Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темный Лекарь 4 (СИ) - Нот Вай - Страница 12
Но работники панически боялись как-то реагировать на моё появление. Они меня избегали и чуть ли не к стенкам жались, когда я проходил мимо.
И решились говорить, только когда я громко объяснил, что их надсмотрщики уже ничего не могут сделать.
Самым смелым оказался крупный мужчина с шипастым хвостом. Пока большинство боялись даже на меня взглянуть, он подошёл ко мне и прямо спросил:
— Значит, вы их убили?
— Да, — отозвался я.
— Теперь мы будем работать на вас или нас вы тоже убьёте? — обречённо уточнил он.
— Я убиваю только тех, кто стоит у меня на пути. Пока вы не собираетесь мне мешать, никто вас не тронет.
— Никто? — недоверчиво переспросил он, — а если наш хозяин предложит хорошую цену? Или просто завоюет обратно.
— Бывший хозяин, — поправил я его, — всё, что здесь есть — это мои трофеи. Но я не рабовладелец, так что продавать вас никому не собираюсь.
— Понятно… повесил он голову, — значит Цербер доберется до нас, как только вы уйдёте.
— Как вы вообще здесь оказались? — спросил я, попутно раздумывая о том, что с ними делать.
В его глазах сразу отразились боль и негодование. И он начал рассказывать:
— Большинство здесь просто устроились на работу вахтовым методом. Причём, даже не мусорщиками. Нам всем обещали хорошие зарплаты и условия труда. Мы подписывали официальные контракты… — он сжал кулаки, — но стоило нам сесть в автобус, как нас всех привозили сюда, отбирали документы и заставляли работать под страхом смерти.
— Документы хранились здесь же или их куда-то увезли?
— Не знаю, — покачал головой он, а потом снова не сдержал эмоций, — но они не возвращали свободу никому. Даже когда из-за отравления благодатью человек падал при смерти, к нему не приглашали врачей и не разрешали уйти. Мы все здесь обречены…
Ответить я не успел. В этот момент снаружи послышался вой сирен и шум машин. Кого ещё принесло?
Я сразу же вышел наружу. И, к моему удивлению, самый разговорчивый работник последовал за мной.
А у ворот нас ждали несколько армейских джипов и грузовиков, битком набитых солдатами.
Все они быстро выгрузились и построились.
А из одного из джипов выпрыгнул их командир. Судя по погонам — целый майор. Большая шишка. Хотя по возрасту и не скажешь. Слишком молодой для такого звания.
Он не был одарённым и выглядел на свои года. И я бы не дал ему больше тридцати.
— Максимилиан Рихтер, я полагаю? — строго спросил он, приблизившись ко мне, но на «безопасную» дистанцию в пару метров.
— Допустим, — отозвался я, — чем обязан?
— Ничем, — жёстко отрезал майор, — государство благодарит вас за помощь оказанную в обнаружении незаконного производства. Но теперь вы можете быть свободны. Мы сами здесь разберёмся.
В это время, хвостатый работник, который последовал за мной, весь вспотел и побледнел, и, в конце концов, не выдержал и подбежал к нам.
— Прошу… не отдавайте нас военным, — зашептал он очень тихо, так что стоящий на небольшом отдалении майор, вряд ли слышал, — умоляю вас… я уже видел этого типа! Он тоже в сговоре с Цербером! Он вернёт нас этому извергу! Точно вернёт! Или вообще прикопает где-то, как свидетелей!
Его слова меня не особенно удивили. Слишком уж вовремя сюда явились военные. Конечно, Лифэнь уже начала поднимать шумиху вокруг этого завода, но всё равно слишком быстрая реакция.
И сколько же коррумпированных сволочей в этом городе? Куда ни сунься, везде приходится вскрывать эти нарывы.
— Успокойся, — тихо ответил я работнику, — вернись в ангар и жди вместе со всеми.
Он ещё раз посмотрел на меня взглядом полным надежды и послушно скрылся в постройке.
Правда, через несколько секунд оттуда выскочили несколько других испуганных работников и теперь замерли, ожидая развития ситуации.
— Вы даже не представились, — с усмешкой ответил майору я, — на каком основании я должен вам подчиняться?
— Майор Бен Батман к вашим услугам, — натянул вежливую улыбку он, — а теперь попрошу вас не мешать следствию.
Как-то очень много развелось в последнее время людей, которые активно пытаются провести расследование там, где я веду дела. И все они почему-то оказываются теми ещё мразями.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вынужден отказаться, — вернул я ему такую же натянутую улыбку, — дело в том, что согласно полученному мной разрешению на очистку очага, всё что находится на этой территории считается моей добычей, пока очаг не будет официально закрыт. Поэтому, это вас я попрошу удалиться за периметр. Моя работа здесь ещё не закончена.
— Что за глупости? — возмутился майор, разом растеряв всё своё спокойствие, — вы сами видите, что здесь нет никакого очага. Это значит, что мы должны разобраться в ситуации.
— Не раньше, чем я отсюда выйду, — усмехнулся я ему в лицо, — я здесь нахожусь на законных основаниях.
— Что ж, могу вас понять, — кивнул он, — мне придётся сделать официальный запрос и аннулировать ваше разрешение. Жаль, что вы не захотели решить этот вопрос быстрее.
Я промолчал. А он, спустя несколько секунд, добавил:
— Можете сидеть здесь сколько угодно, пока не пришёл новый приказ, но мы должны забрать отсюда всех этих людей. Они никак не могут быть вашими трофеями. А нам просто необходимо их допросить.
— Боюсь, это невозможно, — мгновенно отказал ему я, — теперь эти люди под моей защитой и под защитой клана Рихтер. Дать показания они могут и позже. Например, когда окажутся в городе.
Бен Батман мрачно и злобно на меня посмотрел и прошипел:
— Подумайте ещё раз. Вы сейчас оказываете сопротивление армии и государству. И я имею полное право открыть огонь.
Я пожал плечами:
— Если хотите.
Майор раздражённо сплюнул и вернулся к своим отрядам.
Я же остался наблюдать.
И через несколько минут увидел все признаки того, что этот идиот всё-таки решил атаковать.
Прямо на моих глазах он готовил солдат к нападению. Своих мёртвых бойцов я лишний раз не светил, и, видимо, он решил, что один я угрозы не представляю.
Я же раздумывал, как мне лучше всего выйти из этой ситуации. Вряд ли обычные рядовые могут отвечать за продажность своего командира. И заканчивать дело резнёй в этом случае мне не хотелось.
Пожалуй самым простым будет отправить мини-химер под маскировкой прямо к майору и грохнуть его раньше, чем он успеет отдать приказ.
Я уже почти так и сделал, когда на узкой просёлочной дороге, ведущей к заводу появилась новая процессия.
Несколько новых машин изрядно попортили планы Бену Батману. Особенно, когда оказалось, что всё это — машины прессы.
А среди них затесался ещё и автомобиль моего юриста — Линды. Что, в свою очередь, уже у меня вызвало вздох облегчения. Общаться с журналистами самому мне совершенно не хотелось.
— Репортёры уже приехали? — связалась со мной Лифэнь, — должны быть с минуты на минуту.
— Да. Ты молодец, что так быстро всё организовала, — похвалил я её.
Что ж, теперь майору будет чем заняться.
Я с удовольствием наблюдал, как растерянный Бен Батман был вынужден на ходу оправдываться перед прессой, что никто не знал о том, что контрабандисты устроили базу прямо на месте зачищенного очага. А заодно благодарить счастливый случай, в виде нашего клана, который помог этих бандитов накрыть.
Ещё через несколько минут, сюда подъехали и другие мои ребята. Прохор, Алан и Ольга.
Они невозмутимо прошли мимо солдат прямиком к заводу, и, уже внутри, мы организовали небольшой клановый совет.
Я в двух словах рассказал им как прошла засада, а потом обозначил ситуацию с работниками завода.
— В общем, нужно найти или расчистить помещение, куда мы можем их временно поселить. Понадобится не один день, чтобы привести этих несчастных в порядок. Мутации у многих из них уже слишком серьёзные и глубокие.
— Не понял, — почесал подбородок Алан, — не то, чтобы я против. Но разве это наша забота? Пусть ими займётся государство.
Я покачал головой.
— Алан, неужели ты до сих пор веришь чиновникам и прочим государственным службам? С тем же успехом, мы можем просто перерезать им глотки прямо сейчас и увезти домой в качестве умертвий. Эти люди обречены.
- Предыдущая
- 12/54
- Следующая