Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Голос пугающей пустоты (СИ) - Дичковский Андрей - Страница 58
— Какого... — резко вскочив с места, начал было один из аристократов, когда Файни выступила вперед:
— Мы пришли передать вам привет, уважаемые. — Ее глаза недобро сощурились. — Привет от Факела.
Магистр мгновенно обернулась к залмантрийцу. Очевидно, не было необходимости объяснять ей, кто такой Факел, и почему они не постучались.
— Убей их, — коротко сказала она.
Два чуть скривленных меча из желтого стекла с лязгом выскочили из ножен. В следующий миг смуглокожий воин сорвался с места.
Недоброе предчувствие посетило Клэйва. Он видел: движения залмантрийца оказались быстрыми. Очень быстрыми. Но хуже всего было то, что телохранитель Магистра не боялся их. Или, по крайней мере, никак не показывал виду.
— Файни, назад! — требовательно бросил Клэйв, принимая защитную боевую стойку и хватая посох обеими руками примерно за середину древка.
Залмантриец налетел на него подобного стеклянному ливню. Мечи блеснули в воздухе, издав протяжный свист. Клэйв отвел правую ногу назад, разворачивая корпус навстречу противнику, что пытался достать его сбоку. Первый клинок Клэйв принял на древко посоха, от второго в последний момент уклонился, пригнувшись. Стекло зазвенело, наполнив тягучим эхом комнату. Залмантриец отскочил и вновь атаковал. Мечи описали широкие дуги и понеслись к Клэйву. Согнув ноги еще сильнее, Клэйв стремительно закрутил посох. Последние несколько дней он почти все свободное время тренировался владеть своим новым оружием, участвуя в спаррингах с Талли и другими — и этот трюк научился проворачивать весьма эффектно. Оба конца посоха, словно бешено вращающиеся лопасти, закружились, отбивая мечи залмантрийца. Клэйву показалось, что тот на мгновение растерялся — и тогда Клэйв рискнул контратаковать.
Припав на правую ногу, он крутанул посох по горизонтальной плоскости, однако залмантриец оказался куда проворнее, чем надеялся Клэйв. Смуглокожий телохранитель метнулся вбок, держа корпус низко, почти что параллельно полу, и ударил обеими клинками снизу вверх. Клэйв дернул посохом, едва успев выставить блок. Заточенные лезвия врезались в верхнюю часть посоха, под шарообразное навершие. Не успел Клэйв сделать вдох, как залматриец с рыком приблизился к нему почти вплотную, а затем ударил с ноги Клэйву в грудь. Его отбросило назад, так, что он лишь чудом удержал в руках посох. Удар спиной о некстати подвернувшийся шкаф вышиб воздух из легких Клэйва. Голова загудела. Почти ничего не соображая и лишь видя, как противник приближается, замахиваясь клинками, Клэйв повернул посох навершием вперед, нащупал мокрыми от пота пальцами нужный рычажок и надавил на него, впрыскивая в воздух струйки горючей смеси. Похоже, телохранитель Магистра не понял, что происходит — либо же просто не знал, как на это реагировать. Поэтому, дождавшись, когда тот окажется на расстоянии удара, Клэйв сдвинул с места второй рычажок и зажмурился.
Даже сквозь крепко сощуренные веки он увидел ярчайшую вспышку. Раздался громкий хлопок, сопровождаемый шипением тысяч вырвавшихся на свободу искр. Приоткрыв глаза, Клэйв увидел, как вспыхнувшее вокруг шара пламя обожгло залмантрийцу лицо и верхнюю часть туловища. Взвыв, тот отступил. Его окладистая бородка и усы загорелись. Выбросив клинок из левой руки, залмантриец спешно пытался погасить огонь на собственном лице.
Тогда Клэйв активировал, наконец, третий рычаг, и из низа древка выскользнуло лезвие.
Крутанув посох, Клэйв бросился на врага.
Сумев-таки погасить пламя на бороде и усах, тот принялся отбиваться, однако действовал уже далеко не с той прытью, что прежде. Клэйв нещадно давил на него, вынуждая отступать, отступать, отступать... Откуда-то поблизости звучали крики и мольбы о помощи, кто-то звал стражу. Кажется, звуки боя доносились еще и снаружи — должно быть, отряды нововестников начали выполнять свою часть плана. Посох-факел в руках Клэйва вертелся, беспощадно поджигая все, чего касался. Часть мебели, которой была обставлена комната, уже загорелась.
— Я, мать вашу, Несущий Пламя! — с вожделением пророкотал Клэйв, продолжая напирать на залмантрийца.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Его противник, однако, сумел оправиться от потрясения. Движения залмантрийца теперь становились все более уверенными, а отсвечивающий пламенем меч все чаще поднимался не только для защиты, но и чтобы попытаться выискать брешь в защите Клэйва. Они принялись кружить вокруг какого-то квадратного стола, заставленного бутылками и стеклокерамическими тарелками с имиральским виноградом и яблоками. Где-то снаружи и снизу раздались взрывы. Зазвенели треснувшие в рамах стекла. Клэйв недовольно мотнул головой — затягивать поединок ему совершенно не хотелось.
Именно в этот момент, словно прочитав его мысли, в поле зрения появилась Файни:
— Хватит! — бросила она, обратившись одновременно к нему и залмантрийцу. Клэйв приметил обнаженный клинок в ее руке. Окровавленный клинок. — Мы пришли не за тобой, брат, — повернулась Файни к телохранителю Магистра, — а за теми алчными богатеями, которым ты служишь. Точнее, служил. — Файни отвела клинок в сторону и указала им в дальнюю часть зала, где еще недавно в креслах сидела Магистр и ее гости... Только теперь все они лежали в лужах собственной крови. И когда только Файни успела разделаться с ними?.. — Ты хорошо сражаешься. Уверен, что хочешь продолжать делать это ради тех, кто не ставит твою жизнь ни в грош?
Залмантриец внимательно изучал Файни, несмотря на то, что уже в нескольких местах зала полыхало пламя. Клэйв понял, что если хочет покончить с противником, то сейчас самое время, чтобы мощным прыжком пересечь стол и нанести единственный точный удар. Однако что-то остановило его. Возможно, понимание того, что Файни обратилась к залмантрийцу не просто, чтобы его отвлечь. Но чтобы тот действительно подумал.
— Ты права, подруга, — произнес залмантриец с южным акцентом, обнажив зубы в оскале. — Я служу живым, а не мертвым. — Он ткнул мечом, подцепляя на острие яблоко, и вместе с ним поднял клинок обратно к плечу. — До встречи.
Залмантриец снял яблоко с острия меча и отправил его себе в рот, после чего с самоуверенной беспечностью зашагал к выходу. Проводив его взглядом, Клэйв развернулся к Файни, что, вытерев клинок о ковер, подошла к нему с неизменной ухмылкой на лице. Вздохнув, Клэйв подвинул свободной рукой тарелки и, отложив посох на столешницу, присел рядом со своим оружием. Его сердцебиение было по-прежнему быстрым и громким, как удары опытного барабанщика — не то от тяжелого боя, что вполне мог закончиться далеко не так безболезненно, не то от присутствия рядом той, что последнее время всегда заставляла его сердце биться быстрее.
— Отличная работа, мой сладенький. — Файни бросила клинок на пол, после чего залезла на чуть пошатнувшийся стол и села рядом с Клэйвом. Ее глаза азартно блестели, а дыхание почти что обжигало Клэйву щеку. — Похоже, мы, — Файни оглянулась через плечо на пламя, лизавшие настенные гобелены, — задали им жару, а?
— Исключительно благодаря тебе, — подмигнул ей Клэйв.
— Ты такой льстец, — протянула Файни, сощурившись. — Продолжай.
— Ты — богиня. — Клэйв улыбнулся. — Самая безумная и в то же время самая прекрасная из богинь. Самая...
Она не дала ему договорить, впившись в его губы, жадно и настойчиво. Клэйв ответил ей тем же, вцепившись правой рукой ей за шею. Их ноги сплелись, а языки сошлись в непонятном диком танце.
— Я хочу тебя, — заявила Файни, когда они, тяжело дыша, отлепили губы друг от друга.
— Что, прямо здесь? — опешил Клэйв.
— И прямо сейчас. — Файни вновь ухмыльнулась и легким движением отцепила веревку, удерживающую ее волосы в хвосте.
Усталость, слабость, изможденность, чувство меры и инстинкт самосохранения — все это улетучилось для Клэйва в мгновение ока.
Остался азарт и желание. Страсть и безумие.
Он собрался ответить Файни, но та не дала ему сказать, повалил спиной на стол. Клэйв не стал об этом жалеть и позволил ей занять позицию сверху.
В этот момент Клэйву было глубоко плевать на то, что мебель и ковры зала разгораются все сильнее.
- Предыдущая
- 58/79
- Следующая
