Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зеркала миров (СИ) - "Svetlana" - Страница 22
А за стенами замка весь мир погрузился в чарующий лунный свет льющийся с небес.
Призрачный свет нереального мира проникая через окна замка напоминал, что и люди тоже — странники.
Вечные странники мироздания, тени теней из далёкой, позабытой ими древней реальности. Заплутавшие на меж мировых тропах, в поисках неведомого прошлого, которое они потеряли.
Фалько осторожно провёл рукой по её волосам и вдруг очень нежно и бережно поцеловал Мари в губы. Почему-то ее совсем не удивил этот поступок. Словно в глубине души она ожидала нечто подобного.
Это было очень правильно. И даже то, что от поцелуя сильно закружилась голова.
Но все же… как же дракончики?
Мари отстранилась от Фалько.
— Ты поможешь мне? — строго спросила она.
— Если они тут, то я найду их. — серьёзно пообещал Фалько. — Клянусь.
В коридоре послышались чьи-то голоса. Мари отпрянула от своего спутника. Он тихо вздохнул с явным сожалением отпуская её из рук.
Еще пара мгновений и в дальнем краю коридора показалась представительная фигура дородного мужчины, в костюме слуги.
— Это наш управляющий, — тихо пояснил Фалько.
— Наконец-то я отыскал тебя неугомонный! И с какой радости ты, олух вздумал разгуливать по замку? И не надо делать недоуменный вид. Лошади, которых ты купил, требуют не только ухода, но и описи. Сколько за какую уплачено. Порода, возраст, особенности характера. На что были потрачены деньги, которые тебе выделил Его Величество. Ступай к нашим писарям и пусть все подробно запишут в хозяйственные книги.
— Иду. Уже иду Сальпин. — Фалько кивнул на прощание Мари. — Я выполню своё обещание лорд.
А после, ворча что-то в адрес чересчур ретивого управляющего он двинулся в обратную сторону, и вскоре растворился в полумраке коридора.
— Ну, а вы лорд, что тут позабыли? — Очевидно местный управляющий был наделен очень широкими полномочиями раз позволял себе так говорить с лордом.
— Буду очень признателен, если вы проводите меня к Его Высочеству, — вежливо ответила Мари.
— У меня, что же, дел других нет, как только заниматься бездельниками сопровождая их к месту службы. Или паж Его Высочества вообразил себя слишком важной персоной? — поинтересовался недовольный управляющий.
Мари уже не удивлялась осведомлённости слуг. Так или иначе, но она узнает почему окружающие относятся к новоприбывшему лорду, так будто он уже давно служит в замке.
— Тогда укажите мне, где находятся апартаменты Его Высочества, — распорядилась она. — Его Высочество принц Антрейский давно ожидает меня. Но как видите я тут немного заплутал. С непривычки.
— Пошли, — без лишних пояснений управляющий повернулся и засеменил куда-то в обратном направлении, следуя за ушедшим Фалько, потом свернул к боковой лестнице.
* * *
Продолжение скоро
Глава 10
Мерриан
Оказывается, личные апартаменты принца располагались совсем рядом, на первом этаже. В этом тоже была какая-то странность, но Мари отодвинула в сторону лишние, сумбурные мысли.
Управляющий молчаливым кивком указал на дверь в кабинет Его Высочества и ретировался в один из переходов, а Мари поняв, что о ней докладывать никто не собирается, приблизилась к охранникам замерших у входа.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Помедлив немного, она решительно постучала в широкие двери.
— Ну что там еще? — крикнули изнутри.
— Ваше Высочество, — один из стражей приоткрыл дверь и с порога доложил. — Тут ваш паж шутить изволит.
— Пусть заходит, — распорядился принц.
Ощущая себя как на экзамене Мари вошла в помещение и поклонившись произнесла.
— Светлой ночи Ваше Высочество. Как уже наверное сообщили вам, я лорд Марриан прибыл для того, чтобы служить вам верой и правдой согласно вот этим документам.
Мари видела принца Антрейского на многочисленных фотографиях, которые ей демонстрировали на станции. Но высокий, черноволосый мужчина одетый элегантно и изысканно, согласно последней моде своего времени, выглядел гораздо лучше, чем на своих многочисленных фото.
— Я же говорил тебе Мэрриан, что мне не нужны твои бумаги. Это всего лишь условность для безмозглых слуг. Или ты всё же послал за ними?
— Простите, Ваше Высочество, — начала объяснять Мари, которая совершенно ничего не поняла, кроме того, что Мерриан и принц Антрейский оказывается хорошо знакомы. Но почему такую важную информацию пропустили на станции?
— Слушай, ты очень странный сегодня, — принц лениво пожал плечами и повернулся к столу на котором…
Ну да. Только сейчас Мари заметила, что это не статуэтки мелких животных, а очень талантливо выполненные чучела.
Кабинет принца был огромен.
Из-за его размеров свет факелов даже разбавленный свечами не мог достигнуть всех его углов, позволяя теням таится на отдельных участках помещения, маскируя обстановку и некоторые детали.
— Кстати зачем ты переоделся? — недовольно спросил принц, очевидно продолжая своё странное занятие. Мари так и не поняла, в чем же тут был смысл. Его Высочество передвигал чучела, меняя их местами, так, словно бы забавлялся, играя в свои, только ему понятные, игры.
— Тот комзол и шарф тебе гораздо больше подходил.
— Может быть он сумасшедший? — неожиданно подумала Мари. — С чего бы мне переодеваться.
— Прошу простить меня Ваше Высочество, — произнесла она вслух.
— Брось. К чему эти расшаркивания, Мерри? Мы же договорились, что все будет по-простому. Ты кормил Корудо?
Хорошо, что говоря об этом, принц махнул рукой в направлении небольшого коридорчика, по которому минутой ранее Мари вошла в апартаменты принца. Иначе она бы не догадалась, что Карудо это питомец принца в той самой клетке, которую она сочла пустой, когда шла по коридорчику, мимо нее.
Теперь взяв подсвечник со свечой и приблизившись она разглядела довольно внушительного толстого змея, напоминающего удава. Очевидно его недавно кормили. Огромный живот этого питомца до сих пор переваривал сытный ужин. А может быть обед. Или завтрак.
А чуть в стороне, в той самой клетке, за какими-то костями, деревяшками или объедками сохранившимся от трапезы упитанного королевского питомца притулился, изо всех сил вжимаясь в пол и стараясь стать невидимым, маленький котёнок с рыжими пятнами.
— Тут котенок, — тихо произнесла Мари.
— А, вот и ужин для нашего малыша, — рассмеялся принц подходя к клетке. — Что уставился Мерриан? Выживает сильнейший. Таков закон жизни.
Он открыл клетку и протянул руку к котёнку.
— Ваше Высочество, — Мари, говорила быстро, стараясь чтобы голос звучал твердо и убедительно. — Позвольте мне самому покормить Карудо.
— Ну нет, — засмеялся принц. — Это мой питомец. Мой любимец. Значит и кормить его, буду я сам.
Если бы задание, которое получила девушка на станции, касалось только службы и передачи сведений… Если бы… Плевать. Она всё равно поступила бы по-своему.
- Предыдущая
- 22/102
- Следующая