Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Униженная невеста. Как выжить в замке Дракона (СИ) - Форти Лиза - Страница 14
А еще её кожа покрыта легким загаром, что недопустимо в высшем обществе. То, что она не знает этикет меня радует, и я гордо вздергиваю подбородок.
Я поднимаю волосы вверх и закрепляю золотой заколкой с голубыми камнями. Мне вроде как положена служанка, но что-то я её не замечаю.
Ролдэн и его мать надеяться, что я не справлюсь и буду выглядеть хуже всех перед гостями? Зря надеяться! Я сама умею решать свои проблемы.
Когда я надеваю туфельки из голубого бархата, раздается стук в дверь. Все же новые родственники вспомнили обо мне, и за мной кого-то прислали.
Мне хотя бы не придется блуждать по замку в одиночестве в поисках зала для приема гостей.
Я на секунду задерживаю руку над диадемой. Надевать или нет? Это официальный приём, так что я решаю, что стоит надеть и вставляю её в прическу. Мимоходом кидаю на себя взгляд в зеркало. Теперь я точно выгляжу солиднее. Сразу видно, что я жена Дракона, а не легкомысленная барышня.
Я открываю дверь и выхожу. Слишком молодой слуга в зеленой ливрее, почти мальчишка, поспешно слегка кивает мне. При этом, глядя на вырез на платье, почему-то заливается румянцем и выдавливает из себя:
— Меня зовут Педро, госпожа. Идите за мной.
Меня его реакция даже забавляет.
Он выглядит взъерошенным, будто маленький воробей. Светлые волосы торчат как солома, а на лице видна россыпь мелких веснушек. Ливрея ему явно не по размеру, поэтому болтается на нем, как на вешалке. Да и сам он весь нескладный какой-то.
Мы идем по длинным коридорам, и в окна льются солнечные лучи. Мне хочется выйти на улицу, погулять в саду, как дома, но я уже не могу так просто распоряжаться своей жизнью, поэтому иду за мальчишкой.
Длинная юбка шуршит по каменным полам. Стук каблучков отдается эхом у высоких потолков.
Мы довольно быстро доходим до нужного места. У входа в зал меня ждет Ролдэн. Его бархатная черная куртка не скрывает широких плеч, а кожаные брюки мне кажутся неприлично обтягивающими, но его это похоже не волнует.
— Почему ты опоздала? — раздраженно спрашивает он.
Я вздергиваю подбородок — отвечать ему я не собираюсь. Пусть довольствуется моим холодным молчанием.
Он окидывает меня оценивающим взглядом и удовлетворенно кивает. Я при этом почему-то ощущаю себя вещью, которую не стыдно показать людям.
И тут Ролдэн перехватывает восторженный взгляд мальчишки-слуги, направленный на меня. Всё же сегодня я выгляжу потрясающе, и этот взгляд тому подтверждение.
Неожиданно муж хватает мальчишку за воротник и швыряет в гневе о стену как щенка. Тот даже отшатнутся не успевает. Я тоже только удивленно хлопаю ресницами.
Глава 15
— Не смей так на нее смотреть! — угрожающе рычит он слуге, склоняясь над ним. На его лице проступает настоящая ярость.
Тот затравленно глядит на него и поспешно кивает, вытирает рукавом кровь, которая течет тонкой струйкой из носа. А потом даже не вставая отползает за угол, оставляя на полу красные пятна.
Мне жаль мальчика: надеюсь с ним будет все в порядке.
Внутри зреет негодование: муж значит может в постели кувыркаться с рыжей любовницей, а на меня никто и посмотреть не может!
Я хочу было высказать ему эту мысль, но Ролдэн поворачивается ко мне и бросает раздраженно мне в лицо:
— Улыбайся! — он хватает и с силой сжимает мою ладонь. — Ты же счастливая жена Дракона!
Его слова звучат как издевка и угроза одновременно.
— С чего бы мне улыбаться? — пытаюсь огрызнуться я.
— С того, что кроме уютных комнат в подвале замка есть неуютные камеры, а в них полно «милых» животных, — сообщает он.
— Животных? — переспрашиваю я и непонимающе смотрю на него.
— Крыс, — с иезуитской улыбкой уточняет Ролдэн.
Я бледнею и содрогаюсь. Крыс я ненавижу и боюсь.
— Ты не сделаешь этого! — дрогнувшим голосом говорю я.
Ну нельзя же быть настолько жестоким, чтобы запереть кого-то с крысами!
— А кто мне помешает? Ты теперь моя жена, а значит моя собственность. Что хочу с тобой, то и делаю, — хмыкает он.
Я тяжело выдыхаю и беру себя в руки. Губы от страха тут же послушно растягиваются в улыбке, как у резиновой куклы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Другое дело, — довольный Ролдэн кладет мою ладонь на свою руку. И под ручку, как счастливая пара мы входим в зал полный людей.
Сразу у входа нас встречают величественные массивные колонны, покрытые золотом и инкрустированные драгоценными камнями. Мне они кажутся ни к месту, слишком уж давят своими размерами, но, наверное, так и должно быть. Всё же это замок Дракона: того, кого должны бояться и уважать.
А вот высокие окна, обрамленные тяжелыми шторами, которые открывают вид на великолепный сад около замка, как глоток свежего воздуха в этом душном зале. Еще мне нравятся миниатюрные балкончики, на которые сейчас открыты двери. Через эти двери с улицы ветер несет свежий воздух и запахи цветов.
С потолка свисает массивная хрустальная люстра, отбрасывающая радужные блики на стены, пол и гостей, создавая веселое настроение.
Я осматриваю мельком гостей. В этом месте, украшенном золотом и шелком, собрался сегодня весь цвет королевства.
Дамы одеты в пышные и яркие платья, украшенные кружевами, перьями и драгоценностями. Их высокие прически искусно уложены, а на шеях и запястьях блестят драгоценные камни. Даже в таком огромном зале, у которого потолок расположен на недостижимой высоте, сейчас душно от обилия запахов всевозможных духов.
Мужчины облачены в элегантные бархатные костюмы, украшенные золотыми пуговицами и вышивками гербов.
Гости ведут непринужденные беседы и угощаются закусками и напитками, которые разносят на подносах слуги в зеленых ливреях.
Музыканты на балконе играют что-то спокойное. Шелест платьев, звон хрусталя и смех гостей наполняют воздух.
В центре зала возвышаются два трона: один большой и массивный на нем сидит отец Ролдэна — Дайого, а второй поменьше — на нем сидит его мать — Адора. Справа от них стоят два пустующих трона поменьше. Они маленькие копии больших.
В тот момент, когда мы входим, гость в ярком халате со странными узорами, преподносит с поклоном Дайого открытую золотую шкатулку. Отец Ролдэна с интересом смотрит внутрь неё. Но увидев нас улыбается нам, берет из рук гостя шкатулку, что-то говорит. Слишком далеко и мне не слышно. Гость еще раз кланяется и отходит в сторону.
Придворные и гости расступаются перед нами, и мы идем по залу к родителям Ролдэна. Я улыбаюсь налево и направо: мерзкие крысы так и стоят перед глазами, так что я толком ничего не вижу.
И тут сзади меня что-то удерживает, и я от неожиданности дергаюсь вперед и чуть снова не падаю. И опять Ролдэну приходится поддержать меня.
Когда я поднимаю голову, то натыкаюсь на ядовитый взгляд любовницы мужа.
— Ты такая неуклюжая, — шепчет она насмешливо одними губами.
Это она наступила на край моего платья. Ролдэн тоже это понимает и, нахмурив брови, смотрит на нее. Он не в восторге от того, что она портит церемонию. Но его лицо тут же разглаживается, когда его взгляд скользит в её неприлично большой вырез на платье, из которого выпирает высокая грудь. Она тут же ему соблазнительно улыбается, словно меня и не существует.
Все, кто стоят рядом всё понимают, но делают вид, что ничего не происходит.
А по мне тут же холодной сталью проходится взгляд свекрови, которая, конечно же, заметила мой промах. Я задыхаюсь от возмущения. Она действительно ничего не видит или прикидывается?
Ролдэн сжимает мою руку, напоминая мне, что если я не буду выглядеть счастливой, то очень скоро стану несчастной. Я же чувствую себя так, словно ощутила на своей руке крысиные зубы и судорожная улыбка снова появляется на моем лице.
Дальше до родителей Ролдэна мы доходим без приключений. Гости кивают нам, дамы делают реверансы, но я теперь смотрю только вперед с застывшей улыбкой на лице.
Уже около трона оказывается, что я не знаю еще об одной церемонии. И когда они только закончатся?!
- Предыдущая
- 14/45
- Следующая
