Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Момент волшебства - Фостер Алан Дин - Страница 43
Мемоу повернулась к Джон-Тому, и крики оборвались.
– Ты все еще не дал четкого ответа на вопрос Дрорч, человече. Если ты не найдешь общего языка – что бы это ни значило – с Маркусом Неотвратимым, как ты собираешься заставить его прекратить свою деятельность?
– Естественно, наши действия будут зависеть от его реакции. Если он станет упорствовать и откажется сотрудничать, что ж, у меня есть разрешение великого волшебника Клотагорба, моего наставника, поступать так, как я сочту нужным в интересах жителей Квасеквы. Как сообщил вам Мадж, я в некотором роде чаропевец. Это известно Броненосному народу, поэтому они так стремились захватить меня.
– Жуки начисто лишены элементарного вкуса, – проворчал Мадж.
Он стоял немного в стороне с угрюмым видом и отказывался принимать участие в разговоре.
– Предположим, что твоя волшебная сила действует. Ты всерьез считаешь, что сможешь превзойти этого мага? По слухам, он необычайно могуч. Он нанес поражение знаменитому Оплоду Хитроумному.
– Как я уже сказал, – ответил старой выдре Джон-Том с уверенностью, которой, однако, не испытывал, – мы сделаем все, что необходимо.
Он пробрался сквозь толпу выдр, чтобы подобрать свой рюкзак, забросил его за спину, проделал то же с дуарой и взял свой посох.
Затем со значением глянул в сторону одинокой фигуры, стоящей отдельно от остальных.
– Мадж!
– Что?! – прорычал выдр не оборачиваясь.
– Нам пора.
Мадж грустно покачал головой.
– Вот, всегда так!
Испустив тяжкий вздох, он поплелся за Джон-Томом, который направился к берегу.
Сзади напряженно совещались рыболовы, сдвинув головы в круг, что со стороны походило на команду регбистов, сгрудившихся вокруг мяча.
Первым поднял голову Фрэнджел.
– Постой-ка, человече! Мы идем с вами.
Помедлив, Джон-Том повернулся.
– Это чертовски благородно с вашей стороны, и нам, безусловно, было бы веселее в компании, но это – не ваша драка, у вас нет тех обязательств, что у меня.
– Да ну тебя с твоими обязательствами! – заявила Куорли. – Мы не собираемся оставаться здесь и терпеть, чтобы нас душили налогами.
– Вот это правильно! – сказал Джон-Том. – Никакого налогообложения без представительства.
– И этого мы тоже не желаем! – зло бросила Сэссвайз.
Джон-Тому осталось только пожалеть о своей реплике. Куорли придвинулась к нему поближе.
– Во всяком случае, тебе не обойтись без нашей помощи, Джонни-Том.
– Это почему?
– Ведь у тебя больше нет лодки.
«Из-за всей этой кутерьмы я стал хуже соображать, – подумал он. – Такую важную деталь упустил из вида».
– Думаю, нам придется попросить у вас плот или что-то в этом роде.
Броненосный народ уничтожил наш. Не могли бы вы нам одолжить один из ваших?
– Не будь дураком, – подмигнула она и присоединилась к суете своих товарищей.
Джон-Том остолбенело наблюдал, как выдры свернули лагерь, упаковали вещи и приготовились к отплытию. Все заняло около пяти минут. Во всяком случае, судно было всего одно: большая низкая лодка, стоявшая на якоре на другом конце острова. Снасти были аккуратно сложены под палубой. Джон-Том последовал за выдрами на борт, чувствуя, что уже устал. А ведь он ничего не делал, только наблюдал.
– Но почему, – спросил он Куорли, – почему вы рискуете собой, чтобы помочь нам?
– По ряду причин, – ответила она. – Основная – нам скучно. Даже ловля рыбы может надоесть, знаешь ли.
Джон-Том попытался принять серьезный вид.
– Это не игра. Если я не полажу с Маркусом, это может оказаться опасным для всех. – Он вспомнил, как описывал Пандро атаку безликих демонов, почти наверняка посланных магом. – Он способен применить силу против тех, кто, по его мнению, задумал что-то против него.
– Тю! – деликатная маленькая Сплитч сплюнула за борт. – Если он тебе чем-то досадит, мы быстро научим его, как надо себя вести, не так ли? Немного опасности придаст пикантность визиту.
Джон-Том мог только восхищенно наблюдать, как дружно они отчалили от берега. В компании не чувствовалось никакого волнения. Напротив, все работали и возбужденно говорили, словно предчувствуя грядущую схватку.
– Не знаю, что и сказать.
– Побереги слова для Маркуса Неотвратимого, – предложил Кноркл, усаживаясь за весло. На коротких лапах вздулись мускулы. – Судя по тому, что говорит Фрэнджел, они тебе еще пригодятся. Этот тип, волшебник, кажется, довольно несговорчив.
Команда встретила это заявление одобрительными возгласами.
Джон-Том осмотрел середину лодки. Там не было мачты, но она и не предполагалась – только два ряда весел. Он поискал незанятую скамейку.
– Какие проблемы, молодой человек? Вы что-то ищете? – Мемоу заняла место на корме у румпеля.
– Хочу немного размяться.
– Любезно с твоей стороны, но, боюсь, свободных мест нет. Каждый из нас знает, что делать. Так что устраивайся поудобнее и сиди, пока мы не доберемся до Квасеквы.
– Спасибо. Но мне это не нравится.
– А тебе это необязательно должно нравиться. – Она весело улыбнулась. – Ну, садись же, не путайся под ногами и веди себя прилично.
– Да, мэм, – послушался Джон-Том.
Все, кроме Сэссвайз, которая была впередсмотрящей, налегли на весла. Аккуратно развернувшись под руководством Мемоу, лодка начала двигаться на юг. Джон-Том сидел, ерзая, пока наконец, не выдержав, не зашептал кормчей на ухо:
– Я вовсе не хочу опрокинуть лодку, Мемоу, но я не могу сидеть просто так, когда все остальные работают. Я не так воспитан.
– Чепуха! Тебе в любом случае делать нечего. Здесь всего восемь весел.
Джон-Том задумался, потом радостно воскликнул:
– Знаю!
Он пристроил дуару так, чтобы на ней можно было играть.
– Я могу спеть несколько песен, которые помогут вам грести.
– Да-а-а!.. Здорово!.. Отличная мысль!.. Послушаем его пение!.. – с энтузиазмом подхватили гребцы.
– Нет, нет, нет! – рванулся Мадж, хватая Джон-Тома за пальцы. – Ты можешь своей магией забросить нас обратно к броненосным или что-нибудь того хуже.
– Успокойся, Мадж, я просто хочу сыграть. Без всякой магии.
– Слыхал я это раньше, слыхал! – Этот возглас был адресован собратьям Маджа. – Он, конечно же, чаропевец. Беда в том, что у него случаются побочные эффекты, которые…
Весело запев, Джон-Том заглушил предостережения выдра, сосредоточившись на дуаре и настроив ее на предельную громкость. Маджа нельзя было расслышать при таком звуке. В конце концов выдр сдался и отодвинулся от певца настолько далеко, насколько это было возможно без риска упасть за борт. Он сидел на корточках на носу лодки, его глаза нервно следили за музыкальным инструментом в ожидании грядущей катастрофы.
Джон-Том модифицировал традицию Дионы Ворвик и начал веселую ритмичную песенку с новым текстом: «Ты не знаешь ли пути на Квасекву?», затем перешел к «Вот когда я попаду в Кворумат». Поскольку лодка продолжала скользить по воде без всякого ущерба для себя, Мадж в конце концов позволил себе расслабиться. Куорли очень помогла ему в этом.
Строчки не рифмовались, но это не смущало Джон-Тома. Песни о путешествиях всегда приятно петь, а тем более песни про плавания.
Время от времени вступали выдры, и их высокие фальцеты набрали силу, когда они запомнили слова припева. Не важно, что все пели вразнобой.
Неустойчивый тенор Джон-Тома прекрасно вписывался в нестройный хор.
Недостаток таланта они компенсировали избытком энтузиазма. Каким-то непостижимым образом лодка, несмотря на это, держалась курса.
К тому времени, как Джон-Том взял последние аккорды «Мы плыли по заливу Лунного Света» и начал «Греби, греби, греби, налегай на весла», Мадж готов был провести остаток пути привязанным к корме, опустив голову под воду.
– Лишь одно меня утешает во всем этом, приятель, – сказал он Джон-Тому в паузе между куплетами.
– Что именно?
– Нет такой жестокой пытки, такого ужаса, даже такой медленной казни, какую Маркус Неотвратимый может мне придумать и которую я не смог бы выдержать после этого.
- Предыдущая
- 43/63
- Следующая