Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пламя Феникса - Бабчинская Юлия - Страница 34
Одумайся, Кейто, твердил он себе. Ты не можешь…
Ему вспомнились другие губы.
Кейто сделал над собой усилие и отстранился.
– Как поживает наш общий друг? – спросил он, зная, что мысли о Викторе отрезвят и Циару. Она лишь хмыкнула, скрестив руки на груди, и сдула с лица длинную белесую челку. – Все так плохо? – нахмурился Кейто.
– Ты бы не спрашивал, если бы не тратил здесь попусту время, а помог бы нам.
Кейто выжидательно молчал, одним глазом присматривая за Лалибэй, которая уже выходила на берег. Темно-сиреневая рубашка смотрелась на ней идеально, вдруг подумал он.
– Виктор засиделся в гостях у Нефритовой Девы, – сказала Циара. – Осваивает искусство превращений.
– Его можно осваивать вечно, – выдохнул Кейто.
– Вот именно!
Циара уловила его взгляд и приняла иное обличье, становясь белой лисицей с горящими алыми глазами.
– Заканчивай уже здесь, встретимся у Нефритовой горы. Надеюсь, с Императрицей все идет по плану?
Кейто коротко кивнул, собираясь ответить, но его позвала Лали.
– Эй, ты тут не один? Что это за пушистая мордашка? – И потянулась к Циаре, видя лишь ее духовную оболочку.
Лисица ощерилась, бросилась вперед и укусила девчонку за руку, растворяясь в воздухе. На прощание Циара оглянулась и подмигнула Кейто.
– Будет тебе урок, – усмехнулся он, обращая все свое внимание на Лалибэй. – В Запределье не стоит распускать руки. Здесь нет милых мордашек!
Лали вдруг рассмеялась.
– Еще как есть! Ты бы видел себя сейчас!
Он пропустил слова девчонки мимо ушей: кто знает, что ей опять вздумается учудить.
– Пора приступать к тренировкам.
– Отлично! – с энтузиазмом отозвалась она. – Только мне бы хотелось чистую одежду, – и указала на свою рубаху.
За проведенное здесь время она будто вытянулась, или ему это просто показалось. Возможно, стала прямо держать спину, – их тренировки определенно пошли ей на пользу. И гораздо меньше напоминала инфантильную принцессу. Конечно, она слабенько владела стигой, но стоило прикоснуться к его запечатанному мечу…
На первой тренировке Кейто всучил ей теневую стигу, ожидая, что оружие оттолкнет ее и слегка проучит. Но стига решила по-другому: в руках Лали она… запела, зазвенела, и этот звон казался нестерпимым, пока и сама девчонка не откликнулась. Стига будто спровоцировала сидевшую внутри силу, заставила ее всколыхнуться, наполняя глаза Лалибэй огнем. Девчонка испугалась и отбросила теневой меч – с тех пор она больше к нему не прикасалась. Это было действительно очень любопытно.
– Какая разница, во что ты одета, – вздохнул Кейто. – Здесь же никого, кроме нас, нет.
Лалибэй потупила взгляд.
– О… Ну я же не в счет?
– Конечно! – вскинула голову Лали. – У меня ощущение, что прошло уже миллиард лет, и одежда скоро прирастет к моему телу! Я пытаюсь тут искупаться, но это…
– Бесполезно, – согласился Кейто.
– А вот ощущение никуда не исчезает. Можешь уже выдать мне… м-м… новый комплект одежды? Я вообще-то девушка, а не помойная крыса!
– Какое прекрасное сравнение, – выдохнул Кейто, поманив Лали за собой. – Хорошо, будет тебе гардероб. Сколько нарядов надо? Платье для прогулки по берегу, – сказал он, загибая указательный палец и направляясь к руинам особняка, от которого остались лишь две стены. – Платье для пикника на берегу…
– Какой пикник? Ты же сам отказался!
– Хорошо, для несостоявшегося пикника, платье для…
– О Великие Музы! Да дело же не в платьях, а в этом мерзком чувстве, что я вся липкая, потная, а еще, между прочим, мертвая!
– Скоро мы уже покинем это место, – пообещал ей Кейто.
– Ты это сто раз говорил! – вздохнула Лали. – Ну скажи, у меня хоть немного получается? С тренировками?
– Совсем немного.
– Ах ты! – В спину ему прилетел камень. Кейто остановился и развернулся.
– А вот это было подло. Тебя кто-нибудь учил вежливости, маленькая грубиянка?
Он щелкнул пальцами, и наряд Лали моментально сменился на аккуратное розовое платьице.
– Что? Что это?
– Не нравится? – Новый щелчок, и на этот раз на ней оказался кожаный костюм в духе Циары. – Может так? Это подойдет госпоже фэн-луни?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Лали с интересом рассматривала себя, и это раздражало больше всего. Его действия оказывали на нее обратный эффект.
– А нельзя было так сделать сразу? И не заставлять меня в прошлый раз переодеваться в развалинах? Учитывая, как долго я пыталась тут вообще поменять одежду.
– А может, одежда тебе только мешает? – ухмыльнулся Кейто и снова поднял руку.
Глаза Лали округлились, лицо залилось пунцовой краской, отражая весь спектр эмоций от смущения до гнева.
– Не смей… – прошипела она, и на секунду Кейто показалось, что в ее взгляде снова мелькнули огненные искры. – Ты кажется, забыл, демон, кто здесь главный.
Он все же щелкнул пальцами, заставив Лали вздрогнуть. Кейто решил уже, что и правда на этот раз довел ее, и она снова прикажет ему мяукать или еще чего. Но нет, девчонка лишь обхватила себя руками и сжалась, а потом увидела на себе простой тренировочный костюм – пепельно-серую рубаху и черные брюки.
– Мне нужно будет отлучиться по важным взрослым делам, – сказал Кейто, и на этот раз щелкнул Лали по носу.
– Ты и так постоянно пропадаешь, а я тут… – Он приложил палец к ее губам, призывая помолчать.
– Когда я вернусь, ты покажешь, чему научилась.
По велению Кейто из песка поднялось четверо воинов с пустыми глазницами. Из их ноздрей струился черный дым.
– Поработай с тенями, – сказал он. – Они не причинят тебе настоящего вреда, не беспокойся. Это просто тренировка. – Кейто махнул в сторону ротонды, в центре которой хранился его теневой меч.
– Ты под охраной моей стиги, – на всякий случай сказал он и увидел, как девчонка съежилась еще сильнее. А может, и стоило спровоцировать ее силу и посмотреть, что будет?
Кейто усмехнулся. Пока он собирался нанести визит Виктору и заодно разобраться, кто затеял весь этот спектакль, кому он понадобился. Возможно ли, что Юви, которая так жаждала заполучить Лали, была к этому причастна?
Он встретил Циару, как они и условились, у подножия Нефритовой горы. Шел ливень. Лисица сидела на плоском камне, предназначенном Небесной Хозяйке этих владений. Отсюда Нефритовая Дева явилась в мир живых и принесла людям дары и свое благословение. Но те времена давно прошли – на подступах к жилищу Девы было пустынно, тут гуляли ветра или, как сейчас, хлестали дожди.
– Он так и не появился? – спросил Кейто, подходя ближе.
Демон и так знал ответ, но ему нужно было разорвать тишину или же продолжить с того, на чем они с Циарой закончили. Сложно противостоять чарам кицу, на то она и теневая лисица. Кейто прекрасно знал, как искусно эти девицы соблазняли мужчин. Вот только он не простой смертный. Но даже он боялся, что рано или поздно проиграет этот бой.
Циара обернулась, глядя на него из-под светлых ресниц, пожала плечами и вздохнула.
– Как видишь, меня туда не пускают…
Не успела она договорить, как к ним стремительно подплыло облако зеленой листвы.
– Октавиан, мальчик мой, – услышал он знакомые нотки с отзвуком грусти. – Иди же ко мне, я так долго тебя не видела.
Когда облако рассеялось, белокурая женщина в строгом черном платье Солида протянула к нему руки. В ее глазах стояли слезы.
– Леди… Камилла, – всего на мгновение Кейто опешил, но быстро пришел в себя. – Неплохая попытка, Дева, я почти поверил. – Он усмехнулся и склонил голову набок, рассматривая Хозяйку. Циара подскочила с места и потянулась за клинками, скрещенными у нее за спиной, но Кейто остановил ее.
Пронзительный хохот разнесся по округе колокольным звоном, и женщина в мгновение ока переменилась: волосы ее почернели, развеваясь по ветру как знамена. Перед ними предстала Юстиана Казиньяк, – такой Кейто увидел ее, когда она только прибыла в Ремесис, с дерзкой ухмылкой на милом личике. Это была не холодная, будто каменный страж, Императрица, а живая, озорная Юви.
- Предыдущая
- 34/90
- Следующая