Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста с изъяном (СИ) - Усова Василиса - Страница 72
В конце концов, это девушки вроде ее младшей сестрицы могут позволить себе брак по симпатии. Эвелиса же всегда знала, что в ее жизни не будет любви. Только если судьба проявит милость – будущий супруг не будет вызывать отвращения. И не важно крестьянка она, или знатная леди.
Можно было последовать совету «отца» и приглядеться к молодому лорду Тарси. Но… отчего-то ей совершенно не хотелось этого делать.
***
Выйдя из кабинета лорда Гартеса, Арлен позволил себе неслышно перевести дух. С одной стороны, быть наставником в королевской военной академии почетно. С другой же, ответственность накладывает и немалые обязательства, о чем неустанно напоминал именитый лорд.
Вместо того, чтобы служить самому, придется обучать подрастающее поколение и видеть, как они добиваются тех высот, о которых сам мечтал когда-то. Но такова жизнь, и с этим ничего не поделаешь.
Мужчина пересек зал, миновал коридор и уже было направился к лестнице, как вдруг его внимание привлекли нежные мелодичные звуки. В это было сложно поверить, но в доме лорда Гартеса кто-то пел… И очень знакомым голосом.
Арлен остановился, невольно прислушиваясь.
– … Я напрасно сжигаю свечи,
Чтобы путь отыскать во тьме…
Сердце пропустило удар. Поиски давно уже зашли в тупик. Он вернулся в свет, чтобы бывая в домах знати иметь возможность присматриваться к слугам. Мужчина полагал, что Эвелиса наверняка вновь пойдет на службу, да и тот кучер упоминал, что высадил девушку в «чистой» части города.
Арлен не шевелился, а в голове проносилось, как он пытался что-то узнать на рынке. Как разговаривал с извозчиками, выясняя не встречал ли кто-то молодую девушку путешествующую без сопровождения. Все, что он мог описать – это примерный рост и тихий голос.
И ему улыбнулась удача. Один из мужчин упомянул, что действительно была девушка, желавшая отправиться в столицу. Он едва ли помнил, как она выглядела, только и сообщил, что девица была крайне скромна, а еще все время низко опускала голову.
Так мало… Но лучше чем ничего.
Долго раздумывать мужчина не собирался, он просто свернул в боковой коридор и уже через несколько мгновений оказался возле дверей в оранжерею. Голос явно доносился оттуда. Теперь не оставалось никаких сомнений. Разве любая другая служанка отважилась бы петь во время работы? Он осторожно толкнул дверь и остановился на пороге, еще не зная что скажет.
***
Эвелиса склонилась над цветочным горшком, обирая зеленую ветку от редких сухих листьев. Конечно за растениями следят исключительно слуги, но леди не запрещалось прогуливаться по оранжерее и любоваться цветами. Вот она и проводила иногда здесь время.
Заслышав звук открываемой двери, девушка замолчала и торопливо отряхнула пальцы. Если это Джес, то он наверняка опять посетует, что леди самой возиться с землей невместно. Лучше бы позвала кого из слуг.
К счастью, это был не камердинер. Но встреча все равно не доставила Эвелисе радости.
– Лорд Реймес? – девушка чуть склонила голову.
После неудачного объяснения она избегала даже смотреть на Арлена, надеясь, что время поможет примириться с его равнодушием. И зачем он здесь? Неужели заблудился в поисках кабинета лорда Гартеса.
– Эвелиса? – выдохнул мужчина, не веря своим глазам. – Вы… но как…
– Я всего лишь решила прогуляться и полюбоваться цветами. – она незаметно стряхнула с рукава несколько крупинок земли и замолчала, не зная что еще сказать.
Арлен смотрел на нее странным взглядом, от которого становилось не по себе.
– Быть может проводить вас к лорду Гартесу?
Мужчина отрицательно покачал головой. Происходящее никак не хотело укладываться в голове.
Эвелиса и есть леди Гартес?
Но это было просто невозможно, кто бы позволил дочери лорда наниматься в служанки?
Возможно голос просто похож, ведь многие леди умеют петь.
Но слова песни…
И даже сейчас, когда она говорит, если закрыть глаза, то может показаться…
– Леди Гартес… Прошу простить, если мои слова покажутся вам странными. – Арлен никогда еще не чувствовал себя так глупо, – Мы могли встречаться с вами раньше? Я хотел сказать, до этой осени?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Эвелиса удивленно подняла брови. Вопрос оказался для нее полной неожиданностью. Ведь лорд Реймес еще на том балу признался, что узнал ее. И сам захотел оставить все, как есть. Или же…
Они просто неверно поняли друг друга?
– Лорд Реймес. На прошлом балу, когда я хотела передать вам письмо, вы сказали что и так все знаете. Вы… Что вы имели в виду?
Арлен смутился, чувствуя себя окончательно сбитым с толку.
– Мне нужно было повести себя тактичнее.
– Вам нужно было выслушать меня до конца. Я лишь хотела объяснить, почему не могла остаться в вашем доме. Почему решила уехать. Я… я случайно услышала ваш разговор с доктором Медси, и подумала…
По щекам потоком полились слезы и девушка поспешила отвернуться. Слишком много накопилось в душе, разного. Чего она не могла высказать.
Лорд Реймес молча шагнул и притянул ее к себе. Как он мог быть таким слепым с самого момента их встречи? И ведь царапало же что-то изнутри всякий раз, когда слышал ее голос. Но… он слишком полагался на свои глаза и поэтому ничего не хотел видеть.
– Леди Гартес...
Эвелиса тихо всхлипывала уткнувшись ему в грудь. Мужчина поднял руку и осторожно погладил ее по волосам.
Теперь не оставалось никаких сомнений, что это она. Но тем больше вопросов, для которых, впрочем, лучше выбрать более подходящее время.
Наконец девушка начала успокаиваться. Она пару раз шмыгнула носом, потянулась рукавом к лицу, но в последний момент вспомнила про платок, которым и вытерла покрасневшие глаза.
– Эвелиса… – теперь лицо Арлена было совсем близко, даже ближе чем тогда, когда она стряхивала с его волос снежинки, – Я очень виноват перед тобой, что не выслушал. И до этого… тоже. Но о каком разговоре идет речь? Меньше всего на свете я хотел бы тебя обидеть.
– Вы собирались на мне жениться, – девушка снова уткнулась ему в грудь, потому что не в силах была сказать это, глядя ему в глаза, – Но я была недостойна вас.
От такого прямого признания мужчина почувствовал, что и у него начинает щипать глаза. А ведь никогда вроде не отличался особой чувствительностью.
– Это я недостоин вас. – он слегка отстранился и стер с ее щеки маленькую слезинку. – Вы проявили ко мне столько великодушия, когда я меньше всего его заслуживал. Заставили вернуться к жизни, когда мне хотелось заживо похоронить себя. И в какой-то момент я понял, что уже не мыслю жизни без вас. Но за вами всегда оставалось право ответить отказом.
– Я боялась, что когда вы увидите меня…
– Пойму из какой вы семьи? – столкнувшись с удивленным взглядом мужчина невесело улыбнулся, – Мне доводилось видеть старый портрет, так что я бы понял, что вы из рода Гартес. Правда это и сейчас вызывает у меня множество вопросов.
– Я родилась не в браке… Хоть до этого года и не подозревала об этом…
– Вот как.
Мужчина покачал головой. Это походило на правду и многое объясняло. Вспомнить только деревенский говор и простую манеру держаться. Когда девушка впервые оказалась в его доме, она действительно еще не была леди. Иначе… он бы понял.
– Знаете… – лорд Реймес смотрел на девушку, будто узнавая ее заново, – Я приехал в столицу лишь для того, чтобы отыскать вас. Как я мог проявить внимание к благородной леди, когда моим сердцем владела безвестная девочка-служанка, встречи с которой я желал больше всего на свете?
– И как же вы собирались узнать меня? – глаза Эвелисы блестели.
Арлен закусил губу и отвел взгляд. Не говорить же, что он искал некрасивую деревенскую девицу с прекрасным голосом.
– Я надеялся на провидение. – по его губам снова скользнула улыбка, а затем лицо приняло серьезное выражение. – Леди Авелин. Эвелиса. Вы теперь стоите гораздо выше меня, но я все же осмелюсь спросить то, что собирался еще весной. Согласитесь ли вы связать со мной свою судьбу и позволите ли быть рядом до конца наших дней?
- Предыдущая
- 72/78
- Следующая
