Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Лучший приключенческий детектив - Аврамов Иван Федорович - Страница 50


50
Изменить размер шрифта:

— Чем смогу — помогу, — не раздумывая, согласился Робер. — Я не меньше вашего желаю отыскать убийц Деда.

Лелуш продолжил:

— Хорошо. Скажите, а что собою представляет этот ваш Буссенар?

— Ну, во-первых, не мой, а Дедов, — поправил инспектора Робер. — А, во-вторых, я и сам о нём практически ничего не знаю. Знаю лишь, что он писатель жюльверновского толка, автор многочисленных приключенческих романов. Писал о путешествиях по разным экзотическим странам и, кажется, ещё фантастику… — Задумался, почесал затылок. — Да, пожалуй, и всё… Я особо не в курсе. Я ж вам уже говорил: лично я у Буссенара ничего не читал… Хотя, постойте. — Боб аж вскочил. — Дед же совсем недавно сайт запустил! Как раз посвященный этому самому Буссенару. Я же сам Деда с веб-дизайнером сводил. Вот голова дырявая!.. Минуточку… — Боб снова застучал по клавишам ноута. Через несколько секунд развернул экран к полицейским. — Вот. Авторский сайт Франсуа Робера — «Луи Буссенар: Орфей, Одиссей, Орион».

С экрана на законоохранителей смотрел солидный господин с элегантными разлётистыми усами и расклиненной седеющей бородкой («Так вот у кого Дед позаимствовал фасончик», — подумал Боб). Фотография старинная: уж коль не ровесница башни, с коей совсем недавно спрыгнул Робер, то явно помнящая Президента Лубе. Бородач сидел за рабочим столом с кручеными ножками. За спиной — коллекция ружей (ого, целый арсенал!), в ногах — охотничий пёс на ворохе соломы.

— Странное название для сайта, — пробормотал Лелуш. — При чём здесь какие-то Орфеи, Орионы, Одиссеи? Насколько я помню, это всё персонажи древнегреческой мифологии.

— Здесь же написано. — Боб ткнул пальцем в экран: — Вот. «Луи Буссенар — мастер авантюрной интриги, замечательный писатель, отважный путешественник, страстный охотник».

— И? — физиономия Лелуша выразила крайнюю степень изумления.

— Всё очень просто. Орфей, в древнегреческой мифологии — легендарный певец, своего рода предтеча всех сочинителей и писателей. Одиссей — ну, этого персонажа даже дети знают. А Орион — мифический великан-охотник. Вот и выходит, что Буссенар — этакий трицефал, человек — «три в одном»: писатель, путешественник, охотник.

— Я смотрю, вы весьма эрудированны для трюкача, — усмехнулся полицейский.

— А вы думали, каскадёрам голова нужна лишь для того, чтобы биться ею об стену?

— Извините, не хотел вас задеть. Но я и впрямь поражён вашей начитанностью.

— Пожили бы с моё с Дедом, — усмехнулся Боб, — не только бы мифы Древней Греции знали, но и ещё массу всего интересного. Эрудированнейший человек… был. — Робер понурился. Никак не мог смириться с мыслью, что Деда больше нет.

— Понятно. — Лелуш склонился над ноутбуком, пробежал главную страницу сайта по диагонали. Прокомментировал: — Да я смотрю, этот Буссенар не только Орфей-Одиссей-Орион, но ещё и Ахиллес в придачу — в смысле, воин. Участвовал добровольцем во франко-прусской войне. Побывал в переделках при Висамбурге и Рейшофене. Оборонял Париж, был ранен при Шампиньи. Да и вообще жизнь этого «мастера авантюрной интриги» похожа на приключенческий роман. Учился на медика, воевал, практиковал, работал криминальным хроникёром, журналистом. Странствовал по разным экзотическим странам: бывал в Гвиане, Сьерра-Леоне, Марокко, возможно в Австралии (интересно, почему возможно?). Охотился на львов, слонов. Был дважды женат. Сотрудничал с «Журналом путешествий и приключений на суше и на море». Более тридцати лет был главной «звездой» этого популярного издания. В общей сложности написал — ого! — около сорока приключенческих романов. И названия всё какие занимательные: «Похитители бриллиантов», «Бенгальские душители», «Адское ущелье», «Ледяной ад», «Архипелаг чудовищ». Прям аж мурашки по коже!.. И надо же — при всём этом напрочь забыт. Да, судьба порою бывает несправедлива к отчаянным парням.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Везде и рядом, — согласился Боб. Пробежался по меню сайта: — Биография. Библиография. Иллюстрации. Новости… Ну-ка, ну-ка. Последняя новость датирована семнадцатым мая. Интересно.

Клик. Открылась новая страничка… И рты у всех присутствующих…

9. Утраченное сокровище

13 часов 02 минут 4 секунды.

«Утраченное сокровище Луи Буссенара».

Именно так называлась последняя статья, размещённая на авторском сайте Франсуа Робера «Луи Буссенар: Орфей, Одиссей, Орион».

Опубликована 17 мая, в 23 часа 14 минут.

Всего пара строк. Но каких!

«Сенсация! Сенсация!! Сенсация!!!

Друзья! Я, Божиею милостью беспечный авантюрист и увлечённый книгочей, Франсуа Робер, спешу с радостью возвестить всему миру: утраченные сокровища Луи Буссенара найдены и в скором времени будут возвращены Франции!

Это не только миллионы евро, но и национальная честь, национальное достоинство, национальная гордость!

Следите за новостями!»

Лелуш трижды перечитал объявление: два раза про себя, один раз — вслух. Затем почесал верхней губой кончик носа, пробормотал:

— Ну и дела. Утраченное сокровище! На миллионы евро! Вот это уже тянет на какой-никакой, но мотивчик. За этакую кругленькую сумму отдельно взятые типусы могут человека не то что в кислоте растворить, но и муравьям скормить по кусочкам. — Заметив, как натянулась кожа на скулах Робера-младшего, полицейский виновато пробурчал: — Извиняюсь, как-то само собою вырвалось… Кстати, о каких таких утраченных сокровищах идет речь?

Боб пожал плечами:

— Я, право, даже не знаю, что и думать. Дед никогда не рассказывал мне ни о каких сокровищах. Тем более о сокровищах Буссенара… Да, по молодости Дед мыл золото где-то в Колумбии. Но Крезом он не стал. Всё промотал, прогулял, потратил на путешествия и книги… А Буссенар, насколько мне известно, и вовсе жил очень скромно. В основном на гонорары от книг. Откуда у него, спрашивается, миллионы? Он же не Дюма. Да и Дюма, по большому счету, умер практически нищим… Нет. Даже если у Буссенара и были большие деньги, почему о них ничего не было известно до сегодняшнего дня? Чепуха какая-то.

— Чепуха, не чепуха, — серьезно заметил Лелуш, — но на следующий день после обнародования этой вот, — узловатый палец полицейского упёрся в экран ноутбука, — прелюбопытнейшей новости ваш дед пропал без вести. И есть все основания полагать, что он был убит. Так же не стоит забывать о загадочно исчезнувшей книжной коллекции и странном зашифрованном имени. Хотим мы этого или нет, но, так или иначе, всё сводится к, казалось бы, безвестному писателю позапрошлого столетия — некому Луи Буссенару. К его сокровищам. К сокровищам, которые ваш дед, между прочим, оценил в несколько миллионов евро. Я бы, конечно, отнёс всё это к разряду курьёзных недоразумений, но, увы, многолетний опыт работы в криминальной полиции не позволяет мне этого сделать. Не каждый день, знаете ли, из-за стопки пожелтевших книг забытого всеми романиста убивают человека и растворяют его тело в ванной с кислотой. — При этих словах Боб болезненно поморщился, побледнел, стиснул зубы. Заметив это, инспектор сказал: — Прошу прощения, что вновь наступил на больную мозоль… Итак. — Лелуш пристально, словно магнетизёр на подопытного, взглянул на молодого каскадёра. — Вы утверждаете, что никогда прежде не слышали о сокровищах Буссенара, и даже не знаете, о чём собственно может идти речь?

— Так и есть, — подтвердил Боб.

— Хорошо. Вернее, ничего хорошего. — Инспектор вновь забавно почесал губою нос. — Мы не продвинулись ни на йоту… Скажите, а у вашего деда были враги? Может быть кто-то угрожал ему?

— Ну что вы. Дед был… — Боб осёкся. — …Извините, никак не могу смириться…

— Понимаю, — по-отечески похлопал по плечу юношу полицейский.

— Дед был, конечно, с чудинкой, — продолжил Робер, — (впрочем, у нас вся семья, как вы, наверное, уже успели заметить, не без странностей), но врагов у него никогда не было — только друзья. Во всех частях света. Даже в Антарктиде, — как любил шутить Дед, — среди пингвинов. Так что, я честно признаюсь, просто понятия не имею, кто мог с ним такое сотворить… И о сокровищах Буссенара, клянусь, я тоже слышу впервые.