Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Искушённая (ЛП) - Кайл Селия - Страница 9
«Сандалового дерева», — подумала она. Или это был жасмин?
Харлоу рассудила, что, возможно, она просто позволила паранойе взять верх над собой. Она не могла ожидать, что изменит свою жизнь и её не будут преследовать бродячие призраки. Часть её задавалась вопросом, что произойдёт, если Винсент решит пуститься в погоню — если он каким-то образом последует за ней в этот маленький городок, расположенный у чёрта на куличках.
Несколько минут спустя она без происшествий добралась до «Вистерия-Хилл», ругая себя за свои иррациональные страхи. Здесь она была в безопасности. Там не было других волков, и у Винсента не было причин преследовать её. Как видно из того, как он обращался с ней, ему было всё равно, жива она или умерла.
Она была удивлена тем, насколько занят ветеринар в таком маленьком городке, да ещё в субботу. Если бы она приехала сюда на машине, ей негде было бы припарковаться.
Повсюду вокруг неё незнакомцы перекладывали домашних животных в питомники, а клетки — в машины, привозили и уводили домой кошек, собак, попугаев и змей. Харлоу показалось, что многие были тяжело ранены, возможно, в драке с крупным животным.
Свободных мест в клинике не было, поэтому Харлоу встала. Она зарегистрировалась у администратора, мужчины лет сорока, который одинаково гордился своей мужской причёской и очками в роговой оправе. Она дала ему понять, что заинтересована в этой должности, и он сказал ей, что в настоящее время врач занят с пациентами.
Рядом с ней крупная женщина в зелёной нижней юбке пыталась успокоить свою таксу, которую держала на коленях. Лысеющий мужчина лет тридцати держал своего лабрадора на поводке, который пытался наброситься на всех и вся.
Сначала она подумывала не вмешиваться. Было гораздо лучше держаться в тени, чтобы не слишком привязываться на случай, если ей придётся уйти. Однако после нескольких минут ожидания Харлоу вздохнула и подошла к женщине с таксой, которая отчаянно пыталась вырваться из рук женщины.
— Как её зовут? — вежливо спросила она женщину.
Сначала женщина, казалось, была застигнута врасплох, но затем Харлоу начала поглаживать таксу под подбородком и собака удовлетворённо запрокинула голову.
— Коко, — ответила ей женщина.
Харлоу достала из кармана пальто маленький флакончик. Ей нравилось повсюду носить с собой флакончик с лавандовым маслом. Оно оказывало успокаивающее действие на людей и собак, поэтому, естественно, его воздействие на Харлоу значительно усилилось.
Она втёрла немного лавандового масла в ошейник Коко, и эффект был мгновенным. Такса больше не пыталась вырваться из рук своей хозяйки, предпочитая вместо этого уютно устроиться у неё на коленях.
Женщина с энтузиазмом поблагодарила её, и Харлоу улыбнулась, объяснив, что это всего лишь лаванда и что во многих магазинах она есть в наличии.
— Вы знаете, когда ваша собака повредила лапу? — Харлоу подошла к владельцу разъярённого лабрадора, держась на расстоянии больше для спокойствия мужчины, чем для своего собственного. Мужчина скрывал своё смущение, явно стыдясь того, как плохо вела себя его собака.
Мужчина казался ошеломлённым:
— Повредил лапу?
— Многим собакам не нравится проявлять слабость, поэтому они проявляют агрессивное поведение в качестве защитного механизма. Если вы посмотрите на его переднюю правую лапу, то заметите, что он немного прихрамывает. У него есть конура?
— В машине, — сказал мужчина. — Мне больше нравится держать его при себе, потому что…
— Вы считаете, что это не очень гуманно. Я понимаю.
— Да.
— По большей части я согласна, — сказала Харлоу. — Но питомник не обязательно должен быть наказанием. Возможно, он действительно будет чувствовать себя в ней в большей безопасности. И это удержит его подальше от этой лапы и от других животных, в которых он может усмотреть угрозу.
Харлоу подождала с собакой, пока мужчина бежал к своему грузовику. Он вернулся с большой конурой, в которую собака была только рада спрятаться. Он выразил свою благодарность и спросил, как зовут Харлоу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Просто считайте меня добрым самаритянином, — ответила Харлоу с широкой улыбкой и некоторым колебанием.
— Продолжай в том же духе, и ты выведешь меня из бизнеса!
Харлоу обернулась и увидела жизнерадостную женщину с седеющими волосами. У неё была юношеская энергия, которая противоречила её очевидному возрасту. Примечательно, что она была единственной в комнате, одетой в медицинскую форму.
Харлоу смущённо улыбнулась:
— Простите. Просто пытаюсь помочь.
— Не стоит. Я полагаю, вы тот самый пытливый заявитель?
Харлоу кивнула.
— Я доктор Доркас, но вы можете называть меня Гвен. Вы сможете прийти в понедельник?
Харлоу заколебалась:
— Вы хотите сказать, что нанимаете меня?
— Мы пока оставим вас на испытательном сроке, но да. Думаю, на данный момент я увидела всё, что мне нужно было знать.
— Вау! — сказала Харлоу с облегчением. — Здорово. Большое вам спасибо!
— Будь здесь в понедельник в девять утра. Я не люблю опозданий. — Жёстко, но справедливо. Харлоу могла бы это уважать. — Тед просто возьмёт копию твоего удостоверения личности и даст тебе форму для заполнения.
— Это совершенно справедливо, — сказала Харлоу. Она полезла в сумочку за кошельком, но это не могло быть правдой. Её рука скользнула по дну сумочки, пробираясь сквозь несколько слоёв мятных леденцов для дыхания и вдоль контуров ткани.
Затем она вспомнила, паника теперь руководила лихорадочными движениями рук по сумочке. Она не положила бумажник обратно в сумочку после вчерашней регистрации. Возможно, это был сильный дождь, или поиски работы отвлекли её, или, возможно, это было её переутомление.
— Мне так жаль, — произнесла Харлоу. — Я оставила свой бумажник дома.
Гвен сочувственно улыбнулась:
— Просто принеси мне удостоверение в понедельник. Даже не переживай.
Харлоу поблагодарила Гвен за понимание и затем вышла обратно на улицу, после того как её снова поблагодарили женщина с таксой и мужчина с лабрадором.
Она почувствовала, как её захлёстывают волны спокойствия, поскольку она обеспечила себе невероятно удачные условия жизни, а затем нашла работу. Харлоу напомнила себе, что это было всего лишь испытание, и она понятия не имела, как оно будет развиваться. Но это было то, что она любила делать и в чём была хороша, и это имело для неё огромное значение.
Затем, так же быстро, как воцарилось спокойствие, её охватила тревожная паника. Что-то было не так. Она поспешила обратно в гостиницу, радуясь, что нашла хорошее применение своей усиленной кардио тренировке. Она не могла объяснить это иначе, как простой интуицией.
Когда она дошла до парковки, то смогла различить доносящиеся ароматы сандалового дерева и жасмина. Она столкнулась с Дэйвом в вестибюле, чтобы узнать, не заметил ли он чего-нибудь странного, но единственной странной вещью, которую он увидел, было то, насколько хорошо «Джайентс» играли прошлой ночью. Ей хотелось бы хоть что-нибудь знать о спорте, и она изо всех сил старалась угодить ему.
На целую минуту рука Харлоу зависла над дверью в номер два тринадцать. С некоторым усилием она уговорила себя отсканировать ключ от своего номера и повернуть дверную ручку.
Глава 7
Харлоу
Рука Харлоу дрожала, когда она открывала дверь, и её худшие опасения подтвердились. Там, в комнате, которую она в настоящее время называла домом, были трое мужчин, даже не потрудившихся спрятаться. Она почувствовала, как её сердце забилось быстрее, а разум поплыл в потоке возможностей, каждая хуже предыдущей. Были ли эти люди грабителями в её комнате? Были ли они посланы Винсентом, чтобы покончить с её жизнью? Она могла только гадать. Во рту у неё пересохло, руки стали липкими, когда её охватила паника.
Харлоу подготовила себя к наихудшему сценарию. Единственное, к чему она не была готова, так это к тому, что у них было оружие. О Боже. Что, если бы у них было оружие? В таком случае у неё не было выхода. Она пробежалась по списку людей, которым могла бы позвонить, кроме девять-один-один, если бы попала в чрезвычайную ситуацию, а затем поняла, что находится за сотни миль от любого, кто мог бы ей помочь.
- Предыдущая
- 9/41
- Следующая
