Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Интеграция (СИ) - "Кир Коорыч" - Страница 7
Только ему казалось что он успокоился, как воспоминания эмоциями нахлынули и заставили выбраться из комфортного состояния.
— Я действительно рада! Ты оказался куда более сообразительным, чем мы предполагали! Можешь звать меня Мисс Тао. И к слову, я старше тебя всего на пять лет! Вам, мальчикам… Вроде важно подобное знать, верно?
Миссис Персик (Таозы с китайского языка) оказывается примерно двадцать пять лет. Однако, эта информация абсолютно бесполезна на данный момент.
— Мне кажется ты испытываешь небольшой дискомфорт, скорее всего из-за того что я нахожусь в твоей комнате. Ли, давай выйдем отсюда и я отвечу на три любых твоих вопроса! Правда… Только три.
«Что это ещё за Ли? Меня зовут Лефу Ти! Она же сама называла!»
— Ли?
Она схватила руку парня и силой вытащила его с кровати. После чего Персик подошла вплотную и прошепнула на ушко:
— Давай хоть тут не выделяться. Это будет твоим позывным, так или иначе составленное из твоего имени. Хорошо, сладенький?
Позывной… Из первой и последней буквы имени звучит уже и не так круто. Но с учётом, что девушка, очевидно, представилась не своим настоящим именем, больше похоже на необходимость.
— Называй меня как хочешь. И к слову, не трись об меня так сильно!
— Ммм? Ох, прошу прощения. Не знала что ты такой нежный.
Женщина облизнулась, но всё же, отошла на несколько шагов назад. Она не отводила взгляд, поэтому Лефу решился предпринять хоть что-то. Даже не дожидаясь пока Тао выйдет из комнаты, он отвернулся и начал переодеваться в другую одежду. Видимо, ему абсолютно всё равно на то, что кто-то смотрит на него.
— Ого, у тебя достаточно крепкое тело! Не такое мускулистое как у того быка, но даже… Привлекательно.
«Мои тёрки заканчиваются с тем здоровяком. Конечно, она напрямую с ним связана, но… Ощущение будто она не желает зла. Слишком пассивное отношение».
— Смотри, сколько хочешь, если нравится. Но знай, если будешь так пялиться именно на меня, я поставлю тебя на счётчик. Сто… Нет! Тысяча юаней в минуту! Золотом!
Мисс Персик подошла и обняла Лефу со спины.
— Ты оцениваешь себя так дешево? Что же ты будешь делать против магии? Нечестная дорога всегда манит.
— …
Ли оттолкнул Тао, быстрым движением накинув на себя белую, чистую кофту. До этого он успел поменять только штаны.
— Давай ты спросишь тогда, когда я смогу придумать ответ? Что за срочность!
— Так же не интересно… Я могу ответить… Но тогда останется лишь две вещи…
Лефу Ти потянулся к дверной ручке, с вопросом оборачиваясь на её ответ. Но позже… Казалось до него дошло, что она имела ввиду. Ли не дома. Он находится в каком-то общежитии, где до мельчайших деталей восстановили его комнату.
«За мной кто-то следил? Но когда?»
— Ты… Нет… Вы! Что вы сделали с моими родителями?
Он резко подскочил и отбросил девушку на кровать, пытаясь сжать её руки так сильно, как это вообще возможно. Подобное действие должно было заставить её стать честнее. Но в ответ она лишь улыбалась.
— Отвечай! Иначе…
— Иначе что?
Похоже после прошлого боя никто не верит в его жестокость. Если он ударит, и она применит магию, шансы на ответы уменьшатся. Но… Есть вероятность. Существует возможность, что её способность по-настоящему плоха!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Иначе…
Он начал сжимать руки сильнее, постепенно прикладывая и собственный вес. Будь она хоть трижды спортивной, любой девушке будет от такого неприятно или больно. Всё для того — чтобы удержать её на месте. Так или иначе, он не переходил черту…
— Я придумаю наказание, даже не зная о твоих проступках!
Тао лишь улыбнулась… После чего исчезла. Хлопая глазами, парень почувствовал тяжесть на спине.
— ???
Упав животом на кровать, он развернулся. Они будто поменялись местами, хотя позы остались прежними.
— Не торопи события! Могу лишь сказать, что тебя ждёт светлое будущее.
— Да как?!
Она схватила его руки за спину. Лефу понял…
— Я думала ты в курсе, каждый человек обладает способностями. Я не исключение!
Преимущество никогда не было на его стороне.
— Не каждый!
— Хи-хи!
Она медленно легла на него и прошептала на ушко:
— Ты никогда не мог воспользоваться собственным талантом. А ведь твоя звезда ярче многих созвездий!
— Не неси чушь! Я пуст!
Ли пытается перекатиться, двигаясь из стороны в сторону. Успех! Оба сваливаются с кровати, меняя свои позиции без всякого телепорта.
— Ха… Ха… Если твои слова правдивы…
— То?
— Нет! Я не верю тебе! Это не может быть, правда! Тебе не заговорить меня красивыми словами!
Почему-то на тот момент Лефу подумал лишь о возможности дать сдачи. Глотки! Он думал перекусить глотки! Укусить что есть мочи прямо в шею!
— Ааа!
Он вцепился словно голодное животное.
— Тьфу… Так себе…
Лефу плюнул куда-то в сторону, а с шеи Тао закапала кровь…
— Держи. И не мешайся мне больше. Укусом не отделаешься.
Ли дал ей пачку салфеток, удобно стоящую возле кровати.
— Теперь все подумают, что мы с тобой занимались неприличным!
— Какие-то проблемы?!
Раскричавшись, он внимательно её осмотрел её с головы до ног. Ничего не подаёт виду для подобных слов…
— Смотри…
Она медленно опустила салфетку с шеи. След не то, что напоминал… Он и выглядел как настоящий засос. Страстно алый, прямо до синяка!
— А, это… Пф. До свадьбы заживёт.
— Какой свадьбы!
Тао невольным криком оглушила жертву. Зря она играла с едой. Это стало жестокой ошибкой. Дрожащими глазами женщина просто смотрела и не знала что делать.
— Это уже не мои проблемы. Разбирайся, как хочешь. — ответил Лев.
- Предыдущая
- 7/77
- Следующая