Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Попаданка в книгу. Оставьте злодея в покое! (СИ) - Лебедева Ива - Страница 18
Уф-ф-ф.
— Ну? — кисло спросила я Лекса, который поднял листок с пола и быстро пробежал по тексту глазами. — И что мы будем со всем этим делать?
— В лесах, принадлежащих лейри, их трупы никто не найдет, — задумчиво почесал подбородок муж, откладывая письмо подальше.
— Угу, просто пришлют еще одну комиссию, уже во главе небольшой армии. — Я была согласна с тем, что прикопать незваных гостей под кустом — отличная идея. Но увы, кроме меня, никто не оценит практичности такого решения.
— Зато Юльки в этой армии уже не будет, гора с плеч.
— Кого?! — Я невольно втянула носом вкусный запах. Проблемы проблемами, а жаркое, появившееся на столе, с голодухи пахло умопомрачительно.
— Юльвара. Тот еще самовлюбленный и повернутый на магии псих. — Муж аккуратно взял меня под руку, проводил к столу, отодвинул стул и усадил. А потом сам принялся накладывать ужин на мою тарелку.
— Он вроде бы влюблен в Элоди. — Я предвкушающе облизнулась и попыталась вспомнить, когда главная героиня познакомилась с магом башни.
— Ага, коне-е-ечно, — задумчиво протянул муж, но тут же дернул головой. — Эм, то есть когда это? Они даже не встречались. Этому типу никакая дева никогда не станет дороже какого-нибудь необычного плетения или заклинания. Единственный способ возбудить подобного импотента женскими прелестями — нарисовать на них древние руны, которых он раньше не видел.
— Да? Значит, мне показалось. А было бы неплохо выслать им навстречу Элоди в праздничной упаковке. С Роялем под мышкой. Вдруг они, как медведь, которому кинули шапку, отвлекутся и забудут, зачем ехали?
— Увы. — Лекс сел рядом и задумчиво осмотрел мясо на своей тарелке. — Я бы с удовольствием, но не сработает. Кстати. Как думаешь, покормить наших родственников ужином или обойдутся?
— Ох… — Мне стало стыдно. Бог с ними, с главной героиней и ее личным Роялем. Но брат тоже устал и голоден! А я даже не подумала пойти проверить, как он устроился в каморке управляющего, не пригласила поужинать. Бессовестная мымра я, а не хорошая сестра и радушная хозяйка!
— Не беспокойся, дорогая, здесь хватит на всех, — вздохнул Лекс. — Просто я хотел поужинать со своей женой наедине… но успел достаточно изучить тебя, чтобы понять: ты же сама себя скорее съешь вместе с совестью, чем приступишь к дегустации этого великолепного мяса. И перестань квохтать над братом, словно наседка. Каллен уже давно взрослый и самостоятельный мужчина. Это он должен тебя опекать, не наоборот!
Глава 18
— Но кто написал все эти жалобы?! — Каллен отложил письмо и посмотрел на сидящих за столом с такой недоуменной обидой, будто подозревал в нехорошем всех и каждого.
Вот не зря подозревал…
Иначе с какой стати Роэль, которого более-менее привели в себя с помощью лейри и доставили к ужину в кресле на колесиках, так торопливо спрятал взгляд в тарелку?!
Хотя тут ни в какого детектива играть не надо — младший принц вполне прямо говорил мне о своей просьбе к совету магов и императору. Интересно, почему же сейчас так стыдится своих действий?
— Неужели они… — Каллен аж запнулся, заметив маневр друга, но переглотнул и решительно продолжил: — …не понимали, сколько забот и неприятностей доставит всем нам, и прежде всего Софи, эта проверка?!
— Я думаю… — Вообще-то, робость главной героини в новелле была очень избирательной и, я бы сказала, притворной. Когда ей было позарез нужно, Элоди прекрасно умела идти напролом, что твой танк. Но сейчас голос ее звучал по-настоящему неуверенно: — Я думаю, это больше связано с Алексином и его бывшим титулом. Все же он много лет являлся первым наследником королевства, и тут такая… неожиданная… история.
Ага, это камень в мой огород, я правильно поняла? Мол, соблазнила парня, сломала ему жизнь, затащила в глушь и еще на что-то жалуется!
Так и хотелось высказаться на тему, что саму героиню и ее чертов рояль сюда на веревке никто не тянул!
Но я привычно сдержалась и вернула разговор в конструктивное русло:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Это неважно. Нам надо решить, что мы будем с этим делать теперь. Может быть, Элоди, вы с принцем поедете навстречу делегации и заверите их, что у нас с Лексом все в порядке? И все вместе вернетесь в столицу. Как тебе такая идея?
Лекс хмыкнул в бокал с вином.
Каллен склонил голову к плечу — мысль ему понравилась.
Элоди она понравилась еще больше, но ее явно занозило то, что решение подсказала я.
А вот Рояль… кто бы сомневался.
— Нет. Я еще слишком слаб. К тому же не хочу оставлять Со… брата одного в такой неоднозначной и подозрительной ситуации.
— То есть ты тоже, как и неизвестные кляузники, считаешь, что я как-то магически очаровала Лекса?
Роэль от моих слов аж подпрыгнул в своем инвалидном кресле. Видимо, до него только сейчас дошло, что башня магов скорее примет за злодея именно меня — никому не известную больную девчонку-замухрышку, которая внезапно захомутала аж целого наследника престола, признанного красавца и сильного молодого мага. Но никак не Алексина, который ради этой свадьбы отказался от всех своих привилегий и буквально ушел в рабство. А ведь это действительно очень логично. Я бы тоже не поверила в невинность девы в таком странном союзе…
— Да как они смеют! — предсказуемо взвился Каллен.
Элоди же промолчала. Она как раз очень даже смела предполагать, что со мной все очень непросто, и вообще, с какой стати все ее мальчики вдруг скопом запали на Софи-замухрышку?
— Конечно же нет! — Роэль переварил ситуацию и ответил мне, глядя прямо в глаза проникновенным взором. — Никто не посмеет обвинить прекрасную леди в таком неблаговидном поступке. Это очевидная глупость.
— А ведь если они добавят масла в огонь такими фразами, то это будет втройне подозрительней для магической комиссии, — тихо добавил мой муж. — Эх, единственное условие, которое я тебе поставил, — не соблазнять моего брата. И то не выполнила, любовь моя.
— Что?! — У меня от возмущения выпала вилка из пальцев. — Ты совсем ох… ох как поглупел?! Кого я соблазняла?!
— Всех вокруг, даже деревья, — буркнула в тарелку Элоди и тут же сползла пониже на стуле, потому что сидящий напротив Каллен вытаращился на нее гневно-прожигающим взором, прямо еще немного — и дырки просверлит.
— Правда? — В мой голос явно подлили отравленного меда диких местных пчел. — А я слышала, что именно тебе с самого детства предъявляли это обвинение. Мол, ты даже в младенчестве соблазняла всех мужчин вокруг. Просто тем, что дышала с ними рядом. Вроде бы это тебя другие девочки все время старались выгнать из общей компании и о тебе распускали сплетни.
— Это чушь и клевета! — очень искренне обиделась главная героиня.
Ей в детстве и правда доставалось за то, что вокруг обычного, хотя и очень красивого ребенка стаями вились всякие извращенцы и просто мальчишки. И она ни в чем не была виновата. Но именно это должно было научить Элоди думать, прежде чем говорить такие вещи.
— Конечно, клевета. Ты ведь ничего не делала нарочно. — Я мягко улыбнулась девушке. — Но ничего никому не могла доказать, верно?
Элоди вздохнула и надулась. Да, она поняла, о чем я говорю. Тем неприятнее ей стало. Во-первых, она увидела в себе черты противных завистливых личностей, что вешали на ребенка чужие хотелки. А во-вторых… а во-вторых, все равно все мальчики смотрят на Софи, и это несправедливо!
— Прости, видимо, на мне сказались долгая дорога и обилие впечатлений, — выдохнула героиня. — Уже даже на тебя бросаюсь. Думаю, мне стоит удалиться в свою… комнату. — От последнего слова девушка скривилась. Ну да, понимаю ее, самой не хотелось бы спать в той каморке для слуг. Но из-за того, что Элоди незамужняя невинная дева, ей пришлось выделять отдельное помещение из тех, что были более-менее опрятны. Хотя есть у меня одна идейка.
— Элоди, я не могу позволить тебе ночевать в чулане, там нет даже умывальника, — вот тут я была совершенно искренна. — Мужчины могут немного потерпеть бытовые неудобства, но не мы, нежные создания. Верно, муж мой?
- Предыдущая
- 18/41
- Следующая