Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эргоном: Опричник среди теней (СИ) - Глебов Виктор - Страница 44
— Всё из-за дыма, — ответил я. — Он был отравлен.
— Отравлен⁈ — в ужасе вскричал Олег Борисович. — Как? Кем?
— Мною. С помощью ароматических трав.
У моего собеседника задёргался левый глаз.
— Вами⁈ — прошипел он. — На кой чёрт вы это сделали⁈
— А разве не ясно? — спокойно ответил я. — Чтобы парализовать убийцу. Мне удалось его узнать среди послов, но я не мог рисковать, указав на него страже. Мало ли, что он выкинул бы.
— И вы решили превратить всех в… манекены⁈
— Что мне оставалось?
— Что оставалось⁈ — возопил начальник охраны. — А если бы он убил вас⁈ И потом прикончил бы Его Величество⁈
— Ассасина из рода Скуратовых? — я заставил себя презрительно усмехнуться. — Исключено!
— Вы не могли точно знать, как пойдёт дело! — не унимался мой собеседник. — Это была чистой воды авантюра! Вы не имели права рисковать! Мальчишка!
— Не увлекайтесь, Олег Борисович. Ещё немного, и запахнет оскорблением. Убийца мёртв, Его Величество живы. А победителей не судят.
— Ну, это мы ещё посмотрим! — пообещал Голицын и, развернувшись, вышел из зала.
Императора давно вывели, как и послов. Помещение быстро пустело.
Поднявшись, я отправился к себе — собирать вещи. Что бы там ни говорил начальник охраны, задание я выполнил. Но награду можно подождать и у себя дома. Как говорится, она найдёт героя.
Глава 41
Долго ждать не пришлось. Уже к вечеру меня позвали к телефону. Взяв трубку, я услышал голос Его Величества.
— Здравствуй, Николай, — проговорил император сдержанно. — Не отвлекаю?
— Ни в коем случае, Ваше Величество. Как вы себя чувствуете?
— Неплохо, спасибо. Как сам?
— Всё в порядке.
— Сможешь подъехать во дворец?
— Конечно. Сейчас?
— Было бы здорово. Обсудим то, что произошло сегодня.
— Хорошо, скоро буду.
Повесив трубку, я взглянул на Свечкина, с которым составлял список будущих обитателей мужского монастыря из предложенных им кандидатур.
— Мне нужно отлучиться. Продолжим позже. Может быть, завтра.
— Как скажете, господин маркиз.
Оставив начальника разведки собирать бумаги, я отправился в Запретный город. По прибытии меня провели в знакомый внутренний дворик, где был устроен сад. Царь сидел на скамейке — кормил голубей.
— Привет, Николай, — кивнул он, когда я подошёл. — Присядь-ка.
Я опустился на скамейку. Голицын протянул мне кусок хлеба.
— Присоединишься?
— Благодарю.
Повисло молчание, в течение которого мы бросали птицам крошки. Наконец, Его Величество заговорил:
— Должен признать, что ты выполнил задание, которое я тебе поручил. Не лучшим способом, но, тем не менее.
— Спасибо, Ваше Величество. Приношу извинения за то, что пришлось обездвижить вас с остальными присутствующми. Я рассчитывал, что дым подействует и на Мясника.
— Но не подействовал.
— И это стало неприятным сюрпризом.
— Ты ведь понимаешь, что он мог тебя убить? И тогда я был бы следующим.
— К сожалению, да, Ваше Величество. Готов понести наказание.
Царь бросил на меня ничего не выражающий взгляд.
— Кажется, ему удалось тебя ранить. Как самочувствие?
— Ерунда. Пара царапин.
Голицын покачал головой.
— Ну, порадуемся, что всё закончилось благополучно. Надеюсь, на будущее ты усвоил урок. Не всегда можно рассчитать абсолютно всё. Твоё желание показать себя едва не стало провалом.
— Вы правы, Ваше Величество. Как я и сказал, если вы сочтёте…
— Не торопись, — перебил император. Отряхнув руки от крошек, поднялся со скамейки. — Пройдёмся.
Мы двинулись по парку. Голуби некоторое время следовали за нами, но затем отстали и разлетелись.
— Итак, я тебе кое-что должен, — проговорил Голицын. — Давай разберёмся с этим. Какую награду ты хочешь за то, что обезвредил убийцу?
— Не уверен, что заслужил её, Ваше Величество, — ответил я. — Вы были подвергнуты опасности. Я считаю данную операцию провалом. Кстати, известно, почему на Мясника не подействовал дым?
— Да, вскрытие ответило на этот вопрос. Он принимал магические противоядия. Полагаю, регулярно и давно. Весьма предусмотрительно, надо сказать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Это всё объясняет. И вы правы: я усвоил урок.
— Очень хорошо. Мы ещё вернёмся к тому, что из-за твоих действий я едва не погиб, но сначала обсудим награду. Задание ты выполнил, и должен её получить.
Я понял, к чему ведёт Голицын: расплатившись за одно, он предъявит мне счёт за другое. И следующее задание придётся выполнить бесплатно. Более того, отказаться от него будет нельзя. Каким бы оно ни оказалось. Кажется, я сам загнал себя в ловушку своей самонадеянностью.
— Вы очень великодушны, — проговорил я. — Мне бы хотелось получить во владение некоторые земли.
— Земли? — удивлённо переспросил Его Величество. — Но все территории города уже распределены. Я не могу просто отобрать их у кого-то и отдать тебе.
— Это и не нужно. Я говорю о землях, находящимися за пределами Камнегорска. Насколько мне известно, они по закону принадлежат вам.
— Хм… Это верно. До самых границ с территориями ближайших мегаполисов. Сотни километров бесполезной Пустоши. На что они тебе?
— Я планирую начать добычу полезных ископаемых.
Мои слова заставили седые брови Голицына приподняться.
— Ты серьёзно? — спросил он. — Земли, по которым даже днём ездить небезопасно? Тебе не кажется, что у тебя слишком разыгралась фантазия, Николай?
— Я надеюсь, что однажды они станут пригодны для жизни.
Царь усмехнулся.
— Ты прости, конечно, однако, по-моему, ты мог бы попросить что-нибудь посущественнее бесполезных территорий. Уверен, что тебе не нужно время ещё подумать?
— Уверен, Ваше Величество.
Император пожал плечами.
— Ну, как хочешь. Забирай. О каких конкретно землях идёт речь?
— Я взял на себя смелость подготовить прошение, — с этими словами я достал из кармана карту Пустоши с помеченными территориями, где имелись шахты и каньоны, заброшенные после Великой Войны. А также те, где залежи ископаемых только были обнаружены, но никогда не разрабатывались.
Царь поглядел на неё и кивнул.
— Хорошо. Оставь это мне, и я поручу канцелярии подготовить соответствующий указ. Но сомневаюсь, что ты сильно выгадаешь от этого. Может, твои потомки и смогут что-нибудь выкопать отсюда, но… Впрочем, дело твоё. Теперь вернёмся к твоему долгу. Через неделю я собираюсь вернуть в Старгород послов Юматова. Хоть они, несомненно, и участвовали в заговоре, убивать их нельзя. Не положено. Дипломатия и всё такое. С коммунистами отношения будут разорваны. Никаких дел с ними иметь я больше не буду. Это скажется на кое-каких поставках, но иначе нельзя.
— Понимаю, Ваше Величество, — ввернул я, так как возникла пауза. — Что требуется от меня?
— А ты сам как думаешь, Николай? Убить Юматова. Это покажет всем, что я могу достать своих врагов, где угодно. Послужит остальным главам мегаполисов уроком.
Слова Голицына застигли меня врасплох. Этого я никак не ожидал. Так что даже не нашёлся, что ответить.
— Понимаю, о чём ты думаешь, — кивнул император. — Другой город, где ты никогда не бывал. Но у тебя будет отличная возможность выполнить задание.
— Какая, Ваше Величество? — спросил я, стараясь не выдать своих чувств.
— Полетишь туда вместе с послами. Под видом одного из них. Конкретно — Феликса Сырмяжского. Это глава делегации, весьма близкий к Юматову человек.
— Прошу прощения, но как я смогу выдать себя за него?
— Слышал о Лицедеях?
— Конечно. Так называют аль-гулей, потому что они способны менять внешность.
— Верно. Однако это умеют не только они. В нашем городе нет родов с Даром метаморфов, однако в моём распоряжении имеется его носитель. Случайный Дар.
— И как мне это поможет? — спросил я, не понимая, к чему ведёт мой собеседник.
— В течение многих лет мы изучали эту способность. А когда заполучили твоими стараниями аль-гуля, продолжили с ним. Эти исследования ты не получил вместе с архивом. Извини, но они слишком засекречены.
- Предыдущая
- 44/51
- Следующая