Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Буревестник (СИ) - Грей Денис - Страница 37
Подпись: исполняющий обязанности начальника тайной полиции Янайаэль».
2.1.
Король объединенных миров Галанте Йекутиэль Пятый сидел в своем роскошном кресле и, задумчиво уставившись на золотую статуэтку «самого себя», выбивал нервную чечетку пальцами по подлокотнику. На рабочем столе, выполненном неизвестным мастером из древесины древнего нордрассила, лежал доклад от поисковой группы с одной из самых удаленных от территории обжитых миров безымянной планеты. Подумать только! Двадцать семь суток гипера от фронтира…
Король мельком бросил взгляд на одинокий лист обычной бумаги. Йекутиэль предпочитал документацию, адресованную лично ему, только на бумаге. Наверное, это была вторая из его двух слабостей в этой жизни. Первой была его блудная и непутёвая младшая дочь Пээрлиэль.
При мысли о той заводной непоседе с золотыми кудряшками волос на душу пожилого короля самой могущественной во всех известных мирах державы ложилась тяжкая немая боль. На глаза навернулись слезы. «Моя милая Пээрлиэль! Видит Создатель, я всеми силами пытался уберечь тебя!» — прошептал в пустоту король.
Опасаясь за ее жизнь и не желая ей той ужасной участи, что постигла его старшую дочь Авигаэль в результате дворцовых интриг, он спрятал ее на Ассии-Вельфор и приставил к ней начальника тайной полиции, этого немолодого графа Ноанаэля, чтобы приглядывал за ней. Смутные времена ушли в прошлое, девочка росла в безопасности от убийц, но, кажется, выросла…
Проклятый Ноанаэль, как ты мог не уследить! Будь ты проклят!
— Будьте все вы прокляты! — Король схватил статуэтку и с силой запустил ее в стену. Эхо от удара несколько раз отразилось от стен огромного, богато обставленного кабинета, и статуэтка заскользила по паркету мимо ряда стульев, за которыми сидели министр обороны и генерал. Сидящий тихо, как мышь, генерал во главе с министром дружно пригнули головы. Король увидел, что у статуэтки от удара отвалилась голова. «Плохой знак…» — подумал король.
Йекутиэль тяжело вздохнул и взял в руки доклад. Уже второй раз за сегодня он начал читать его вслух, опуская занудные детали, от которых ему уже становилось тошно.
— По прямому приказу короля было отозвано от боевого дежурства три единицы флота: два тяжёлых крейсера третьего поколения и один дредноут второго. Собранная группировка совершила гиперпереход по указанным координатам. В системе одна планета пустынного типа. Взяли под контроль орбиту. Не засекли активности. Высадили десант… Вот! Самое интересное! — Король прокашлялся и уже громче продолжил: — Атакованы неизвестным противником; механические чудовища швыряются в нас ракетами; снайперский огонь крупным калибром с дистанции восемь километров; уничтожили весь десант; противник скрылся от спутникового наблюдения; неизвестный корабль уничтожил семь ракет; выдержал попадание ракетой, предположительно, без повреждений; уничтожен тяжёлый крейсер; запредельная маневренность и скорость… Или вот это! Ракеты противника «земля — воздух» повредили второй крейсер на низкой орбите; высадка на планету невозможна; корабль противника скрылся в гипере.
Дочитав, король швырнул лист на стол. — Я вас ещё раз спрашиваю, нет! Я вам приказываю, лорд Яронаэль!
Министр обороны вскочил со стула, как ошпаренный. — Да, мой король!
— Кто командовал операцией?
— Генерал третьего флота королевства, Итанаэль, мой король!
Сидящий рядом с министром гвельф поднялся.
— Я ещё раз спрашиваю, что всё это значит?! — Король вперил взгляд в генерала, словно смотрел на блоху. Мгновенно лоб Итанаэля покрылся бисеринками пота.
— Мой король! Противник неизвестен! Действовали две группы, одна на поверхности планеты, вторая, кхм… И один корабль в космосе! Уровень технологий не поддается расшифровке, действовали профессионально! Тактика, не применяемая ни в одном из известных нам боестолкновений! — Генерал опустил голову.
— Да что вы заладили! Одно и то же… Ещё информация есть?!
— Так точно, мой король!
— Ну так выкладывайте! Что я должен вас тянуть за уши! — Король сел в кресло и перевел пустой взгляд на окно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мой король, мы просканировали точку гиперперехода корабля и рассчитали вектор его прыжка!
Взгляд короля ожил, и он подобрался. — Возможно, это спасет вас от трибунала… Ну и куда ведёт этот вектор?
— Мой король, вектор прыжка ведёт в Республику Дервег!
Услышав это, король изо всех сил ударил кулаком по столу. Министр дернулся, а генерал пригнул голову.
Король встал и, сделав глоток воды, прогнал генерала вон. Посередине кабинета остался стоять один единственный министр обороны Галанте.
— Министр, кто-нибудь еще знает о координатах гиперперехода, ведущих в республику?
— Ни в коем случае, мой король! Только я и генерал Итанаэль!
— Ладно, я проверю… Вам известно, министр, что у Галанте до сих пор нет рычагов воздействия на Дервег?
— Да, мой король!
— А вам известно почему?
Король вышел из-за стола и подошел к окну. За окном до самого горизонта простирался величественный лес.
— М-да, министр, вам известно?
— Простите меня, мой король, но нет! — Министр сжался и стал выглядеть гораздо ниже своего роста.
— Ну конечно! Откуда же тебе знать?! Носящие эту информацию долго не живут! — Король улыбнулся и постучал костяшкой пальца по стеклу окна, привлекая внимание какой-то птице, сидящей на карнизе. Птица взмахнула крыльями и улетела. — Эх…
Король махнул рукой птице и развернулся к министру. — Это потому, что они вешают наших вассалов быстрее, чем мы туда их засовываем! Эти потомки макак каким-то своим нюхом чуют, что именно «вот эта» очередная макака, будь то политик, делец или бизнесмен, подсадная!
Йекутиэль хлопнул в ладоши. — Ну вот! Теперь ты знаешь страшную государственную тайну, и я просто обязан тебя казнить, а всех твоих родных навечно упрятать в тюрьму!
Министр упал на колени. Он знал короля не понаслышке и был уверен, что король не шутит. — Мой король! Молю, пощади! Я ничего никому не скажу! Я язык себе отрежу!
Король отошёл в сторону и, казалось, потерял всяческий интерес к министру.
Яронаэль воздел руки к своему королю. — Молю, пощади хотя бы детей! Мой король! Детей!
— Замолчи! — Йекутиэль хищно усмехнулся. — Я слышал, ты отличный специалист и у тебя награды есть?
— Да, мой король! Я десять лет отслужил в десантных войсках королевства. Ещё пять в разведке флота и семь в «Гвардии Вашего Величества»!
— Даже так? — король деланно округлил брови. — Хорошо! Пожалуй, я пощажу… Но ты мне должен!
— Все, что прикажете! Жизни не пожалею! Из-под земли достану!
Король хмыкнул. «Теперь ты точно ВСЕ для меня, из-под земли достанешь!»
— Значит так! Я отстраняю тебя от твоей должности. Даю тебе печать «Десницы короля»! — на браском Яронаэля упало сообщение с кодами полномочий, помеченное как «Печать Короля».
— У тебя теперь практически безграничные полномочия и все ресурсы королевства! Но ты должен вернуть мне мою дочь и головы тех, кто ее похитил! И сделать это нужно тайно! Чтобы ни одна «лысая обезьяна» не пронюхала! Ты меня понимаешь?
— Сделаю, мой король! Все сделаю! — на генерала было жалко смотреть.
Король поморщился. Он ненавидел таких вот перепуганных льстецов. Он поднял вверх указательный палец. — Но помни, Яронаэль, я спрошу за каждый таларий и каждый твой шаг!
— Я запомню, мой король! Я все сделаю! — Яронаэль встал с пола. Пятясь и кланяясь, он вышел из кабинета.
Король сел в кресло и удовлетворённо улыбнулся. Первая «торпеда» в этот обезьянник — Дервег пошла!
Он нажал на кнопку селектора связи, и на том конце мгновенно ответила его секретарь.
— Начальника тайной полиции ко мне, живо!
— Сию минуту, мой король! — ответил голос гвельфийки, и отключился. Король закурил сигару и, пуская кольца дыма в потолок, прошептал: — Ничего, доченька, как только ты окажешься у меня, я из тебя быстро паиньку сделаю! Ты, солнышко мое, сама смоешь тот позор, что я из-за твоих похождений тут терплю!
- Предыдущая
- 37/133
- Следующая