Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Лучший приключенческий детектив - Аврамов Иван Федорович - Страница 55


55
Изменить размер шрифта:

— Звучит логично, — согласился Робер. — Но всё-таки. Какой-то странный выбор для конверта, вам не кажется? А почему не газета, не чистый лист, не стандартный почтовый конверт, в конце-то концов?

— Откуда ж мне знать. Это ведь ваш дед. И, как я погляжу, тип он был весьма престранный.

— Да, с Дедом скучать не приходилось. Вот и теперь, не даёт затосковать, подкидывает задачки.

— Не велика задача, — махнул рукою полицейский, — сходить в банк, открыть сейф и забрать сокровища… этого, как там его?

— Буссенара.

— Вот-вот, Буссенара. Делов на два раза чихнуть.

— Вы думаете, всё будет так просто? Мне вот так возьмут и отдадут то, что находится в сейфе?

— А почему нет? У вас есть ключ, вы знаете код. В конце концов, вы, как я понимаю, являетесь единственным родственником покой… Франсуа Робера. И я думаю, в договоре с банком он указал именно вас как получателя посылки. К тому же с вами буду я. А звание полицейского во Франции кое-что да значит! Так что берите ключ, карту (на ней как-никак записан код) и едем в банк! Пора поставить в этом деле точку!

— Точку я поставлю, когда отыщу убийц деда, — глухо сказал Боб. — И разберусь с этой таинственной «красной звездой».

15. Посылка

18 часов 04 минуты 23 секунды.

XVI округ, банк «Les lumieres de Paris», Париж, Франция.

Робер ощущал себя киношным спецагентом. Каким-нибудь там Джейсоном Борном, например. Тот ведь тоже пришел в незнакомый банк с одним лишь паролем, и тоже не знал, что ждет его в банковском сейфе. В кино — в сейфе были деньги, документы и оружие. А что ждет Боба в реальности? Что спрятал в банковской ячейке Дед? Неужели он и взаправду отыскал какие-то там сокровища? Сокровища на несколько миллионов. Интересно, что это может быть (с виду ячейка не так уж и велика — примерно с кейс)? Драгоценные камни, старинные украшения? Какие-нибудь особо ценные археологические артефакты: копье Судьбы, там, или чаша Грааля? А может там старинная картина? Какой-нибудь Рембрандт или, на худой конец, Дега. Ведь Дега, кажется, жил и творил примерно в одно и то же время с Буссенаром. А вдруг как они были знакомы и…

Боб аж чертыхнулся про себя. Тьфу ты! Вы слишком много смотрите телевизор, милостивый государь. Жизнь — это вам не голливудский блокбастер с Николасом Кейджем, или Томом Хэнксом в главной роли. Не «Сокровище нации», не «Код да Винчи». И уж тем более не «Индиана Джонс». Ну, какие такие сокровища мог скрыть ото всего мира писателишка второго, если не третьего порядка? Впрочем, чего гадать, через минуту всё станет ясно…

Молчаливый, словно слуга Атоса, Гримо, служащий банка одарил Боба улыбкой, способной очаровать каждую седьмую домохозяйку по эту сторону Ла-Манша. Затем вставил ключ в замочную скважину, аккуратно провернул против часовой стрелки.

Крак, — щёлкнул замок.

Жестом, коему позавидовал бы церемониймейстер Букингемского дворца, закованный в броню достоинства, помноженного на холодную учтивость, банковский работник пригласил к сейфу Робера.

Боб с усердием прилежного школяра повторил все манипуляции местного специалиста: достал ключ, вставил, повернул.

Щёлк! Сейф открылся.

Робер извлек из ячейки кассету, оценил её вес. Ого! Килограмм плюс минус сотня грамм. Если внутри, допустим, драгоценные камни, то и вправду может потянуть на несколько миллионов! А если золото, то… Впрочем, хватить фантазировать. Надо всего лишь потерпеть. Каких-то несколько секунд. Пока Гримо с повадками графа де Ла Фер не оставит его одного.

Сотрудник банка проводил Боба в клиентский зал и вышел.

Робер аккуратно открыл кассету. Внутри увидел картонную коробку: в такие на почте посылки запаковывают. Вот те на: тара в таре. Прямо русская матрёшка.

Достал, потряс, ничего не услышал. Не брюлики — точно. А что?

Сейчас увидим.

Вскрыл, увидел, удивился.

Книга. Старинная толстенная книга. Этакий кирпич ин-кварто (термин Боб знал от Деда-библиофила), страниц так на 600–700. В красном переплёте с золотым тиснением и золотым же трёхсторонним обрезом. На обложке — джунгли и целый зоопарк: лев, носорог, змея и тигр в круглых рамках, точно фотографии родственников на стене, в спальне какой-нибудь помнящей президента де Голля матроны. Ну, и как положено, — название и имя автора: «Кругосветное путешествие парижского гамена», Луи Буссенар. Естественно, Буссенар; куда ж теперь без него.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Боб озабоченно почесал затылок. Что называется, приплыли! А он-то губу раскатал. Брюлики, золото, чаша Грааля, картина Дега. Дега — ага! Книга. Обыкновенная, пусть и старинная, но книга.

А может не обыкновенная? Вдруг как это книга-тайник?! Боб видел подобное в каком-то старом фильме. Там тоже — взяли толстенную книжуленцию, вырезали сердцевину, а в получившейся нише, как в ларце, спрятали старинные монеты. А в другом фильме даже вырезать ничего не стали. Просто переложили страницы крупными купюрами, да и склеили листы между собой. А в этот фолиант можно ого-го сколько деньжищ напихать!

Проверим.

Робер взял книгу, — (да, саданешь такой по голове — сотрясуха обеспечена!), — открыл, перелистал.

Увы, никаких тайников. Ни купюр, ни монет. Даже между строчек ничего не написано. Впрочем, Дед мог воспользоваться и симпатическими чернилами. От него после всех сегодняшних выкидонов чего угодно можно ожидать.

Так, а это что такое?

Под книгой Буссенара лежала старая пожелтевшая газета.

«Journal des voyages et des aventures de terre et de mer»[9]! № 41 от 21 апреля 1878 года. Ничего себе, какая древность!

На титульном листе — бр-р, какой эпатажный ход! — гравюра, изображающая группу самураев, увлеченно вспарывающих себе животы. Кажется, у них это называется харакири. Или сэппуку? Боб вечно путался в японских терминах. Хорошо хоть гравюра черно-белая, а не цветная. Робер даром, что снимался в основном в боевиках, а не романтических комедиях (профессия, знаете ли, обязывает), не приветствовал натуралистично-кровавых подробностей, столь модных в современном кинематографе. Смакование жестокости (пусть даже на экране) претило молодому каскадёру. Он ведь и в трюкачи подался вдохновленный фильмами, снятыми задолго до его рождения. В детстве кумирами Боба были Гарольд Ллойд, Чарли Чаплин, Бастер Китон, Дуглас Фэрбенкс. Дед частенько показывал внуку старые довоенные фильмы. Приговаривал: «Истоки надо знать». Звёзды немого кино творили на экране чудеса! И обходились при этом безо всяких спецэффектов: без страховочных тросов, без chroma key и прочей компьютерной графики. Надеялись только на крепость рук, личную тренированность и природную ловкость. Затем, героев эпохи ретро сменили Жан Маре, Бельмондо, Брюс Ли, Джеки Чан, Саммо Хунг. И эти парни практически всегда работали вживую. И главное — в их фильмах не было потоков крови и тошнотворных анатомическо-физиологических подробностей. А вот трюки были — ого-го, на самом высшем уровне!

Впрочем, бог с ними, с трюками, самураями, харакири — вопрос в другом: зачем Дед оставил ему всё это? Каким образом старинная книга и не менее старинная газета связаны с сокровищами Буссенара? Ну, ладно книга — автор сам Буссенар. А газета?

Да-с, незадача. Как любил приговаривать сам Дед: чем дальше, тем страньше.

Ничего, разберемся позже. Не в банке же Дедовы ребусы разгадывать. А там, может и Лелуш чем пособит.

Боб ещё раз осмотрел банковскую кассету: ничего ли он не проморгал? Вроде бы ничего. Внутри лишь коробка с газетой да книгой. И на том, что называется, спасибо. Пора и честь знать.

16. Нападение

18 часов 32 минуты 6 секунд.