Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Fancies and Goodnights - Collier John - Страница 25
Utterly crushed, I went out to do myself in. Racking my brain for the most expressive method, I suddenly remembered a man called Harringay, a taxidermist who was often at her cocktail parties, where he had eyed me with a friendly interest.
I went to his shop. He was there alone. «Harringay! Stuff me!»
«Sure. What shall it be? Steak? Chop suey? Something fancy?»
«No, Harringay, bitumen. Harringay, I want you to employ your art upon me. Send me to Miss Bjornstjorm with my compliments. For her collection. I love her.» Here I broke down.
Harringay, that owl-like man, acted magnificently. He gave me his philosophy, put new heart into me. «Go just as you are,» said he. «Perhaps love will come. Fortunately your eyes are somewhat glassy by nature. You have only to hold the pose.»
«You think love will come?»
«She must at any rate recognize you as an admirably motionless companion for a — it's on the tip of my tongue — one of those things up in a tree to shoot from.»
«It's on the tip of mine, too. I'll gamble on it. Harringay, you are a friend.»
«No, no. It will be an advertisement for me.»
«No, no. You are a friend. In one moment I shall be ready.»
I was. He carried me to her apartment. «Brynhild, here is something more for your natural history museum.»
«Why, it's Squirrel! Is he stuffed?»
«For love of you, Brynhild.»
«How life-like! Harringay, you are the king of taxidermists.»
«Yes, and I service him every day. It's a new method. It's all arranged for. Shall I put him in that alcove?»
«Yes, and we'll have a cocktail party. Right away. Everybody must come. Bogey, call everybody.»
«Even Captain Fenshawe-Fanshawe?»
«Yes, by all means the Captain.»
She collapsed, roaring with laughter, upon a flamboyant tiger-skin. She was still laughing when the guests poured in. The gigantic Captain Fenshawe-Fanshawe, my rival with the monocle and the Habsburg chin, taller than Brynhild herself, towered among them.
Everybody laughed, chattered, and admired. «Marvellous work, Mr. Harringay! When our dear Pongo dies, I shall send him to you.»
«I hope you will do our Fifi, Mr. Harringay.»
Harringay bowed and smiled.
«He did it for love, they say.»
«Love!» boomed the Captain, filliping me under the nose. I trembled with rage and mortification.
«Be careful! He's very delicately wired,» said Harringay.
«Love!» boomed the Captain. «A squirrel! Ha! Ha! It takes a full-sized man to hold a worth-while amount of love. What sort of heart did you find in him, Harringay?»
«Quite a good sort,» said Harringay. «Broken of course.»
Brynhild's laughter, which had been continuous, stopped.
«A squirrel!» sneered the Captain. «Didn't know you went in for small deer, Brynhild. Send you a stuffed mouse for Christmas.»
He had not observed Brynhild's expression. I had. It looked like one of those bird's-eye views of the world you see before a news-reel, with everything going round and round: clouds, continents, seas, one thing after another. Suddenly, in a single convulsive movement, she was off her flamboyant tiger-skin, and stretched superbly prone on the funeral pelt of a black panther. «Leave me!» she cried chokingly. «Go away, everybody. Go away! Go away!»
The guests felt something was wrong. They edged out.
«Does that mean me?» said the Captain.
«Go away!» she cried.
«Me, too?» said Bogey.
«Everybody,» sobbed Brynhild. Nevertheless a woman must have a friend: she clutched her by the hand.
«Brynhild! What is it? You are crying. I have never seen you cry. Tell me. We are alone.»
«Bogey, he did it for love.»
«Yes.»
«I've just realized what that means, Bogey. I didn't know. I've been all my life hunting things — killing them — having them stuffed. Bogey, that's all done now. He's everything to me. I'll marry him.»
«I don't think you can, if he's stuffed, Brynhild darling.»
«Live with him, then.»
«The world — ?»
«The world's gross libidinous sneers can't touch a girl who lives with a man who's stuffed, Bogey. But I shall seat him at table, and talk to him, just as if he were alive.»
«Brynhild, you're wonderful!»
I agreed. At the same time my position was a difficult one. It is no joke to have to seem stuffed when your beloved adores you, passionately, remorsefully, seats you up at table, talks to you in the firelight, tells you all, weeps even. And yet, if I unbent, if I owned up, I felt her newborn love might wither in the bud.
Sometimes she would stroke my brow, press a burning kiss upon it, dash off, fling herself down on a leopard-skin, and do her exercises, frantically, hopelessly. I needed all my control.
Harringay called every morning, «to service me» as he said. He insisted that Brynhild should go out for an hour, pretending that a professional secret was involved. He gave me my sandwich, my glass of milk, dusted me thoroughly, massaged my joints where they were stiff.
«You can't massage the stiffness out of this absurd situation,» said I.
«Trust me,» he said.
«All right,» I said. «I will.»
Brynhild returned, as usual, five minutes or so too early. She couldn't stay away the full hour. «I miss him so,» she said, «when I'm out. And yet, when I come back, he's stuffed. It's too terrible.»
«Perhaps I can help you,» said Harringay.
«I dare not believe it,» she said, clutching her heart.
«What?» cried he. «And you the little girl who shoots tigers? Pluck up your courage. Would you be too scared to believe in an artificial leg?»
«No,» said she. «I could face that.»
«One of those modern ones,» said he, «that walk, kick, dance even, all by machinery?»
«Yes,» she said. «I believe in it.»
«Now,» said he, «for his sake, believe in two of them.»
«I will. I do.»
«Be brave. Two arms as well.»
«Yes. Yes.»
«And so forth. I can make his jaw work. He'll eat. He'll open and shut his eyes. Everything.»
«Will he speak to me?»
«Well, maybe he'll say 'Mamma.'»
«Science! It's wonderful! But — what will the world say?»
«I don't know. 'Bravo!' Something of that sort.»
«No. Gross libidinous sneers. If I live with him, and he says 'Mamma.' And I can't marry him because he's stuffed. Oh, I knew it would be no good.»
«Don't worry,» said Harringay. «These are just technicalities. I'll straighten it all out. More tomorrow.»
She saw him out, and came back shaking her head. She was in despair. So was I. I knew the Diana element in her. So did she. She spent the afternoon on the skin of an immense grizzly. I longed to be with her. I felt myself as if I were on the skin of a porcupine.
Suddenly, just as the shadows were falling thick in the vast apartment, there was a knock at the door. She opened. It was the abominable Fenshawe-Fanshawe.
«What do you want?» said she.
«Guess,» said he.
«I wouldn't dream of it,» said she.
«No need to,» said he, removing his jacket.
«What are you doing?» said she.
«I have waited long enough,» said he. «Listen, I don't like that kirtle. It doesn't suit you.»
She made a bound, however, and reached the wall. Her guns were there. She pointed the Lee-Enfield. «Stand back!» she cried.
The Captain, sneering, continued to advance.
She pulled the trigger. A hollow click sounded. The Captain smiled and came nearer.
She caught up to the Ballard. Click. The Winchester light repeater. Click! Click! Click!
«I removed the cartridges,» said the Captain, «when you where laughing so heartily at the cocktail party.»
«Oh, Squirrel. If you could help me!»
«He can't. He's stuffed»
«Oh, Squirrel! Help me! Squirrel! Squirre —» At that moment, he seized her. She broke free. «Help me!»
- Предыдущая
- 25/112
- Следующая