Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Младший сотрудник Синдзиро-сан (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 17
— Вы уверены? — всё ещё с подозрением спросил менеджер.
Но это была правда. Синдзиро добился всего сам. Ещё удивительнее было то, что части формулы, которую он использовал, были даже более изысканными, чем у Ёсихиро. Просматривая работу Синдзиро, он даже почувствовал угрозу.
Намеренно скрывая горечь, Ёсихиро кивнул головой.
— Да, господин Хаято.
После его ответа лицо менеджера внезапно просветлело.
— О, Синдзиро. Какой выдающийся парень!
Чем больше он хвалил Синдзиро, тем больше горечи чувствовал Ёсихиро. Он испытывал какой-то смутный страх, что его начнут сравнивать с Синдзиро.
Менеджер направился обратно в офис, и его динамичная походка делала его похожим на человека, обнаружившего спрятанное сокровище.
* * *
Когда менеджер вошёл в офис, он похлопал меня по плечу и сказал:
— Отличная работа, Синдзиро!
Для меня его отношение было важнее любых похвал. Я сразу заметил, что он стал общаться со мной более непринуждённо. С моим опытом я понимал, что это значит — меня признали полноценным членом команды.
Я украдкой посмотрел на Ёсихиро. Его лицо было бесстрастным, он не выражал ни радости, ни расстройства. Мне показалось, что он пытается скрыть свои настоящие эмоции.
«Он явно хотел, чтобы я потерпел неудачу. Он до сих пор меня ненавидит. Почему?»
— Господин Ёсихиро, почему бы вам не проверить результаты других ребят?
— Да, господин Хаято.
Ёсихиро начал изучать результаты Мидзуки и Отару.
* * *
Расчёты Мидзуки были ужасными. Она перепутала порядок действий при расчете стоимости сырья на основе затрат на труд и материалы.
— Извините, я так и не научилась составлять отчёт о прибылях и убытках, поэтому всё сделала неверно.
— Всё в порядке. Хорошо, что вы хотя бы пытались.
Менеджер Хаято великодушно простил её и похвалил за упорство.
Отару показал сравнительно хорошие результаты. Хотя там тоже были ошибки, его первая попытка заслуживала похвалы.
Менеджер с радостной улыбкой похлопал его по плечу.
— Ты выполнил работу на уровне выпускника известного университета. Твои расчёты даже лучше, чем у Синдзиро. Отличная работа!
Но Отару не улыбнулся. Он чувствовал, что проиграл Синдзиро. Он не мог поднять голову от стыда.
Если бы Мика, дочь директора, узнала об этом, она бы наверняка подразнила его: «Ты действительно получил диплом университета?»
Это унижало его. Он не мог позволить себе такое позорное положение.
«Позвольте мне отомстить. Я покажу, на что я способен». — Отару молча сжал кулак.
Тем временем менеджер чувствовал напряжение.
Для Синдзиро было не привычно показывать такие результаты. Но вопрос был в том, кто понесёт наказание за худшую работу.
Он думал, что наказание понесет Синдзиро и он займется материальным контролем. Но Мидзуки показала худший результат.
Оглядев новеньких стажеров, менеджер решил предоставить выбрать им самим:
— Я думаю, нам нужно выбрать худшего исполнителя. Если кто-то считает, что это он, пожалуйста, поднимите руку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мидзуки подняла руку, но Синдзиро сделал то же самое.
Менеджер тихонько посмеивался, потому что понимал, что Синдзиро проявлял рыцарский дух.
Несмотря на то, что Хаято ценил инициативу, он не мог выбрать его. Потому что это сделало бы наказание бессмысленным.
Синдзиро серьёзно сказал:
— Из нас троих новичков, я наименее квалифицирован. Пожалуйста, назначьте мне наказание.
После небольшой паузы менеджер принял решение:
— Наименее квалифицирована Мидзуки, но раз вы хотите, я позволю вам взять это на себя. Согласны?
Они оба не имели причин возражать и бодро ответили:
— Да, господин Хаято.
— Хорошо, завтра у нас будет совместный ужин.
Никто не возразил.
— Отлично, тогда ужин завтра. А теперь возвращайтесь к работе. Мне нужно встретиться с директором.
Менеджер покинул офис.
* * *
Как только наш менеджер ушел все коллеги начали подходить ко мне.
— Что случилось? Ты уже умеешь это делать?
— Вау! Опыт важнее обучения в университете.
— Теперь я другого мнения о тебе, Синдзиро.
Мидзуки была довольна, словно выиграла в игре.
— Ты действительно удивителен! Где ты этому научился?
Почесав затылок, я ответил:
— На самом деле, я узнал об этом уже после того, как начал здесь работать.
— Ты научился этому за пару недель? Потрясающе!
— Я всё ещё мало знаю о других вещах. Пожалуйста, поучи меня дальше.
— Конечно, ты всегда можешь обращаться ко мне с вопросами. А взамен ты научишь меня составлять отчёты о прибылях и убытках.
Все вокруг меня шутили и смеялись, наполняя офис радостью.
Однако был один человек, который не участвовал в веселье. Это был Ёсихиро.
— Поздравляю! — сказал он мне пресным тоном, а затем вернулся к своему столу и занялся работой с папками.
Ещё один человек, который не испытывал радости, был Отару.
Ёсихиро умел скрывать свои эмоции, а Отару — нет. Его лицо стало каменным, выражая явное недовольство собой за поражение от выпускника средней школы.
Хотя я легко заметил это, мне было всё равно. Я просто сделал вид, что ничего не заметил.
Через некоторое время наш менеджер вернулся в офис после совещания. Его мрачное лицо не предвещало хороших новостей.
— Все сюда! — приказал он, заставляя обратить на него внимание.
Сотрудники собрались вокруг него, и он раздал нам отчёт о состоянии компании.
— Как вы, наверное, знаете, наша компания активно расширяется. Поэтому был создан наш отдел закупок. Из-за расширения бизнеса наше финансовое положение оставляет желать лучшего….
- Предыдущая
- 17/69
- Следующая