороны… Вон сколько народу ей уже показали, а будет ещё больше. Кто-то же должен их лечить?
После Моргана Рида Анастасии представили трёх девушек — одну безопасницу и двух сотрудниц первого отдела, — которые должны были отправиться в Альтаку в качестве компаньонок принцессы. В Альтаке таких девушек называли фрейлинами.
У Анастасии никогда не было компаньонок, поэтому она не представляла, что будет делать с этими девушками, молоденькими и очень даже симпатичными. Обязанность фрейлин — развлекать венценосную особу, но Анастасия не очень любила традиционные женские занятия — пустую болтовню и сплетни, рукоделие или чтение вслух. И надеялась, что девушки тоже ничего этого не любят и не станут навязывать ей подобные «развлечения».
Наконец, представление присутствующих закончилось, и император попросил всех удалиться, напомнив, что канцлер Альтаки приедет через неделю. Анастасия с удовольствием бы вернулась обратно в оранжерею и приступила к привычной работе, но, увы, Арен попросил её задержаться.
Её высочество сразу подобралась и выпрямилась в кресле — хотя она и так сидела прямее некуда, — зная, что дядя не относится к людям, которые любят разговаривать просто так. И раз император хочет, чтобы Анастасия задержалась, — значит, скажет что-то важное.
Когда все представленные покинули кабинет и закрыли дверь, Арен встал из-за стола, обошёл его и протянул Анастасии руку.
— Пойдём, сядем на диван, — сказал он, помогая ей подняться. — А то, когда ты сидишь в кресле напротив меня, возникает ощущение, что ты не моя племянница, а подчинённая, которую я собираюсь ругать.
— А не собираешься? — легко улыбнулась Анастасия, послушно опускаясь на сиденье рядом с императором.
— Пока нет. Адна, две чашки чая нам, — произнёс его величество, касаясь браслета связи, и секретарь, к которой он обращался, тут же откликнулась и сообщила, что сейчас всё сделает. — Не переживай, я не задержу тебя надолго. Скоро вернёшься в оранжерею. По правде говоря, я думал, что мой охранник перехватит тебя до начала рабочего дня. Ты же вроде с десяти часов работаешь, Тасси? А он сообщил мне, что поймал тебя уже в оранжерее, и это было в девять.
— Просто… — Анастасия немного смутилась и опустила глаза. — Мне одиноко, дядя Арен. Ты же знаешь, что после Дня Альганны на меня стали косо смотреть. Даже главный садовник даёт мне исключительно работу в одиночестве… Не думай, я не жалуюсь! — выпалила девушка, посмотрев на императора и заметив, что он поджал губы. — Наоборот, благодарна ему — одной мне сейчас проще, чем в паре с кем-то. Может, если бы Днём Альганны всё закончилось, все бы уже остыли, так ведь нет…
- Предыдущая
- 3/126
- Следующая