Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Cruel and Unusual - Cornwell Patricia - Страница 9
“No, and neither does Henrico. We've got his clothes and a twenty-two bullet. Maybe the labs will get lucky with the stuff you turned in.”
“What about VICAP?” I asked, referring to the FBI's Violent Criminal Apprehension Program, in which Marino and FBI profiler Benton Wesley were regional team partners.
“Trent's working on the forms and will send them off in a couple days,” Marino said. “And I alerted Benton about the case last night.”
“Was Eddie the type to get into a stranger's car?”
“According to his parents, he wasn't. We're either dealing with a blitz attack or someone who earned the kid's confidence long enough to grab him.”
“Does he have brothers and sisters?”
“One of each, both more than ten years older than him. I think Eddie was an accident,” Marino said as the penitentiary came into view.
Years of neglect had faded its stucco veneer to a dirty, diluted shade of Pepto Bismol pink. Windows were dark and covered in thick plastic, tugged and torn by the wind. We took the Belvedere exit, then turned left on Spring Street, a shabby strip of pavement connecting two entities that did not belong on the same map. It continued several blocks past the penitentiary, then simply quit at Gambles Hill, where Ethyl Corporation's white brick headquarters roosted on a rise of perfect lawn like a great white heron at the edge of a landfill.
Drizzle had turned to sleet when we parked and got gut of the car. I followed Marino past a Dumpster, then ramp leading to a loading dock occupied by a number of cats, their insouciance flickering with the wariness of the wild. The main entrance was a single glass door, and stepping inside what purported to be the lobby, we found ourselves behind bars. There were no chairs; the air was frigid and stale. To our right the Communication Center was accessible by a small window, which a sturdy woman in a guard's uniforms took her time sliding open.
“Can I help you?” Marino displayed his badge and laconically explained that we had an appointment with Frank Donahue, the warden. She told us to wait. The window shut again.
“That's Helen the Hun,” Marino said to me. “I've been down here more times than I can count and she always acts like she don't know me. But then, I'm not her type. You'll get better acquainted with her in a minute.”
Beyond barred gates were a dingy corridor of tan tile and cinder block, and small offices that looked like cages. The view ended with the first block of cells, tiers painted institutional green and spotted with rust. They were empty.
“When will the rest of the inmates be relocated?” I asked.
“By the end of the week.”
“Who's left?”
“Some real Virginia gentlemen, the squirrels with segregation status. They're all locked up tight and chained to their beds in C Cell, which is that way.”
He pointed west. “We won't be walking through there, so don't get antsy. I wouldn't put you through that. Some of these assholes haven't seen a woman in years - and Helen the Hun don't count.”
A powerfully built young man dressed in Department of Corrections blues appeared down the corridor and headed our way. He peered at as through bars, his face attractive but hard, with a strong jaw and cold gray eyes. A dark red mustache hid an upper lip that I suspected could turn cruel.
Marino introduced us, adding, “We're here to see the chair.”
“My name's Roberts and I'm here to give you the royal tour.” Keys jingled against iron as he opened the heavy gates. “Donahue's out sick today.”
The clang of doors shutting behind us echoed off walls. “I'm afraid we got to search you first. If you'll step over there, ma'am.”
He began running a scanner over Marino as another barred door opened and “Helen” emerged from the Communication Center. She was an unsmiling woman built like a Baptist church, her shiny Sam Browne belt the only indication she had a waist. Her close-cropped hair was mannishly styled and dyed shoe-polish black, her eyes intense when they briefly met mine. The name tag pinned on a formidable breast read “Grimes.”
“Your bag,” she ordered.
I handed over my medical bag. She rifled through it, then roughly turned me this way and that as she subjected me to a salvo of probes and pats with the scanner and her hands. In all, the search couldn't have lasted more than twenty seconds, but she managed to acquaint herself with every inch of my flesh, crushing me against her stiffly armored bosom like a wide-bodied spider as thick fingers lingered and she breathed loudly through her mouth. Then she brusquely nodded that I checked out okay as she returned to her lair of cinder block and Liron.
Marino and I followed Roberts past bars and more bars, through a series of doors that he unlocked and relocked, the air cold and ringing with the dull chimes of unfriendly metal. He asked us nothing about ourselves and made no references that I would call remotely friendly. His preoccupation seemed to be his role, which this afternoon was tour guide or guard dog, I wasn't sure which.
A right turn and we entered the first cell block, a huge drafty space of green cinder block and broken windows, with four tiers of cells rising to a false roof topped by toils of barbed wire. Sloppily piled along the middle of the brown tile floor were dozens of narrow, plastic covered mattresses, and scattered about were brooms, mops, and ratty red barber chairs. Leather tennis shoes, blue jeans, and other odd personal effects littered high windowsills, and left inside many of the cells were televisions, books, and footlockers. It appeared that when the inmates had been evacuated they had not been allowed to take all of their possessions with them, perhaps explaining the obscenities scrawled in Magic Marker on the walls.
More doors were unlocked, and we found ourselves outside in the yard, a square of browning grass surrounded by ugly cell blocks. There were no trees. Guard towers rose from each corner of the wall, the men inside wearing heavy coats and holding rifles. We moved quickly and in silence as sleet stung our cheeks. Down several steps, we turned into another opening leading to an iron door more massive than any of the others I had seen.
“The east basement,” Roberts said, inserting a key in the lock. “This is the place where no one wants to be.”
We stepped inside death row.
Against the east wall were five cells, each furnished with an iron bed and a white porcelain sink and toilet. In the center of the room were a large desk and several chairs where guards sat around the clock when death row was occupied.
“Waddell was in cell two.” Roberts pointed. “According to the laws of the Commonwealth, an inmate must be transferred here fifteen days prior to his execution.”
“Who had access to him while he was here?” Marino asked.
“Same people who always have access to death row. legal representatives, the clergy, and members of the death team.”
“The death team?” I asked.
“It's made up of Corrections officers and supervisors, the identities of which are confidential. The team becomes involved when an inmate is shipped here from Mecklenburg. They guard him, set up everything from beginning to end.”
“Don't sound like a very pleasant assignment,” Marino commented.
“It's not an assignment, it's a choice,” Roberts replied with the machismo and inscrutability of coaches interviewed after the big game.
“It don't bother you?” Marino asked. “I mean, come on, I saw Waddell, go to the chair. It's got to bother you.”
“Doesn't bother me in the least. I go home afterward, drink a few beers, go to bed.”
He reached in the breast pocket of his uniform shirt and pulled out a pack of cigarettes, “Now, according to Donahue, you want to know everything that, happened. So I'm going to walk you,through it.”
He sat on top of the desk, smoking. “On the day of it, December thirteenth, Waddell was allowed a two-hour contact visit with members of his immediate family, which in this case was his mother. We put him in waist chains, leg irons; and cuffs and led him over to the visitors' side around one P.M.
- Предыдущая
- 9/73
- Следующая