Вы читаете книгу
"Фантастика - 2024". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) (ЛП)
Атаманов Михаил Александрович
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика - 2024". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) (ЛП) - Атаманов Михаил Александрович - Страница 89
Но что это? Я навострил мохнатые ушки. Шелест сухой травы. И вот ещё снова. Звук приближался. Моё внимание и настороженно ловящие зёвуки поднятые ушки не укрылись от Воительницы, девушка тоже повернула голову в сторону приближающегося ночного гостя. Шерх. Разведчик 40-го уровня из того же «Восточного Гарнизона», что и сама Авелия. Он уважительно поклонился моей новой хозяйке, принял из рук Воительницы деревянную табличку с нарисованными на ней непонятными символами и молча растворился в ночи.
История повторилась минут через семь — ещё один шерх, на этот раз хрупкая девочка всего лет восьми на вид. Но весьма самостоятельная, раз одна передвигалась в ночи, не опасаясь жутких хищников. Она также получила от Авелии табличку с инструкциями и, поклонившись, исчезла в невидимости. Третья встреча случилась почти сразу после этого — молодая длинноухая Охотница 45-го уровня вышла к костру. Две девушки обнялись, и моя похитительница даже пригласила Охотницу к костру и разделила с ней поздний ужин. Насколько я понимал, у шерхов это являлось символом дружбы.
— Мяу! — волнующий запах свежей крови из заплечного рюкзачка новой посетительницы нельзя было ни с чем спутать, и я даже демонстративно стал драть плотную ткань когтистыми лапками, требуя дать мне содержимое.
— Ун гиви уваши Васька, — заинтересовано произнесла Воительница, и её подруга спешно развязала свой рюкзачок, положив передо мной небольшую подстреленную птицу.
Ну наконец-то! Я с жадностью накинулся на добычу, став рвать ещё тёплое мясо зубами. Обе белокурые девушки с умилением смотрели на котёнка и довольно комментировали. Я даже позволил им обеим себя гладить, не отвлекаясь от утоления голода и с жадностью поглощая добычу. А когда я расчихался, откашливаясь от попавших в горло перьев, Охотница даже помогла мне, быстро ощипав птицу и порезав на куски, чтобы маленькому зверьку было удобнее кушать.
— Мяу! — прокомментировал я, благодарно потёршись усатой мордочкой о ноги Охотницы и поглядывая на новую хозяйку — мол, поняла теперь, глупая, как правильно нужно меня кормить?
Наконец, подруга тоже получила табличку с инструкциями и, напоследок снова тепло обнявшись с Авелией, удалилась в сторону востока — совсем не туда, куда были посланы предыдущие два шерха. Но моя хозяйка не спешила тушить костёр и похоже ждала ещё кого-то. Однако прошёл час, за ним другой, а ничего не происходило. Я в благодушном настроении уснул на руках девушки, довольно мурлыча и думая, что жизнь в теле котёнка не так уж плоха. А вот моя хозяйка спать не ложилась и, поддерживая огонь, продолжала сидеть у костра, зевая и поглядывая на звёздное небо.
Навык Чуткое Ухо повышен до двадцать четвёртого уровня!
Приближение следующего ночного посетителя я услышал задолго до его появления, поскольку шёл он весьма шумно. Как будто даже не один шерх двигался по сухой траве, а сразу несколько.
— Мяу! — предупредил я свою поклёвывающую носом хозяйку и взобрался девушке на плечо.
К костру вышел Арведо Ун Понар, брат Авелии. Причём то, что Разведчик 40-го уровня находился сильно не в духе, стало заметно сразу, по первым же произнесённым им фразам на повышенных тонах. Понять бы ещё, чем этот мерзавец недоволен? Игровая система несколько раз за сегодняшний день предлагала мне взять навык Переводчик, но я отказывался. Возможно, зря. Будь у меня это умение, сейчас бы хоть понимал, что происходит.
А между тем Арведо продолжал свою обличительную речь, и в потоке непонятных фраз проскользнули знакомые мне слова «Сержант» и «Васька». В последнем случае недовольный шерх даже резко указал на меня пальцем. Чуть в глаз мне не попал, зараза. Какие ко мне-то могут быть претензии? Я вообще бессловесный пет! На всякий случай, чтоб не раздражать своим присутствием этого больного на голову ублюдка, я спрыгнул с плеча Воительницы и отбежал от костра в темноту. Даже ушёл в скрытое состояние. Но поток гневных фраз не прекратился, и моё имя снова прозвучало. И тогда я решился!
Получен навык Переводчик первого уровня!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Понятнее не стало. Я ещё с полминуты вслушивался в перебранку брата с сестрой, одновременно с этим просматривая возможные модификации к полученному умению Переводчик. Базовое понимание речи животных. Базовое понимание письменности. Ускоренное обучение языкам. Хм… неплохо, вот только стоила такая мутация семь очков мутации и требовала пятнадцатого уровня навыка Переводчик. И тут, когда я читал информацию об очередной возможной мутации, меня словно током пробило.
Модификация гортани. Данная мутация позволяет членораздельно разговаривать на изученных вами языках и быть понятым представителями этих разумных рас. Требования к использованию: 50-ый уровень навыка Переводчик, Интеллект 20. Стоимость умения: 20 очков мутации.
Для такого как я котёнка это — путь к прямому общению с другими игроками! Наконец-то я нашёл такой способ! Да, условия для получения мутации были жёсткими, но я, не раздумывая, тут же вложил все накопленные девять свободных очков навыков, поднимая уровень умения Переводчик до десятого. Может и неразумно, сперва нужно было дождаться получения нескольких уровней «естественным путём», но я не мог терпеть!
А между тем накал конфликта брата с сестрой только нарастал. Арведо кричал в голос и не стеснялся в выражениях, промелькнули понятые мной слова на языке шерхов «нагая», «распутная» и «позор». А чуть позже «предательница», каким-то образом увязанная с именами Авелии и Сержанта. На следующий прозвучавший вопрос брата Авелия с гордым видом ответила отрицательно. И тут Арведо Ун Понар вытащил из кармашка метательный нож и презрительно бросил его на землю к ногам сестры.
Судя по тому, как испуганно дёрнулась Воительница, этот нож значил что-то крайне важное. Постой-ка… а не то ли это оружие, которым Авелия убила брата в старой крепости? Неужели моя новая хозяйка была настолько неосторожна, что оставила его в теле жертвы?
— Камо урти ун ёка! — произнёс Арведо, с брезгливостью указав на просто раздавленную неопровержимым доказательством вины сестру, и два проявившиеся из невидимости за спиной Авелии шерха схватили Воительницу за плечи и заломили ей руки.
Мой чуткий слух всё же не подвёл меня, и ночных посетителей действительно было несколько.
Камир Ур Ваши. Шерх. Мужчина. Клан «Восточный Гарнизон». Дознаватель 38-го уровня.
☠ Антоши Уш Бахар. Шерх. Мужчина. Клан «Восточный Гарнизон». Теневой Маг 45-го уровня.
Арведо, воспользовавшись тем, что ответить ему Воительница не могла, подошёл и отвесил девушке несколько хлёстких оплеух, а затем ещё и плюнул в лицо. После чего беспардонно кинулся рыться в вещах сестры. Авелия дёрнулась было помешать обыску, но её удержали. Из рюкзачка на землю полетело сменное женское бельё, лёгкое покрывало, кружка и тарелка, несколько склянок эликсиров, пустые деревянные дощечки и набор для рисования, всякая мелочёвка. Забрав эликсиры себе, всё остальное Арведо швырнул в огонь, сам рюкзак девушки постигла та же участь. Напоясная сумка была также отстёгнута и проверена. Но, что бы Арведо в действительности ни искал, этого в вещах девушки он не обнаружил, отчего взбеленился ещё сильнее.
С угрожающим видом он подошёл к сестре и спросил что-то про «ночные глазки», если я правильно понял. Авелия промолчала и отвернулась, на что мерзкий ублюдок схватил девушку пальцами за подбородок и силой развернул голову сестры в свою сторону. Он с нажимом повторил свой вопрос про «ночные глазки», что бы этот термин ни значил.
Навык Скрытность повышен до двадцать второго уровня!
Навык Переводчик повышен до одиннадцатого уровня!
Я по-прежнему оставался в невидимости и метров с семи наблюдал за разборками в семье Ун Понар. Происходящее нравилось мне всё меньше и меньше. Арведо отстегнул от пояса Авелии арбалет и колчан стрел, передав оружие Дознавателю. Следом из многочисленных кармашков на тёмном костюме Воительницы были извлечены клинки и метательные ножи. Артефакт, который Авелия хранила в маленьком боковом кармашке тонкой куртки, тоже был обнаружен и с довольными комментариями передан Теневому Магу.
- Предыдущая
- 89/1257
- Следующая