Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Лев для Валерьянки (СИ) - Леденцовская Анна - Страница 30
Львиный хвост с кисточкой на конце дернулся и раздраженно щелкнул по пушистому ковру с приглушенным звуком, как при ударе хлыстом.
— Значит, мое согласие дает шанс Берту. Все-таки шантаж… А куда делся мьест Рсмурс? Почему вы остались без секретаря? Он участвовал в заговоре? — У Леры мозги вскипали от обилия информации и легкой паники. Вся ситуация в целом ей совершенно не нравилась.
— Мьест Рсмурс пока сидит на цепи, к моему глубокому сожалению. — Хвост графа уже ходил ходуном, выдавая его эмоции. — Он не заговорщик, а просто влюбленный дурень. Попытался освободить из-под стражи мою бывшую невесту и ее мать. Не мог дождаться суда…
В голосе льва прозвучали рычащие ноты злости и раздражения.
— Кстати, должен вас предупредить, — граф Нейрандес опять заходил по кабинету, пытаясь успокоиться, — вы, конечно, можете отказать, но тогда проживете всю жизнь в одиночестве. И нет, это не угроза. Мой зверь будет все чаще брать верх, инстинкты — преобладать над разумом, и любой, кто рискнет сблизиться с вами, будет устранен. Скорее всего, со временем я сойду с ума, и меня всем прайдом прикончат тоже. Такое уже встречалось в хрониках, но не в нашем роду. Кейтсу как единственную наследницу принудительно выдадут замуж, и ее супруг займет мое место, став новым графом Нейрандес. Так себе перспектива. Простите, что взвалил на вас эту ношу, но зато я предельно честен, а еще точно могу обещать, что буду любить вас. Это совсем не сложно — полюбить того, кого уже признала твоя вторая сущность.
— А я? То есть мои чувства вас не интересуют! — Валерианне очень хотелось рыдать от безысходности и обиды. Не то чтобы граф был ей противен. Она помнила, что мужчина он видный и привлекательный, а его львиная сущность и вовсе была выше всяких похвал, но вот хотелось бы не так. Хотелось любви, настоящей, до мурашек. Сейчас, а не в туманной перспективе. Как у Берта и Кейтсы.
— Мисель Ковалева, вы почитайте документы. Просто вдумчиво изучите и поразмышляйте. Это все, что я могу сейчас вам посоветовать. Вас проводят. — Огромный кот громко рявкнул и, тяжело вздохнув, отвернулся.
Валерианна дрожащими руками сгребла со стола пухлую папку и, прижав ее к груди, послушно вышла из кабинета вслед за уже знакомой женщиной в форменном сером платье.
Непонятно, что за условия будут в бумагах, но пока перспективы на дальнейшую жизнь были мрачноватые.
Глава 24
В свою спальню Лера прокралась как мышка. Ей совсем не хотелось, чтобы Кейтса узнала, что она вернулась. Только расспросов подруги сейчас и не хватало для пущего счастья.
Чего она не учла, так это нюха мантикоры, а еще безмерно беспардонной призрачной бабули, которая точно желала выяснить, до чего они с Маалем договорились.
— Ну что, надеюсь, этот молокосос, называющий себя графом, вырос и научился действовать более решительно? — просочилось сквозь стену привидение старой карги. — И ты тоже тащи его к алтарю, раз уж так свезло. А то, как Луиза, поверишь в любовь неземную и останешься с пузом. Кто их знает, этих безголовых кошаков. Им бы только по весне поорать дурниной да перед дамами причиндалами потрясти. Тьфу! Без меня бы еще долго хвост жевал… Ну? Чего молчишь-то? Али не решился тетеха сиятельный?
Ох как надо было сейчас Валерианне на ком-то выместить свое раздражение и обиду, а тут вот как раз нарисовался как минимум второй по значимости, если не первый, источник ее неприятностей.
— Ах ты, грымза старая! Так это твоя дурацкая магия! — В Лодраш полетела та самая папка с договором. Конечно, никакого ущерба давно покойной древней старухе она не нанесла, только раскрылась веером, разбросав по ковру листочки документов. — Я тебе что, игрушка? Или инкубатор для твоего графа? А Кейтса? Она же тебе родня какая-никакая?
— Еще одна дура! Тьфу на вас всех! — взвившись под потолок, взвизгнула противная бабка. — Ты счастья своего не понимаешь? Целый граф со своим графством у твоих ног будет. И о девчонке я как раз забочусь, ей только по женской линии проклятия не хватало, если за нелюбимого выйдет. С моим-то даром она тогда после первой брачной ночи вам тут такого наворотит, что земля содрогнется. Где кольцо, спрашиваю⁈
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Старая ведьма шипела рассерженной коброй, разбухая, как жаба, которую малолетнее хулиганье надуло через соломинку.
— Этот меховой недоумок должен был надеть тебе кольцо! Где оно? Сняла?
— А вот нету. — Лера демонстративно покрутила перед психующей бабусей руками. — Я сказала вашему графу нет!
— Что-о-о? — Уж утратила старая карга силы или не все передала, но от ее вопля по спальне Валерианны словно вихрь прошелся. На пол полетели маленькие вещички, шторы захлопали и закрутились спиралями, а на голову девушке посыпалось мелкое крошево старинной лепнины с потолка.
Бумаги взметнуло осенними листьями. Один листок разъяренное привидение внезапно каким-то образом ухватило призрачными пальцами и вчиталось в чернильные строчки.
Как ни странно, от этого нехитрого действия бабуся Лодраш моментально успокоилась. Скривив непонятную гримасу, она снова приняла прежний вид сухонькой, слегка сгорбленной призрачной пожилой дамы.
— Ну хоть так. Простых путей не ищет, но, может, и прав. Все же зря его дурнем обозвала. Возмужал Маалюшка. Хитрит, — забормотала она себе под нос и щелчком пальцев собрала разлетевшиеся листочки в папку.
Видно, что-то из умений у старухи осталось, а может, это были какие-то фишечки загробного существования, как у полтергейста. Ткнув в папку когтистым пальцем, привидение прошипело Лере приказным, не терпящим возражений тоном:
— Ты, девка, не дури и документики прочти! Может, до чего мозгами и дойдешь.
А потом как ни в чем не бывало вылетело сквозь дверь, громогласно зовя Кейтсу и сообщая мантикоре, что ее подруженька совсем обнаглела, заботы не ценит и от графа нос воротит, а ее, уважаемую ведьму, еще и костерит по-всякому почем зря.
Валерка от пережитых эмоций после перепалки с вредной старухой плашмя рухнула на кровать. Папку с пола она поднимать не стала, хоть и хотела вначале сразу прочитать. Однако после заявления старой карги решила, что пусть валяется. Девушка не знала, плакать или смеяться над нелепостью происходящего.
— Да, уж как свезло, так свезло! Классика жанра попаданчества. Нищебродка и его сиятельство вельможно-пластилиновое. Прямо бегу и падаю в объятия! — язвительно бурчала она, разглядывая хитросплетения потолочного орнамента. — Кейтса поправляется, а посему не свалить ли мне в милый, милый дом?.. Хотя Айло, наверное, ничуть не лучше этой дохлой старой змеищи.
Впрочем, валяться просто так тоже было не в Леркином характере.
— Так-то я вообще еще до этой карги собиралась прочесть, что там мне всучил этот котище. Вот и прочту! И кстати, раз он такой лапочкой пытается быть, то пусть мне найдет какой-нибудь артефакт в комнату. А то просачиваются тут всякие дохлые ископаемые, никакого понятия о личном пространстве.
Бумажки в папочке ее впечатлили. На плотных листах гербовой бумаги, заполненных каллиграфическим почерком с фигурными завитушками, обнаружилось много чего занимательного.
Сначала после титула и полного имени его сиятельства — а он, как оказалось, был Мааль Шаезль Орнейдо ло’у Гриррыкнов, граф Нейрандес, — шло перечисление его заслуг чуть ли не с пеленок, образование, состояние счетов, количество земель, недвижимости и перечень обязанностей, полученных вместе с короной правителя. Потом отдельным списком излагались обязательства перед прайдом, живущим на землях графства. В частности, речь шла о наследовании и пресловутом праве сильного, доказываемом на арене.
— Все это, конечно, страшно любопытно, — Лера мельком просмотрела эти странички, решив, что потом изучит эту информацию, — а я-то тут при чем? Где-то же здесь должно быть про невесту, то есть как бы меня… Ага!
С первых предложений ничего понятнее не стало. Сначала шло скромное «мисель Валерианна Петровна Ковалева, статус: попаданка, раса: человек» и указывалось место жительства: «город Энермейм, дом двухэтажный „Пушистый мох“, переулок Мурчащих Рыбок, 5». Далее почему-то следовал подробный перечень полагающихся невесте драгоценностей, описание свадебного платья, а также церемонии и прочих присущих торжеству моментов.
- Предыдущая
- 30/39
- Следующая