Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Газлайтер. Том 12 (СИ) - Володин Григорий Григорьевич - Страница 33
— А если я уничтожу ваши заграждения, хан? — спрашиваю ровным тоном.
— Русским нельзя воевать с нами, — с превосходством объявляет Ахметов. — Приказ вашего Царя, неужели не знаешь?
Вообще-то можно, просто на это требуется прямое разрешение Львовых. Закон «О коренных народах» защищает эти самые народы от произвола русского дворянства, но не дает им полный карт-бланш. Но в чем-то Ахметов прав, ведь потребуется время на получение разрешения.
— Я-то как раз всё про это знаю, хан. Как насчет личной встречи? — предлагаю.
— Да, я сейчас в Москве, — тут же соглашается хан Среднего Жуза. — Встретимся на нейтральной территории.
Он называет какой-то ресторан, я соглашаюсь, затем, сбросив хана, звоню Грише Калыйр:
— Привет, одноклассник. Мне тут выставил требование твой соотечественник, — усмехаюсь. — Думаю, тебе пора навестить меня. Давно же не виделись, и вот замечательный повод.
— Я только за, Даня! — смеется Гришка. — Заодно гульнем так гульнем!
На следующий день хана Ахметова ждет сюрприз. Потому что в ресторан «Чайхана» я прихожу вместе с Гришкой. Как только мы переступаем порог, атмосфера меняется. Седовласый правитель Среднего Жуза, сидящий за столом в дальнем углу, сразу мрачнеет, увидев нас.
— Наследник Калыйр? Что ты здесь забыл?
— Я приехал в гости к союзнику Старшего Жуза, — усмехается Гришка. — И он захотел взять меня на встречу с вами, хан Серик.
— В общем, хан, расклад следующий, — я берусь вести разговор. — Можете попытаться заблокировать дороги для вывоза руды, но тогда род Калыйр из Старшего Жуза сметет ваши посты, а потом еще и, чего доброго, отхватит кусок ваших земель.
Гришка кивает, поддерживая меня.
— У Клыйр не хватит сил на такое, — рассерженно рычит Ахметов.
— Так я ж помогу, — искренне удивляюсь наивности седого казаха. — И Царский закон не нарушу при этом. Воевать с вами будет Старший Жуз, а мой род лишь даст людей в помощь.
Хан Ахметов стискивает в ярости челюсти, его глаза сверкают гневом. Старый казах переваривает услышанное, обдумывая свой дальнейший ход.
— Может быть, вы сомневаетесь, что у меня хватит сил вас сокрушить? — уточняю. — Если позволите, я могу передать вам образ моей дружины. Оцените ее возможности.
Сам Ахметов подставляться не спешит, но среди его свиты оказывается телепат. Именно ему я передаю пейзаж из окна моего кабинета в Турьем Роге: выстроившаяся дружина тавров — орущих, потрясающих оружием. Добавляю также образ Коренаста. Огромный древоголем впечатлит любого. Впечатлил он и Ахметова, после того как телепат передал ему образные картинки.
— Я отзываю свое решение, — сразу же произносит хан. — Забудьте о моем звонке, граф Данила.
— Не так быстро, Серик Морхетович, — качаю я головой. — Вы смели угрожать моему роду, а потому заплатите своей землей, иначе Старший Жуз всё же откусит намного больше. Не без моей помощи.
Ахметов мрачнеет, но деваться ему некуда. Сам начал это безобразие, пускай пожинает плоды. В общем, вскоре мы с Гришкой выходим из ресторана чуточку разбогатевшими. Каждый из нас получил по небольшому железному руднику на землях Среднего Жуза.
— Данила, зови в гости еще, — улыбается казах. — Прибыльно у тебя гостить.
— Мне тоже нравится принимать тебя у себя, — усмехаюсь. — Ведь я не остаюсь в убытке.
— Может, в клуб рванем? — предлагает Гришка. — Помнишь, как тусили в школе? Побеждали в подпольных боях, спасали клубных зажигалок от гопников, затем уже кутили в дорогих отелях. Вот же времена были, а?
— Да, только мы уже не в школе, — отвечаю я, улыбаясь. — И вообще, завтра у меня церемония в Кремле.
Гриша смотрит на меня с обидой в глазах:
— И что? Не пойдем?
Я ухмыляюсь:
— Почему же? Еще как пойдем! Но теперь наши гуляния должны быть гораздо масштабнее.
На следующий день Жанна Горнорудова за чашкой кофе с удивлением читает утреннюю газету: граф Вещий-Филинов с наследником рода Калыйр уничтожили три бандитские группировки — «Северные Волки», «Черная Метка» и «Красные Демоны». Кроме того, два дворянина произвели фурор в клубе «Сфинкс», запустив фаер-шоу, устроили гонки по ночной Москве, удрав от преследовавшей их ДПС и оставив их с носом, несмотря на активированный план «Перехват» с десятью вертолетами и сорока машинами, заграждениями и поисковиками-сканерами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Жанна, потрясая газетой, восклицает вслух:
— Ну спаситель! А еще говоришь, что Настеньку мою не потянешь!
Глава 17
Церемония с Организаторами
В просторном зале с магическими светильниками за большим круглым столом сидят несколько человек. Внешность их разительно отличается друг от друга. Из дюжины стульев заняты только четыре. Присутствующие члены Организации сейчас полдничают.
— Ммм, поразительно вкусно! — роняет чернокожая женщина Масаса, уплетая за обе щеки сладкую ватрушку. — Особенно вот эта с повидлом.
— А мне больше с кремом понравилось, — говорит огромный мужчина, весь целиком покрытый густой бурой шерстью. В один укус мощных челюстей он съедает всю лепешку целиком. — Лиан, ты достал эту вкусноту из того нового мира? — Он берет пустую коробку из-под ватрушек и разглядывает надпись. Амулет на его груди помогает с переводом. — «Ватрушки от Ирины»? Понятия не имею, кто такая эта Ирина, но она великая женщина!
— Да, Норомос, — остроухий блондинистый малец запивает творожную ватрушку молочным коктейлем. — Этот мир слабо развит в магии, но в плане гастрономического искусства очень даже хорош. Я еще нахватал с собой кучу пирогов под названием «пицца», а также «суши-роллы», «буррито» и некую «шаурму». Потом и их попробуем.
— Уже весь в предвкушении, — подбирается Норомос, напрягая могучие мускулы. — Мое предложение — мы должны назначить поисковые группы в немагический мир. Пускай добывают рецепты самых вкусных блюд и пытаются воспроизвести их у нас.
— А, может, мы всё-таки обсудим тавров? — фыркает четвертый присутствующий, который не притронулся ни к одной ватрушке. Пахнет от него сырым мясом, хищное острое лицо выражает недовольство. — Мы всё же — Организация, а не кружок едаков.
Этот участник, воин с хищными чертами лица, сидел чуть в стороне от остальных. Его глаза сверкали, а на его лице была видна тень раздражения. Мускулистое тело было обтянуто кожаной броней.
— Только, пожалуйста, не занудствуй, Ратвер, — морщится Масаса, оправляя широкие одеяния. — Подумаешь, перекусили, что тут такого? А насчет тавров и их нового конунга — озвучь свое предложение первым, если хочешь.
— И так всё ясно, — недовольным голосом бросает Ратвер. — Мы затеяли целую видовую инженерию, чтобы вывести идеальную расу. Создали изолированный материк, населили его искусственно созданными подвидами людей, эволюционировавшими от всяких быков, волков и прочего, а теперь питекантроп правит выведенными таврантропами. Изоляция дракону под хвост. В чем смысл?
— Ну а, по-моему, получилось довольно интересно, — замечает Лиандриль, сверкая детскими ямочками на пухлых щеках. — Я бы хотел посмотреть, как тавры разовьются под началом сильного мага из другого мира.
— Сильного ли? — приподнимает лохматые брови Норомос.
— Есть подозрение, что новый конунг убил Странника, — роняет Масаса, и все молчат, переваривая услышанное. — Мы выгнали Странника из Организации за исследования только ради исследований, невзирая на жертвы, но каждый из нас всегда признавал его силу.
— Кроме меня, — насмешливо усмехается Ратвер. — Мне этот чудик в балахоне никогда не казался кем-то стоящим.
— Что касательно изолированного материка, — продолжает Лиандриль, — то странно говорить об изоляции, когда орнитанты со своим Драконом уже давно вторгаются в немагический мир.
— Все эти тавры и орнитанты — мусор и падаль, — заявляет Ратвер. — Плевать мне на них. Ликантропы — самые совершенные, самые сильные. Они обложили данью тех же орнитантов, да и скоро раздавят тупоголовых таврантропов. О других расах даже нечего переживать. Ничтожества есть ничтожества. Нужно их пустить в расход и забыть, а не позволять иномирянину править этим сбродом.
- Предыдущая
- 33/55
- Следующая