Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-16". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна - Страница 125
Но смеяться, глядя на этот близкий к шутовскому наряд, не хотелось. Наоборот! При всей внешней несерьёзности, от главного жреца веяло какой-то особенной силой. Какой-то невероятной, нечеловеческой мощью.
В первый момент я очень пожалела, что напросилась на эту встречу. Более того: если бы седеющий стражник не закрыл калитку, я бы развернулась и сбежала прямо сейчас! Но пути к отступлению не имелось, а Дантос на пару с драконьей сущностью были предельно спокойны. В итоге я позволила блондинчику увлечь себя дальше. Собственно туда, к драхам.
Дикари ждали примерно в полусотне шагов, и эта дорога показалась самой долгой в жизни. Зато, когда мы подошли и я взглянула в лицо Фаруба, страхи растаяли, словно дым на ветру. Просто этот во всех смыслах яркий мужчина улыбался, да настолько радостно, что бояться банально расхотелось. Более того – возникло желание улыбнуться в ответ, что я и сделала.
– Архенташ… – выдохнул Фаруб.
А подскочивший к нам драх из числа «обыкновенных», в смысле не ряженых, перевёл:
– Главный жрец Фаруб говорит, что это невероятно.
– Да, она такая, – с улыбкой отозвался блондинчик. – Невероятная.
А после того, как переводчик передал эти слова жрецу, добавил:
– Я не хотел вашей встречи. Думал познакомить вас в более комфортной и спокойной обстановке. Но Астрид настояла…
– Аст-рэд, – выслушав перевод, повторил Фаруб и улыбнулся ещё шире.
Он шагнул навстречу и замер чётко напротив меня.
Глаза у духовного лидера драхов оказались тёмными, почти чёрными. Но, несмотря на эту черноту, я очень чётко видела – зрачки у Фаруба нечеловеческие, вытянутые.
Когда он начал вглядываться, драконья сущность заворочалась и заворчала. Потом зафырчала и… как будто засмущалась. А ещё через миг мы услышали…
– Архенташ. Эртен-шин. Тарис тон. Ританата мита дратан! Лэдэ драхан.
– Невероятно, – поспешил вмешаться переводчик. – Они вместе. Они переплетены. Это же настоящий человек-дракон! Точнее – леди-дракон.
Драх сказал и только потом понял, что именно. И сам от собственного перевода офигел. Но не больше, чем Дантос…
– Переплетены? – переспросил он после паузы.
– Лэдэ драхан! – радостно повторил Фаруб.
В следующий миг налетел порыв ветра. Он ударил нам в спины, а Фаруб демонстративно вдохнул запах, но… В общем, не знаю, чего хотел добиться жрец, а в итоге застыл каменным изваянием и с огромным, просто нечеловеческим трудом повернул голову, чтобы вытаращиться на герцога Кернского.
В глазах с вертикальными зрачками читался шок.
Мне тут же вспомнился остров посреди озера и разлитый в воздухе аромат древней магии, главным источником которого являлся Дантос. Ещё миг, и сердце замерло, а сознание охватил ужас. Ведь для драконов древняя магия сродни наркотику, и если крылатые рептилии её учуют… Небо, я даже предположить боюсь, что тогда случится!
Новый порыв ветра, и драконы забеспокоились. Я видела, как раздуваются огромные ноздри, как гигантские когти скребут по земле. Сама не своя от ужаса сделала шаг вперёд, в попытке загородить герцога Кернского, но нападения не случилось – драконы «подышали» и успокоились, а собственная драконья сущность насмешливо фыркнула.
«Что?!» – мысленно воскликнула я.
И тихонечко застонала, припомнив ещё одну деталь…
Да, с какого-то момента главным источником запаха был именно Дантос, но мне самой наброситься на светлость совсем не хотелось. То есть я всё чуяла, но реагировала не так, как на кортик или источник, найденный в своё время на Плато Жизни.
Значит ли это, что когда древняя магия наполняет не предмет, а живое существо, то всё совсем иначе? Значит ли это, что, несмотря на наркотический запах, герцог Кернский в безопасности?
Разум подсказывал лишь один ответ – чёткое, безапелляционное «да». Это стало поводом облегчённо выдохнуть и осознать внезапно, что мой шок длился всего пару секунд и замешательства моего никто не заметил…
– Что не так? – уловив реакцию Фаруба, поинтересовался Дантос. И, обвив мою талию рукой, крепко прижал к себе – чтобы не дёргалась и лишних шагов не совершала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Фаруб моргнул, сбрасывая оцепенение, и активно замотал головой. На его губах снова расцвела невероятная улыбка, но… нет. Нет, пояснять жрец не стал!
Он отступил и вновь застыл, словно любуясь нашей парой. А потом заговорил, и, благодаря всё тому же переводчику, мы услышали:
– Если он тебе надоест, приходи к нам. В Западных горах будут очень рады маленькому дракону, Аст-рэд.
И после паузы:
– Как всё-таки жаль, что я дал клятву этому человеку. Иначе я бы тебя выкрал.
Последняя фраза заставила герцога Кернского метнуть в жреца убийственный взгляд. А тот… рассмеялся самым бессовестным образом.
Зато когда драх успокоился, блондинчик покосился на городскую стену и сказал:
– Фаруб, можешь оказать нам с Астрид одну услугу?
– Что нужно? – выслушав перевод, доброжелательно осведомился дикарь.
– Люди в этом городе… Мы хотим уехать, а они не пускают. Пожалуйста, покажи им, что бывает с теми, кто пытается угрожать драконам…
Переводчик передал слова Дана жрецу, и от добродушия Фаруба даже следа не осталось. Но насладиться суровым выражением лица и каркающим ответом, в котором точно содержалась брань в адрес метаморфов, я не сумела.
Просто в этот миг драконья сущность снова заворочалась, и… слов, как в случае с Верхой, не звучало, но тот факт, что моя внутренняя драконица о чём-то переговаривается с остальными, был очевиден. И пусть ни тени угрозы со стороны этих огромных крылатых ящериц не исходило, это было жутковато.
А потом духовный лидер драхов и его переводчик отступили, и тут совсем жутко стало! Ибо Фаруб сказал что-то на своём языке, сделал какой-то жест, и пятёрка огромных, самых настоящих драконов ударила передними лапами по земле и, вскинув морды… взревела.
Рёв! Невероятный, мощный и до того громкий, что зажимать уши совершенно бесполезно. А за рёвом новый удар лапами, да такой, что земля не просто дрогнула – загудела!
За ударом опять рёв, и один из драконов – тот, что ближе всех к городской стене, выдыхает струю пламени! И пусть голова его вскинута, то есть огонь уходит в небо, но я всё равно на грани обморока оказываюсь. Как и застывшие на смотровых площадках метаморфы.
Тот факт, что стою в кольце сильных рук, что Дантос рядом и в обиду точно не даст, облегчения не приносит. Мне страшно до визга! Однако завизжать почему-то не получается. Закрыть глаза и не видеть тоже не могу, поэтому с замиранием сердца наблюдаю, как примеру первого дракона поддаются и остальные.
Зрелище превращается в нечто поистине убийственное, и только теперь, когда страх доходит до крайней точки, оцепенение с меня спадает. Я делаю глубокий вдох и, поймав улыбку на губах Дантоса, прихожу к старому выводу – совести у этого мужчины всё-таки нет. Такую заварушку устроить!
Пока я пытаюсь унять сердцебиение и принимаю тысячу лёгких поцелуев в щёки, подбородок, лоб, глаза… наши дикие друзья взбираются на спины к своим монстрам и командуют взлёт.
Драконы отталкиваются лапами, и земля снова дрожит, грозя обрушить городские стены, и нам с Даном едва удаётся устоять на ногах. А вот порывы ветра, вызванные огромными крыльями, нас каким-то чудом минуют. Через несколько бесконечно долгих секунд мы уже наблюдаем кружащую в небе пятёрку.
В этот момент становится как никогда ясно – уж с кем, а с драхами ссориться не стоит. Ни за что! Ни при каких обстоятельствах!
Как ни смешно, но эта простая истина открывается не только нам. И едва драконы поднимаются выше, ворота города распахиваются, являя взору трио старейшин. Медленно, словно в ботинках у них гвозди, Нил, Дурут и Ждан приближаются к нам, и…
– Астрид, ты свободна, – говорит старейшина Дурут. Голос звучит тихо, но очень нервно.
– Можешь ехать хоть в столицу, хоть в Керн, хоть куда… – добавляет не менее тихий и не менее нервный Нил. – Мы не против.
- Предыдущая
- 125/1241
- Следующая
