Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дом крови (ЛП) - Смит Брайан - Страница 22
- Господи, прости меня. Мне так жаль.
Алисия смотрела на нее так, как медсестра могла бы смотреть на тяжелобольного пациента.
- О, тише, - oна обхватила рукой шею Дрим. - Это тебя задело, вот и все.
Имея в виду изображение истерзанного тела Шейна.
Что ж, это было правдоподобное объяснение. Воспоминание было достаточно ужасным, чтобы вызвать тошноту. Тем не менее, это не было истинной причиной ее недомогания, и она собиралась сказать об этом, когда заговорила Карен.
- Пожалуйста, - в ее голосе звучала нехарактерная для нее язвительность. - Я люблю вас обеих, но не обижайте меня этим дерьмом. Ни однa из вас никогда не былa членом фан-клуба Шейна Уоллеса.
Алисия запротестовала.
- Какое, блядь, это имеет отношение к делу? Никакого. Никакого, блядь. Мы люди, девочка, и наши личные чувства вылетают в трубу, когда что-то подобное случается с другим человеком.
Карен фыркнула.
- Неважно. Я поднимаю этот вопрос только для того, чтобы подчеркнуть свою точку зрения. Дрим не расстроена тем, что произошло там, - она ткнула большим пальцем через плечо. - Она расстроена тем, что происходит прямо сейчас.
Наступила долгая пауза. Напряжение было невыносимым. Единственным, что Дрим могла сравнить с атмосферой в машине, был ее первый натянутый разговор с Дэном после того, как она обнаружила его в объятиях этого... мужчины. Этот короткий обмен репликами был самым неловким моментом в ее жизни.
Но этот момент был на втором месте.
Дрим вздохнула.
- Она права.
Карен сказала:
- Ни хрена себе.
Алисия фыркнула.
- Ну, черт возьми, я, наверное, просто тупоголовая сучка, потому что не понимаю, о чем вы, черт возьми, говорите, - oна убрала руку с шеи Дрим. - Так, может, кто-нибудь из вас объяснит это моей бестолковой черной заднице?
Дрим посмотрела на Алисию.
- Как ты думаешь, сколько мы проехали с тех пор, как съехали с шоссе?
Алисия пожала плечами.
- Десять миль? Может, чуть больше?
Дрим покачала головой.
- Попробуй больше двадцати.
Она подождала, пока информация впитается, прежде чем продолжить.
- А когда мы в последний раз отъезжали так далеко от съезда с шоссе, не увидев "Эксон" или "Холидей Инн"? Даже в малонаселенном районе должно быть что-то особенное. Семейный мотель, универсальный магазин, где можно купить бензин и блесну, что-нибудь еще, - oна сделала паузу и заметила, что внимание Алисии теперь приковано к ней. - Сейчас не было ничего, и я действительно имею в виду "ничего". Не было никаких машин. И дорожных знаков тоже не было. Никаких дорожных знаков. Никаких рекламных щитов. Ничего.
Снова наступила тишина. Гнетущая тишина. Они почти чувствовали, как ночь сгущается вокруг них. Голос Алисии был необычно пронзительным, когда она спросила:
- Так что ты хочешь этим сказать? - в ее голосе слышался гнев, но в то же время было что-то очень похожее на начало настоящего страха. - Потому что ты не можешь говорить то, о чем я думаю.
Карен невесело рассмеялась.
- Можешь не сомневаться, так оно и есть.
Алисия фыркнула.
- Значит, там был съезд на трассу 666[13], да? Мы перенеслись в другое измерение, - eще одна пауза; еще один презрительный смешок. - Чушь собачья! Это не был портал из Теннесси в чертов Бермудский треугольник! Вы обe позволяете своему напряженному воображению взять верх над вами.
- Ничего мы не позволяем, Алисия, - Дрим говорилa размеренным, спокойным тоном. - Я всего лишь хочу сказать, что мы заблудились в очень сельской местности. У нас осталось бензина примерно на четверть бака. На самом деле, немного меньше. Не знаю, как вас, но меня до смерти пугает мысль о том, что я останусь здесь на ночь.
Алисия, казалось, расслабилась, когда одна из ее подруг снова заговорила нормальным голосом.
- Послушай... - oна вздохнула. - Бьюсь об заклад, бензина хватит, чтобы мы успели найти помощь. Четверти бака нам хватит еще на сорок-пятьдесят миль по дороге? - oна рассмеялась. - Я не могу представить, что все это "ничего" будет продолжаться еще пятьдесят чертовых миль. А вы можете?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Дрим не хотела этого представлять.
- Нет, - oна покачала головой и судорожно вздохнула. - Определенно нет.
Карен фыркнула.
- Отличная отговорка, Дрим. Что ж, маленькая мисс Дипломатия, ты должна меня извинить, но, по моему скромному мнению, мы в заднице.
Алисия закатила глаза, глядя на Дрим с заговорщическим блеском в глазах. Дрим не обратила внимания на выражение ее лица, только слегка пожала плечами. Она не хотела раскачивать лодку, не тогда, когда считала, что спокойная и надежная Алисия была ключевым стержнем, удерживающим их на плаву. Но она тайно встала на сторону другой своей подруги.
Что-то здесь было не так.
Что-то неестественное.
Алисия, однако, была убежденным скептиком. Она не смогла сдержать ехидной нотки в голосе, когда сказала:
- И твое мнение было должным образом учтено, дорогая, - oна подмигнула Дрим. - Но я думаю, нам следует поторопиться. Ты в состоянии вести машину, Дрим?
Дрим совсем не была уверена в этом - ее желудок все еще слегка трепетал каждые несколько секунд, - но она не хотела передавать управление своей машиной кому-либо другому. Ощущение руля под руками было единственным, что удерживало ее в реальности.
- Да.
Слово прозвучало, как едва слышное шипение.
Алисия покосилась на нее.
- Ты уверена?
В ответ Дрим повернула ключ в замке зажигания, включила передачу и отъехала от обочины. Она на мгновение вдавила педаль газа в пол и быстро набрала приличную скорость. Она отпустила педаль после того, как "Аккорд" с визгом проехал крутой поворот. Карен, которая не была пристегнута, раскачивалась из стороны в сторону.
Алисия воскликнула:
- Господи Иисусе, девочка!
Карен застонала.
- Черт возьми, Дрим, кого ты подкупила в автоинспекции, чтобы получить права?
Дрим почувствовала новый прилив смущения.
- Извините, девчонки, - в ее голосе послышались жалобные нотки, невысказанная мольба о том, чтобы они не слишком злились на нее. - Я просто немного нервничаю, наверное.
Алисия покачала головой и потерла покрасневшие глаза.
- Разве не все мы такие?
Некоторое время они ехали молча. Извилистая дорога огибала гору. Воздух становился все разреженнее, и у них заложило уши. Дрим включалa фары "Аккорда" каждый раз, когда они приближались к особенно опасному участку дороги, и всегда через секунду-другую выключалa дальний свет, опасаясь ослепить водителей машин, едущих навстречу.
Дрим старалась не думать о том, насколько бессмысленной становилась эта мера предосторожности.
Темная горная дорога была в их полном распоряжении.
Алисия прочистила горло.
- Извините, что снова поднимаю эту тему, но вы, ребята, должны понять мою точку зрения.
Ее голос звучал бодрее, чем когда-либо за последнее время. Что-то в беззаботном тоне Алисии встревожило Дрим, что-то, что намекало на растущее тихое отчаяние.
Она была осторожна со своим ответом.
- Что... ты имеешь в виду?
- Это, - взмахом руки она дала понять, что говорит о чем-то, что находится за пределами машины, и по ее тону было понятно, что она имела в виду. - Все это.
Дрим нахмурилась.
- Хм... - что бы ни было столь очевидным для Алисии, это так и осталось для нее загадкой. - Алисия, я не понимаю.
Карен сказала:
- То же самое.
Алисия раздраженно фыркнула.
- Господи, вы что, сучки, обе слепые? - oна закатила глаза. - Дорога. Посмотритe на нее. Это асфальт. Эти желтые полосы, идущие посередине, одна сплошная, другая прерывистая через равные промежутки - это краска.
А это, - подумалa Дрим, - этюд снисходительности.
- Без шуток. Твоя точка зрения?
Еще одно закатывание глаз.
- Не надо ехидничать, Дрим. Я всего лишь пытаюсь донести до всех присутствующих хорошие новости.
- Предыдущая
- 22/68
- Следующая
