Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страсть без жалости - Адлер Элизабет - Страница 51
Некоторое время она сидела неподвижно, держа Вики за руку. Потом со вздохом подняла глаза на Эла.
– Кажется, я ошиблась. Просто… у меня вдруг появилось ощущение, будто я ей нужна… Не могу этого объяснить…
– И не нужно. – Эл взял ее за руку, помог подняться. – Пойдем, радость моя, уже поздно. Попрощайся с Вики. Ты сделала все, что могла.
Марла снова вздохнула. Опустила глаза на бледное, почти прозрачное лицо на подушках.
– Спокойной ночи, Вики.
Она легонько коснулась пальцами лба Вики. В этот момент та внезапно открыла глаза. Марла могла бы поклясться, что Вики смотрит прямо на нее.
Марла взволнованно сжала прохладные пальцы Вики.
– Вики, дорогая моя, если вы меня слышите и понимаете, пожмите мне руку. Просто сожмите мою руку, Вики, дорогая… пожалуйста…
Какое-то время глаза Вики смотрели на нее без всякого выражения. Потом Марла ощутила пожатие, слабое-слабое, но все же пожатие. Теперь она не сомневалась в том, что не зря доверилась инстинкту. Марла сделала еще один прорыв сквозь преграду, отделяющую Вики от мира живых людей. Слезы покатились у нее из глаз на сжатую руку Вики. Эл побежал за врачом.
– Все будет в порядке, Вики, – прошептала она. – Теперь все будет в порядке.
Глава 51
Стив Маллард нервно расхаживал по невзрачной комнате в невзрачной гостинице с оптимистическим названием «Загородный коттедж», расположенной между шумной 101-й автострадой и нескончаемым потоком машин на бульваре Вентура в Сан-Фернандо-Вэлли. Когда же наконец он сможет выйти отсюда? Стив провел в этом «безопасном месте» уже неделю, показавшуюся ему годом. Эта обшарпанная комната со старой темно-коричневой мебелью радости не доставляет, а яркое покрывало на кровати, предназначенное для того, чтобы украсить ее, наводит еще большее уныние.
Его «наставник» – детектив в штатском по имени Чавес – лежал на кровати в соседней комнате и смотрел телевизор. Дверь между комнатами всегда оставалась открытой, хотя выходные двери обеих комнат были надежно заперты на ключ и на задвижку. Ключи хранились у Чавеса или у другого дежурного полицейского – они менялись каждые восемь часов.
В дверь постучали. Чавес подскочил, мгновенно выхватив пистолет из кобуры. Мексиканец Чавес лицом напоминал профессионального спортсмена-борца, а сложением – своего однофамильца Цезаря Чавеса[2].
Посмотрев в глазок, он убедился, что это действительно посыльный из «Пиццы Домино», с едой, заказанной им пятнадцать минут назад.
– Что у тебя там, братишка? – крикнул Чавес через закрытую дверь.
– Перец с луком, двойным сыром и колбасой. Чавес сделал Стиву знак удалиться в свою комнату и закрыть за собой дверь. Спрятал пистолет в кобуру под курткой, осторожно открыл дверь.
– Ну и долго же вы… – проворчал мальчишка-рассыльный, по виду еще школьник. – Что, вы думали, я принес? Бомбу замедленного действия, что ли?
– Вот тебе, парень. – Чавес бросил ему нужную сумму, добавил чаевые. – Только в следующий раз придержи язык, а то как бы он тебя до беды не довел.
– Да, сэр. Кто бы говорил… – проворчал мальчишка уже за дверью, в то время как Чавес запирал ее на все запоры.
– Иди поешь, братишка, пока горячее, – позвал он. Стива ничуть не волновало, горячая пицца или нет. Не хотелось даже холодного пива, предложенного Чавесом. Сам Чавес на дежурстве пил только диет-колу.
– Жена говорит, надо следить за калориями. – Он поддел на вилку сочный кусок пиццы с колбасой. – Поэтому вот приходится пить диет-колу вместо обычной.
– Мог бы в таком случае и пиццу исключить.
Стив тяжело вздохнул. Каждый вечер одно и то же. Чавес является в шесть часов. В семь приносят пиццу, всегда с двойным сыром и колбасой. Чавес набрасывается на нее, как изголодавшийся лев… и при этом не прибавляет ни одной унции веса. Эта рутина выводила Стива из себя. Он даже телевизор не мог больше смотреть. Не мог сосредоточиться на фильмах, которые приносили с собой полицейские, чтобы скоротать время. Не мог даже читать газеты или статьи в журнале «Тайм».
Стив мечтал только об одном – увидеть Вики. И чтобы она узнала правду. И чтобы жизнь снова вернулась в нормальное русло. Он не думал ни о Лори Мартин, ни о возможной угрозе с ее стороны. Стив хотел к жене и детям, хотел жить в своем доме, спать в своей постели, рядом с Вики, как все годы до этого кошмара.
Но Вики все еще в больнице, ни на кого не реагирует. Его дети с ее сестрой. Стив регулярно получает сведения о них через Листера, однако им даже не сказали, что их отец вышел из тюрьмы, что он не виновен в тех ужасных преступлениях, в которых его обвиняли. Дом его закрыт и опечатан, за дверью дежурит полицейский. Там все еще ведется расследование.
Зазвонил телефон. Чавес отставил тарелку с пиццей, взял трубку.
– Да, сэр, все в порядке. Стив чувствует себя нормально. Ест пиццу, как хороший мальчик. – Он усмехнулся Стиву, но тот не ответил. – Да, сэр, детектив Булворт. Буду ждать вас. Через десять минут. Хорошо. Но все же лучше не забывайте пароль. Уже забыли? – Он засмеялся. – «Де ла Гойя». До встречи, детектив Булворт.
Стив, наблюдавший за нескончаемым потоком машин на бульваре Вентура, отошел от окна.
– Что ему нужно, Булворту?
Не обращая внимания на пиццу, ожидавшую на столе, он сел в кресло перед телевизором. Кадры из «Дэйтлайн» прыгали перед глазами. Стив понятия не имел о том, что это такое.
– Хочет вас видеть. Он и еще один, Эл Жиро, частный сыщик. Будут здесь минут через десять.
Чувствуя себя как приговоренный, Стив задумался о том, что с ним теперь будет. Снова арестуют? Или, забрезжила слабая надежда, может, освободят совсем?
Десять минут прошли в полном молчании. В дверь тихонько постучали.
– Кто там?
Чавес снова взглянул в глазок. Увидел увеличенное лицо Булворта.
– Откройте, Чавес, это Булворт.
– Пароль, сэр.
– Не дурите, Чавес. Вы же видите, что это я, черт побери!
– Скажите пароль, сэр, таковы правила.
На лице Чавеса появилась хищная ухмылка. Булворт замолотил кулаками в дверь. Чавес неожиданно открыл ее, и Булворт ввалился в комнату в сопровождении Жиро. Тот подмигнул Чавесу и подошел к Стиву, протянув ему руку. Стив не забыл о том, как во время их последней встречи в камере тюрьмы «Двойная башня» Жиро демонстративно отказался пожать ему руку.
– Это знак того, что я прощен? – сухо спросил он. Булворт подошел ближе, сжал его руку.
– Не только. У нас для вас хорошая новость. Он выжидающе перевел глаза на Жиро.
– Это касается Вики, Стив. Она начала реагировать на людей, на слова, на прикосновения. Вики выбирается, дружище. И медики говорят, что она пошла на поправку.
Стив опустился в кресло, закрыл лицо руками.
– Слава Богу… слава Богу… Между пальцев ручьями потекли слезы.
– Врачи считают, что свидание с вами может принести ей пользу. Может, вам удастся поговорить с ней. Не о том, что произошло. О вашей прошлой совместной жизни, о детях… повспоминать и все такое.
Стив уже вскочил на ноги, взял пиджак.
– Когда мы едем? Жиро улыбнулся.
– Прямо сейчас, дружище. Марла уже сказала Вики, чтобы ждала вас.
– Но после этого вы вернетесь сюда, – предупредил Булворт. – Мы и так идем на риск.
– Только бы увидеть ее. Больше мне ничего не надо.
Глава 52
Когда раздался телефонный звонок, полицейский Гви-до Минелли из Сан-Франциско сидел за рулем. Патрулировал улицы Потреро-Хайтс. Кто-то сообщил о том, что в нескольких кварталах отсюда, возможно, идет перестрелка. Гвидо включил мигалку и нажал на акселератор. Через несколько минут подъехал к месту происшествия. Сбавил скорость на узкой аллее позади складских помещений.
В сгущавшихся сумерках трудно было разглядеть, сколько там человек, кто и чем вооружен. Они медленно поехали по аллее. Напарник Минелли, офицер Лютер Уайнсэп, взял пистолет на изготовку.
2
Цезарь Чавес (р. 1927) – профсоюзный лидер мексиканского происхождения.
- Предыдущая
- 51/60
- Следующая