Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-18". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Панченко Рустам - Страница 25
– И кто же эти они? – постарался не выдавать своей заинтересованности.
И узнал о том, что несколько высокопоставленных людей города приложили к этому свои руки. Начал усиленно думать, как разрулить данную ситуацию, ведь в ней, как я понял, были замешаны очень влиятельные люди. Но одно я знал точно: если все пустить на самотек, мне будет очень плохо. Но начну я, наверное, со смещения мэра.
Встал из-за стола и подошел к окну. Оглянулся и внимательно посмотрел на барона. Подозвал его жестом, и когда Иен подошел ко мне, тихонько, чтобы не услышали присутствующие, спросил:
– Иен, я могу заменить мэра?
Постановка вопроса не очень удивила барона. Он просто кивнул в знак согласия.
– И кого же ты мне порекомендуешь?
Иен немного подумал и ответил:
– Если тебе нужен верный и исполнительный человек, рекомендую Тэма.
– Ты можешь за него поручиться?
– Ручаюсь своей честью, – не задумываясь, произнес он.
– Ты сказал, что он верный и исполнительный, а мэр ведь должен быть еще и хозяйственным. Или я неправильно что-то понимаю?
– А помощники ему зачем? – удивился Иен. – Пусть у них голова болит о хозяйственной стороне вопроса.
– И что же мы будем делать со старым мэром, который к тому же наверняка не один раз запускал свою руку в казну города? Мне не очень хочется одаривать таких служителей.
– Это вам решать, ваше сияельство, – ответил Иен, кланяясь мне.
– Думаю об изгнании из земель герцогства без права возврата и с конфискацией имущества.
– Лучше все не забирать и что-то оставить, – посоветовал барон.
– Тысячи золотых будет достаточно?
– Думаю, да.
Я повернулся к мэру, смерил его взглядом и произнес:
– Чем вы меня можете заинтересовать в обмен на вашу жизнь?
– Я! Да я! Я все расскажу! – воскликнул мэр.
Наверное, пятой точкой почувствовал, что его ожидают неприятности, и старался выкрутиться. Не знаю, что такого он мог мне рассказать, но послушать стоило.
Я повернулся к Тэму и произнес фразу, которая, наверное, могла навсегда изменить его жизнь.
– Извините, офицер, я могу задать вам два вопроса?
– Я в вашем полном распоряжении, ваше сиятельство, – ответил он.
– Вы можете назвать ваши имя и титул?
Тэм удивился, но выполнил мою просьбу.
– Баронет Тэм Жекон, капитан городской стражи.
– Очень приятно познакомиться, капитан Тэм. Значит, так, принимаете управление над всем этим сборищем, зовущимся Меримор. Наводите здесь порядок. Если справитесь, будете новым мэром. По ходу пообщаетесь с бывшим мэром. Он многое хочет рассказать. Если будет достаточно искренним, дадите ему тысячу золотых, если нет – просто дадите пинка и вышвырнете за территорию герцогства без права возврата.
– Слушаюсь, ваше сиятельство, – ответил баронет.
– Подключи моих сослуживцев к столь занимательному разговору, – произнес Иен, – они умеют помогать людям быть достаточно искренними.
Тэм кивнул. Посмотрим, сможет он навести порядок в этом гадюшнике?
– И последний вопрос, Тэм. У вас здесь кормят?
Ну очень мне хотелось кушать.
– Через несколько минут обед будет подан, – сообщил офицер, – вам еще нужен данный человек? – спросил он, указав на бывшего мэра.
– Спасибо, нет, – улыбнулся я.
Баронет начал раздавать приказы. Старого мэра сразу же увели. Слуги забегали, накрывая на стол.
Глава 10
Обед на столах появился очень оперативно. Он был достаточно вкусным и мне понравился. Но меня грызли сомнения. Вот только в чем сомнения, понять никак не получалось. Что же меня так зацепило? Решил проанализировать происшедшие за этот день события. Взял в руки бокал с каким-то соком и, потихоньку попивая его, начал анализировать все случившееся.
Какие за сегодняшний день были нестыковки? Вспомнил поведение моей охраны во время поездки в город. Потом поведение будущего тестя у ворот. Еще в голову запала сумма, оказавшаяся на счете герцога. Я или дурак, или ничего не понимаю в этой жизни. Вот представьте, если вес золотого около пяти граммов, то полмиллиарда золотых – это в районе двух с половиной тысяч тонн золота! Да за такие деньги на Земле можно целый континент купить! Не клеилось все это, очень не клеилось.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В голове всплыло поведение охраны мэра. Что меня так зацепило в этой ситуации? Может, наплевательское отношение охранников к присяге? Или то, как барон легко со всем этим управился?
А еще поведение мэра. Оно было… даже не знаю, как его описать… может, слишком самоуверенным и наглым? Как у человека, уверенного в своей безнаказанности? Ведь он по идее подчинялся мне, в смысле герцогу. Или уже не мне? Обычно так ведут себя те, чья крыша имеет почти безграничную власть. Крыша?!
По какой причине барон рекомендовал на пост будущего мэра человека, который с такой легкостью нарушил данное однажды слово? И еще, с какого бока барону нужно приплетать сюда ИСБ (Имперскую службу безопасности)?
До сих пор не пойму, как мог настолько легко согласиться на это назначение, даже не поговорив с человеком? И с какой радости решил снабдить вора и заговорщика против власти герцога столь огромной суммой и выпроводить с почетом из герцогства? Меня можно назвать после всего этого нормальным?
Хотя… Это все очень похоже на заранее срежиссированную драму. Вот только кто ее главный постановщик?
Я глубоко ушел в раздумья. Очнулся от резкого звука. Это был удар сапогом в двери. Дверные створки в столовой разлетелись, в смысле раскрылись очень шустро, и в зал вошло человек двадцать. Они оказались относительно молодыми, но все были при оружии.
– Где он? – спросил подтянутый светловолосый человек.
Из-за спины спрашивающего появился мой давнишний знакомец. Это был Тэм. Он себя чувствовал среди всей этой компании очень даже уверенно. Бывший начальник охраны мэра указал рукой в мою сторону.
– Этот щенок? – почти выплюнул в мою сторону вопрошавший.
Смотря на все это, я быстренько выпадал в осадок. Что это за люди и почему они ведут себя столь вызывающе? Или правильнее сказать – нагло? Додумать мне не дали.
– Значит, так, щенок! Если хочешь жить, немедленно подписываешь отречение от герцогского титула в мою пользу. Я, если будешь хорошо себя вести, так и быть, дам тебе тысячу золотых и помогу оставить герцогство, убирайся в любом направлении, – нагло заявил мне этот белобрысый.
У меня внутри начала подниматься буря неконтролируемой злости. И тут на ум пришли слова из анекдота, в котором главный персонаж заявляет:
«Меня… Конопляного муравья… Копытом в грудь! И кто? Лошадь…»
Я вспомнил поведение стражников у ворот города. Глаза герцога, говорившего об ошибках, которые тяжело исправить. Об отношении мэра… Также подумал о том, что я все-таки герцог де Сента. И притом последний представитель этого древнего рода. Рода, славного своим бесстрашием, иногда граничащим с безумием. Подняв глаза, в упор уставился на белобрысого и заявил:
– Уважаемый, вы невоспитанный наглец. И я подозреваю, что в культурном обществе вы не показываетесь.
Предводитель этой шайки уставился на меня с непониманием. Наверное, его заглючило, и притом конкретно.
– Во-первых, культурные люди сначала представляются, а потом заводят деловой разговор. Вы же даже не соблаговолили назваться. Мне что, самому придумывать вам имя?
Старался произносить эти слова спокойным тоном, а у самого зуб на зуб не попадал.
– Маркиз Лен де Шер к вашим услугам, герцог, – выпалил на автомате глава недовольных.
– Очень приятно, маркиз. И то, что к моим услугам, тоже.
Хотя приятного в подобных услугах явно было маловато. Да и такое количество вооруженных людей в столовой – явный перебор.
– Присаживайтесь, – указал на стул, – раз уж решили меня навестить.
Глаза маркиза начали потихоньку лезть на лоб.
– Я что-то не так сказал? Тогда извините, не успел еще выучить все правила этикета, – сообщил этому революционеру.
- Предыдущая
- 25/1731
- Следующая