Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возлюбленный горец - Беннет Сара - Страница 52
– Спать? Разве мы собираемся спать?
Он поцеловал ее в щеку и повернул лицом к себе. Прижал ее к груди, и соски мгновенно набухли и напряглись, ожидая ласки. Судя по его улыбке, он это знал. До чего же самонадеянный и бесцеремонный у нее муж! Мег про себя решила, что Грегор имеет право так себя вести.
Он начал целовать ее, очень нежно, не с такой дикой страстью, как в эту ночь. Но это не имело значения. Мег чувствовала, что ее лоно уже тоскует по нему, и знала, что не сможет устоять… Его руки сомкнулись на ее талии, лениво спустились вниз и с силой сжали ягодицы. Грегор прижался к ней бедрами, чтобы она ощутила, как тверды его чресла.
– Иди ко мне, – прошептал он. Его глаза пылали, как расплавленное золото. Мег с трудом справилась с искушением тут же забыть о несчастном майоре. Но она должна была устоять. Хотя бы ради себя самой.
Мег глубоко вздохнула, набираясь решимости, но Грегор уже все понял и тоже вздохнул, только очень грустно.
– Грегор, пойми, я должна попрощаться с майором. Он всегда поддерживал нас с отцом и был хорошим другом.
Его глаза потухли и стали вдруг сонными, спрятавшись под завесой черных ресниц.
– Это несправедливо.
– Прости, но я не могу иначе.
Грегор нежно поцеловал ее, едва касаясь, провел языком по пухлым губам, отчего по телу пробежала дрожь и между ног затаилась боль.
– Обещай, что вернешься и приласкаешь меня потом. Хорошо?
Не в силах справиться с собой, Мег приникла к его губам, погрузив пальцы в длинные спутанные волосы.
– Обещаю, – пробормотала она.
Поцелуй, нескончаемо долгий, вновь зажег огонь страсти. На секунду Мег закрыла глаза, наслаждаясь, испытывая восторг от того, что влюблена в собственного мужа и готова заниматься с ним любовью и днем и ночью.
Но Мег не могла так легко забыть о чувстве долга. К тому же просто необходимо сохранить остатки независимости. Если она не уйдет сейчас, то не уйдет никогда.
Она высвободилась из объятий Грегора.
– Мне нужно одеться.
Он со стоном откинулся на подушки.
– Очень хорошо, Мег. Я спущусь вниз следом за тобой, И еще, Мег, – крикнул он ей вслед, когда она подошла к двери. Она неохотно обернулась, стараясь не думать о его прекрасном обнаженном теле на фоне смятых простыней. – Я потребую награду. Потом.
Мег мгновенно вспыхнула и с раскрасневшимся лицом поспешила к себе в комнату.
Майор Литчфилд с самого раннего утра мог похвастать отменным аппетитом. Мег, вновь почувствовав себя хозяйкой Глен-Дуи, накладывала ему вторую порцию вареной рыбы, наполнила кружку элем. Грегор, который сидел по другую сторону от жены, потчевал себя кофе и овсяными лепешками. Через некоторое время он откинулся на спинку стула и прикрыл глаза, изредка вставляя пару слов.
– Надеюсь, вы напишете нам, как только устроитесь на новом месте? – спросила Мег, пригубив свой любимый чай.
Майор Литчфилд улыбнулся, кивнул и заговорил с набитым ртом:
– Обязательно, леди Мег. Я буду очень скучать по Шотландии.
Возможно, в этих словах таился иной смысл? Даже если это так, Мег не собиралась выяснять.
– Нам тоже будет вас недоставать, майор, – заверила она его с вежливой улыбкой. – Я хочу извиниться, что отец не смог попрощаться с вами. Вчера был трудный день, и мне не хотелось бы его будить.
С выражением сочувствия майор закивал:
– Конечно, я понимаю. Генерал так радовался за вас обоих, леди Мег. Похоже, его мечта сбылась?
Генерал был действительно счастлив. Вторая попытка найти достойного мужа для дочери увенчалась успехом. Его девочка вышла замуж за джентльмена, за человека, которого генерал искренне любил и кем восхищался.
Мег бросила взгляд на мужа и вздрогнула от неожиданности, обнаружив, что он внимательно наблюдает за ней из-под опущенных ресниц. Ее растерянность позабавила Грегора, и он расплылся в довольной улыбке, а затем отвернулся, чтобы налить себе сливок в кофе.
Мег была готова провалиться сквозь землю и нервна теребила в руках салфетку. И с этим человеком она всю ночь занималась любовью, следуя за ним по лабиринтам плотских утех. И она любила его. Неужели он разгадал тайну, понял, что она совершенно потеряла из-за него голову?
Ей надо срочно все обдумать, разобраться с собой.
Прошлая ночь для нее была волшебным приключением, сказкой, недоступной пониманию смертного. Если он действительно проведает о ее чувствах, то очарование того, что они испытали вместе, будет безнадежно потеряно. Едва он догадается о ее любви, то сразу потеряет к ней интерес. Она вдруг поняла, что ни словом, ни жестом нельзя проявлять свои чувства, ведь так легко разрушить только что зародившуюся нежность.
Мег решила затаиться на время. Она изобразила счастливую улыбку и начала подробно расспрашивать майора Литчфилда о предстоящей поездке. Когда наконец майор тронулся в путь по тисовой аллее, Мег испытала безмерную усталость.
В комнате повисла неловкая тишина. Она чувствовала его взгляд, но не решалась поднять глаза, боясь выдать себя.
– Надо бы еще поработать с людьми, – нарушил тишину Грегор. – Пора и мне заняться делом. – Он говорил так, как будто спрашивал разрешения, и, заглядывая жене в глаза, пытался предугадать ответ.
– Они выпили столько виски вчера, что, наверное, еще спят.
Его глаза радостно вспыхнули.
Мег не успела подумать, какой эффект произведут ее слова, и теперь сожалела о сказанном. Естественно, он воспринял это как приглашение.
Его взгляд скользнул по ней и остановился на розовых пухлых губах. Мег вздрогнула и отвернулась, кутаясь в шаль.
Он не должен знать, как отчаянно она борется с желанием вновь оказаться в его объятиях. Мег судорожно искала выход.
– Пожалуй, вы правы. Не стоит терять времени, – выпалила она с напускной веселостью. – Отличная идея!
– Неужели? У меня есть предложение получше, Мег, – усмехнулся Грегор.
Напустив на себя деловой вид, она принялась торопливо собирать оловянную посуду, оставшуюся после праздничного ужина.
– Мне надо поговорить с Элисон, – пробормотала она. Мег услышала, какой вздохнул.
– Тогда я оставлю тебя… Ты действительно этого хочешь?
Она не решалась посмотреть ему в лицо. Мег знала, что не сможет устоять против соблазна – ее муж, высокий и сильный, мужественный и прекрасный, мгновенно пробуждал в ней желание. Через мгновение Мег услышала его шаги и стук затворяемой двери. Она в изнеможении опустилась на стул. Что он подумает о ней? Она страдала от собственной глупости. И как только ее угораздило влюбиться в Грегора Гранта? Еще секунда – и Мег сама бы попросила его вернуться в спальню, чтобы до обеда не вылезать из постели. Разве могла она доверять самой себе? Нет, лучше подождать, спрятаться на время в кокон. Она должна собраться, чтобы быть готовой к следующей ночи со своим красавцем мужем.
– Я должна вести себя как он, – пробормотала Мег. Да, она будет отдаваться ему каждую ночь с восторгом и страстью, но ни за что не признается, как сильно любит его.
– Наши мужчины в Глен-Дуи так быстро учатся.
Грегор рассеянно кивнул, устремив взгляд куда-то вдаль, не замечая вытянувшихся в струнку людей, жаждущих его внимания и похвалы. Малькольм Бейн пристально посмотрел на друга – он кожей чувствовал его состояние. Он наверняка догадывался, что мысли капитана заняты молодой женой.
Так оно и было. С самой первой встречи он только о ней и думал. Эта женщина не переставала удивлять его. Он никогда не знал, чего от нее ожидать. Конечно, Грегор надеялся на близость с нею. Он даже пытался представить, как пройдет их брачная ночь. Но ему и в голову не могло прийти, что они достигнут такого совершенного блаженства с первого раза. И когда он входил в нее, чтобы извергнуть свое семя в глубине ее лона, то сгорал от желания сделать это вновь, и это стремление постоянно росло. Ему было так трудно расстаться с ней сегодня утром. И сейчас, когда он ясно дал понять, что хочет вернуться с ней в спальню, она изо всех сил пыталась показать, что не понимает его намеков. Он не мог справиться с чувством обиды и разочарования.
- Предыдущая
- 52/73
- Следующая
