Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Младший сотрудник Синдзиро-сан (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 13
— Составление отчётов является основной работой отдела закупок. Можно поручить им составление отчёта о прибылях и убытках на сырье из Тайваня.
Менеджер Хаято был удивлен предложением Ёсихиро. Такую работу могли выполнить только опытные сотрудники, а не новички. Составлять такой отчет было сложно даже для помощника менеджера, Дзюна.
— Вам не кажется, что это слишком сложно для них? — спросил менеджер Хаято.
— В любом случае, это испытание для них. Мы даем им легкие задания, чтобы вселить уверенность. Но, возможно, лучше, если они осознают свою некомпетентность в некоторых вопросах. — Ответил Ёсихиро.
— Тогда кому бы вы хотели поручить это задание? — спросил Хаято.
— Почему бы нам не распределить это между тремя новыми сотрудниками поровну? — предложил Ёсихиро.
— Что? Их будет трое? — воскликнул Хаято, и его челюсть отвисла. Среди троих, на кого указал Ёсихиро, был Синдзиро, который ничего не смыслил в бухгалтерском учёте. Просто древесина, потвёрже чем сакура. Хаято уже смирился, что Синдзиро заваривал кофе и выполнял различную физическую работу по офису.
— Вы хотите отдать часть работы Синдзиро? — недоверчиво спросил Хаято.
— Я не считаю, что нужно дискриминировать его из-за того, что он окончил только среднюю школу. Он должен конкурировать со своими коллегами на равных. Он должен стараться больше, если ему не хватает своих способностей, — ответил Ёсихиро.
Менеджер Хаято был удивлён ответом Ёсихиро.
Он вспомнил, о чем его просил директор, когда решил нанять Синдзиро: «Научи его хорошенько.»
Хаято понимал, что директор имел в виду: Синдзиро не должен быть уволен только потому, что ему не хватает способностей. Директор хотел, чтобы Хаято помог Синдзиро развить его способности.
Теперь Ёсихиро настаивал на своей позиции. Он был полон решимости поступить так, как считал правильным.
— Я не говорю, что мы должны вытеснить Синдзиро. Далеко не так.
— Далеко не так?
— Просто чётко объяснить ему, как работает отдел закупок, и у него появится шанс. Я думаю, директор бы понял нас, если Синдзиро уволят за неспособность справиться с проблемами.
Менеджер был очень обеспокоен этим.
— Хорошо, давайте сделаем это.
— Спасибо. И я думаю, мы должны назначить наказание тому, кто плохо справится.
— Наказание? — переспросил менеджер Хаято.
— Своего рода стимулятор. — Ёсихиро озвучил интересное выражение.
— Вы имеете в виду какое-то конкретное наказание?
— Да, поручим работу по материальному контролю.
В этот момент глаза менеджера Хаято расширились.
Первоначально команда по закупкам была частью команды производственной поддержки. Однако по мере роста компании она была разделена на команду по закупкам и производственную команду.
Было невозможно чётко разделить работу между ними.
Материальный контроль относился к этой серой зоне. Поскольку чёткой границы не было, отдел закупок и производственная команда осуществляли материальный контроль вместе.
Короче говоря, для них это была горячая политическая каша. Очевидно, что никому из их отдела не нравилась дополнительная работа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Лицо менеджера просветлело. На самом деле он хотел нанять новых сотрудников для контроля материалов. Он чувствовал, что Синдзиро справится с проверкой навыков хуже всех, без всяких сомнений. И поэтому они взвалят на него самую неприятную работу, если он не справиться с задачей. Похоже, всё пойдёт по плану.
Материальный контроль больше походил на заводскую работу, чем на офисную. Другими словами, это была самая ненавистная работа в отделе закупок.
Итак, менеджер уже задумал поставить туда Синдзиро. Он не был хорош в офисной работе, но идеально подходил для этой ручной работы. Таким образом Синдзиро, в качестве наказания, взял бы на себя самую ненавистную работу в отделе закупок.
Внезапно Хаято почудились некоторые странные вещи:
«А если Мидзуки или Отару окажутся худшими исполнителями?»
В таком случае, это стало бы для него большой проблемой.
Для очаровательной и нежной Мидзуки это стало бы тяжелой обузой. Но ещё более неприятно, если это наказание понесет Отару.
Будучи выпускником известного университета Йокогама, он пользовался благосклонностью директора. Ходили слухи, что Отару мог стать зятем директора. Поэтому Отару имел шансы стать следующим генеральным директором компании «Фудживара Интернешнл».
Хаято очень не хотелось поручать такую «грязную» работу Отару. Это могло бы вызвать ненависть со стороны вышестоящего начальника.
Однако менеджер перестал так думать. Самым плохим исполнителем на этот раз, несомненно, будет Синдзиро. Он должен быть самым плохим исполнителем во что бы то ни стало.
— Хорошо, господин Ёсихиро. Если вы так думаете, я поддержу вас.
Менеджер Хаято дал ему зелёный свет.
Ёсихиро широко улыбнулся. Казалось, он мог предвидеть будущее Синдзиро. Ему будут поручать всевозможную дополнительную работу. Синдзиро придётся много работать, он даже не сможет ночевать дома из-за этого.
Глава 6
Синдзиро, ну ты и наглец!
Когда менеджер Хаято вернулся в офис он подозвал нас к своему столу.
Обращаясь к нам, он сказал:
— Как я уже говорил, я поручу вам небольшую работу. Это своего рода испытание, поэтому вы должны решить эту задачу самостоятельно, без чьей-либо помощи. Эй, господин Ёсихиро, принесите мне документы.
Ёсихиро передал ему три документа, которые он подготовил для сегодняшнего тестирования. Хотя на каждом документе было имя стажера, это были одинаковые копии.
— Вот эти задачи, — сказал менеджер, вручая каждому из нас по экземпляру. — Это новые продукты. Как вы можете видеть, цена на внутренние поставки уже установлена. Нам нужно узнать цену на детали, которые мы должны импортировать из Тайваня. Просто выясните, какова минимальная цена за единицу товара.
Когда менеджер сказал это, Мидзуки и Отару широко раскрыли глаза. Это говорило о том, что они были очень удивлены.
Я оставался абсолютно спокойным. Мне казалось, что я могу справиться с этим заданием без проблем всего пару часов.
Ёсихиро, заметив моё поведение, невольно улыбнулся. Он считал, что я ни на что не гожусь, что я даже не смогу отличить цыплят от куриц. По его мнению, мне уже давно следовало уйти из отдела закупок.
- Предыдущая
- 13/69
- Следующая