Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Младший сотрудник Синдзиро-сан (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 39
— Могу я посмотреть продукцию? — спросил я.
Нацуо отвёл меня на склад продукции. Даже склад был убран, всё выглядело так, как будто его убирали перед моим визитом.
Там были разные типы колёс, и я заметил несколько для стульев.
— У них хороший дизайн, — выразил я своё мнение. По крайней мере, между продукцией Японии и Тайваня была небольшая разница.
— Качество лучшее, что есть на Филиппинах. Проблема в обшивке и раме. Чего не хватает, так это их долговечности, — сказал Нацуо.
Обычно производители склонны преувеличивать качество своей продукции. Но Нацуо, наоборот, начал указывать на проблемы своей продукции. Однако я не смог найти конкретной проблемы. Я с силой покрутил колесо туда-сюда, а затем бросил его на пол, чтобы проверить прочность. Но оно оказалось очень упругим.
На это Нацуо ухмыльнулся.
— Вы не можете проверить прочность таким образом. Это может показать только сложное испытательное оборудование, — сказал он.
— У вас есть испытательная комната? — спросил я.
— Конечно, есть. Позвольте показать, — уверенно сказал Нацу, как будто гордясь своей испытательной комнатой.
С радостным ожиданием я пошёл за ним в испытательный зал.
Когда я вошёл, мои глаза широко раскрылись. Я думал, что в комнате будет всего пара тестовых устройств, но там было полно оборудования.
— Я привёз всё это из Японии. Покупал одно за другим на обанкротившихся фабриках, — сказал Нацуо.
Мои ожидания были очень высокими, потому что качество деталей не могло быть плохим с таким испытательным оборудованием.
— Почему же при таком хорошем оборудовании качество всё ещё низкое? — спросил я.
— Потому что здесь нет квалифицированного персонала. Хотя это кажется пустяком, для этого требуется большое мастерство, — ответил Нацуо.
— Неужели на Филиппинах нет таких квалифицированных рабочих? — спросил я.
— Нет. В Японии много умелых людей, чьи фабрики обанкротились. Если мы сможем привезти их, мы достигнем качества тайваньских продуктов, — сказал Нацуо, жалуясь.
Тем не менее, как отметил Нацуо, в Японии было много квалифицированных и амбициозных мужчин, которые остались без работы, поскольку не могли найти подходящих вакансий. При благоприятных условиях некоторые из них могли бы приехать на Филиппины.
— Почему бы тебе не пригласить их сюда? — спросил я Нацуо.
— Кто приедет сюда? Разве вы не знаете, что многие люди из Японии никогда не согласятся работать на грязных, сложных и опасных рабочих местах?
Если подумать, Нацуо был прав. Хотя условия труда в Японии были не так уж плохи, на Филиппинах ситуация была значительно хуже.
Одной из проблем была жаркая погода, но также досаждали рои комаров. Что ещё хуже, язык и еда были другими. Без гарантии хорошей зарплаты очень немногие согласятся приехать сюда работать.
Я подумал, что мне нужно будет проверить это, когда я вернусь в Японию.
Я показал Нацуо структурную схему стула, используемого в нашей компани на тот момент. Было представлено шесть типов стульев, включая последнюю модель.
— Это колёса, используемые для стульев нашего производства. Предполагая, что вы соответствуете стандарту качества и заключаете с нами контракт, насколько вы можете скорректировать цену?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Когда Нацуо изучал схему, на его лице появилась глубокая морщина, и он сказал:
— Не так-то просто рассчитать цену за единицу продукции. Сначала нам нужно разобраться с учётом затрат. Могу я отправить вам электронное письмо, когда получу результат?
— Конечно. Поскольку мне нужно составить отчёт о поездке, не могли бы вы подготовить его немного быстрее?
— Конечно. Если вы разместите заказ на достаточное количество деталей, я смогу даже привезти несколько квалифицированных специалистов из Японии и скорректировать качество и цену по вашему запросу. Поэтому, пожалуйста, дайте нам положительную рекомендацию.
— Похоже, ваши продукты лучше, чем я ожидал. Я скажу о вас что-нибудь положительное, но если вы пришлёте нам несколько образцов, наше руководство сможет их оценить.
— Спасибо. Большое спасибо.
Сопровождаемый Нацуо, я осмотрел другие фабрики запчастей и обнаружил, что продукция была лучше, чем я предполагал.
Однако проблема была в колёсах. Основной проблемой была нехватка квалифицированных специалистов, а не денег или оборудования.
— Тогда ладно. Пожалуйста, соберите образцы и пришлите их нам в «Фудживара Интренешнл».
— Подойдёт, — согласился Нацуо.
* * *
Завершив свою деловую поездку на Филиппины, я вернулся в Японию. Вылет был в пятницу, а обратный рейс приземлился во вторник утром в международном аэропорту.
Быстро приняв душ, я отправился прямо в офис, куда прибыл незадолго до обеда.
Когда я вошёл, менеджер сразу меня приветствовал:
— О, Синдзиро, как прошла поездка?
— Продукты оказались лучше, чем я ожидал. Думаю, мы можем заменить ими тайваньский импорт. Я попросил их прислать образцы для проверки качества здесь.
Менеджер широко улыбнулся, услышав мой ответ. Если всё пойдёт так, как я сказал, можно будет значительно сократить расходы, что будет огромным достижением.
— Но нам нужно пересмотреть колесную часть, так как на неё приходится большая часть затрат. По моему мнению, она хороша, но глава фабрики говорит, что её долговечность не очень высокая.
— Ты попросил прислать и этот образец тоже?
— Да, они должны прибыть в течение недели.
— Отлично. После тестирования образцов и получения результатов, доложим об этом директору. Отличная работа!
Менеджер похлопал меня по плечу, и я почувствовал радость от его похвалы.
Внезапно я заметил, как на меня смотрит Ёсихиро. В его взгляде читалось недовольство, и он быстро отвёл глаза, когда я на него посмотрел. Я подумал, что он человек невысокого уровня. Есть те, кто растёт вместе с коллегами, и те, кто пытается добиться успеха, попирая других. Я решил игнорировать его ограниченность, но, конечно, буду относиться к нему как к начальнику, поскольку он выше меня по рангу в офисе.
— Вот тебе подарок, Ёсихиро.
Я протянул ему коробку печенья, которую купил на Филиппинах.
— Что это?
— Кокосовое печенье. Очень вкусное.
- Предыдущая
- 39/69
- Следующая