Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кровь черного мага 2 (СИ) - Гарднер Эрик - Страница 6
Мы прошли три зала и оказались в длинном подземном коридоре.
— Догадываешься, куда он ведет? — поинтересовался я негромко у Финбарра.
— Готов поклясться, что к руинам.
Я кивнул и мы быстро и вместе с тем осторожно двинулись вперед. Через минуты две до нас стал долетать разговор. И оба голоса мне были прекрасно знакомы. Через несколько секунд мы достигли конца коридора, вышли прямиком в темницу разрушенного замка, оттуда поднялись наверх и замерли у выхода.
Перед руинами замка стоял фургон, в который дядя Даллан с помощью левитации поднял тележку, загруженную архивными папками и коробками с образцами, и пытался вместить в фургон. Но габариты последнего и тележки явно не совпадали. Дядя цедил сквозь зубы проклятия. А стоявший чуть в стороне некромант наблюдал за попытками Даллана с мрачной миной.
— Куда-то собрались уезжать, дорогой дядюшка? — поинтересовался я.
Тележка грохнулась на землю, а Даллан, с исказившимся от страха лицом отправил в мою сторону молнии.
В трех метрах от меня громыхнуло и я, лениво отлепившись от стены руины, шагнул к нему.
— Вы сейчас серьезно?
Даллан вытаращил глаза.
— Эгихард… — у него затряслись руки и задрожал подбородок, когда он пытался подобрать слова. — Проклятье, как ты напугал меня, племянник… Я уже подумал, что…
Я посмотрел на него так, что он мгновенно замолчал.
— Не люблю убивать родственников. Но вас это, пожалуй, не касается, — произнес я. — Так что давайте обойдемся без театра.
Даллан снова атаковал магией, но и эти попытки закончились полным пшиком. И в этот момент над нами завыла банши. Мы все невольно посмотрели наверх. Банши выла на остатках стены всего в метрах трех над нами. Я опустил взгляд на Даллана.
— Вы просто напрашиваетесь. Не дергались бы уже.
— Салливан! Да сделайте что-нибудь! — выкрикнул Даллан отчаянно, глянув на некроманта.
— Я не самоубийца. В отличие от вас… — тихо ответил некромант и поклонился. — Господин Райнер-Наэр…
— Вы!.. — дядя захлебнулся от возмущения и вновь обернулся ко мне.
— Жду от вас рассказ, — произнес я ледяным тоном. — Чем подробнее он будет, тем лучше для вас и тем дольше вы проживете. Думаю, никто не отказался бы от лишних минут жизни.
— А если нет? — спросил Даллан.
— Тогда я вас убью и мне всё расскажет ваш коллега.
Даллан промокнул платком выступивший на лбу пот, глянул мельком на Финбарра.
— Если вы думаете давить на Барри, используя его мать, то это будет еще большей ошибкой, — произнес я.
— Порву вас на лоскуты! — прорычал Финбарр.
— Итак, начнем с начала. Как вам пришла в голову гениальная мысль избавиться от меня и еще более гениальная послать Шенни убить Верховного мага?
Даллан угрюмо молчал. На лбу собрались хмурые складки. Потом, решившись, он всё же заговорил.
— Этот чертов Тарлах выудил бы из твоей головы всю информацию. О разработках. О магах, кто этим занимается. О нашей договоренности с правительством и полицией.
— Любой, кто попытался бы сделать подобное, превратился бы в пепел. Я надеялся, что вам этот вариант должен был бы первым прийти в голову. Но вы струсили, запаниковали и наломали дров. Дальше.
— Мне кажется, ты уже всё знаешь, Эгихард и рассказывать мне нечего… — мрачно обронил он.
Я промолчал и демонстративно посмотрел на часы.
— Что ж… — Даллан покривился. — Да, я запаниковал. Позвал Шенни и приказал ей следовать в Гильдию. Тебя она убивать не согласилась, хотя я ее почти убедил, что она никогда не смоет с себя вину перед тобой и что когда-нибудь ты ей вернешь ей «должок». Тогда я предложил ей избавиться от Тарлаха. Мы его, конечно, хотели убрать по-другому, но… Я знал, что если убийство будет выглядеть так, будто его совершил ты, маги Гильдии не оставят тебя в живых — разъяренные они бы просто тебя убили без разбирательств.
— Только вышло наоборот, — заметил я.
Даллан уставился на меня и сглотнул.
— Ты ведь не можешь колдовать, Эгихард… Как? Твоя кровь?
— Продолжайте рассказ, — отрезал я. — Что было потом?
— Посылая Шенни, я подумал, что это не слишком надежный вариант и, решив подстраховаться, послал туда еще мистера Салливана.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мы с Финбарром переглянулись. На некроманта я даже не взглянул, только заметил краем глаза, как он вздрогнул.
— Гильдия, видимо, тот еще проходной двор, да, дядя? — поинтересовался я. — С кем вы там связались? И кто впустил Шенни и Салливана?
— Мохэммок, помощник Тарлаха, — отозвался Даллан. — Я с ним сотрудничал. А он уже договорился с частью магистров. Салливан встретил тебя в Гильдии и примчался сюда, уверяя меня, что ты можешь колдовать и убил Верховного мага. Я пытался дозвониться Мохэммоку, но не смог. Тогда я решил, что надо уезжать. Мы в ночи принялись собирать самые важные чертежи и образцы. А утром мне позвонил Мохэммок и сказал, что Шенни удалось тебя оглушить и принести к нему. И мы с Мохэммоком решили, учитывая все случившиеся, что тебя надо убрать, не оставив следов. Отравить, — выдавил из себя Даллан.
— Ваш любимый стиль избавления от неугодных, как я понимаю, — я покивал. — Дальше.
— Мохэммок должен был мне перезвонить и сообщить, что все кончено… Но звонка я от него не дождался. Я решил, что план вновь провалился и вот… — он кивнул на валявшуюся около него тележку с архивными папками.
— И куда же вы намеревались уехать?
Даллан молчал, опустив голову. Потом поднял на меня взгляд — злой и обреченный.
— Я был не один разработчик. До тебя тоже когда-нибудь доберутся, Эгихард.
— Не надо мне грозить и пытаться испугать, — заметил я. — Я понятия не имею, что такое страх, и могу разве что сильно удивиться. А теперь сделайте последнее — напишете ваше завещание.
— Что⁈ Ты думаешь…
— Вы умрете либо быстро и безболезненно, либо… — я указал в сторону Финбарра. — Барри вас порвет на мелкие кусочки. А я с удовольствием посмотрю на это.
Даллан уставился диким взглядом на Финбарра.
— Проклятый людоед! — крикнул Даллан.
Но Финбарр на этот раз отреагировал на оскорбление холодно. От меня уже похоже учится управлять эмоциями. Лишь в желтых глазах заплясала ярость. Он с усмешкой оскалил зубы и плотоядно прищурил глаза. Даллан попятился и остановился, когда на его плечо легла рука некроманта.
— Проклятый предатель, — прошипел Даллан, на миг обернувшись к нему.
— Так что вы выбираете?
— Я напишу…
— Вот и хорошо. Пойдемте в ваш кабинет.
Мы вчетвером вернулись назад. Дядя уселся за письменный стол, достав фирменный с родовым гербом бланк и такую же печать. Задумался. Потом, кусая губы, поднял на меня взгляд.
— Может быть, мы все же договоримся, Эгихард? — спросил он. — Я передам тебе всё, чем владею и… Возможно кое-какие знания окажутся достаточной платой…
— Вы до сих пор не поняли? Я не прощаю, никого и никогда. Но кто-то осознает свои ошибки сразу и их не повторяет. Но вы… Вы умудрились наступать на те же грабли многократно.
Я заметил, как напряглись Финбарр и некромант. Даллан тоже это увидел.
— Финбарр, вот увидишь, он убьет твою мать и вас, мистер Салливан!
— Нет. Оставьте свои дешевые провокации. А теперь пишите. Я, Даллан Наэр, в здравом уме и доброй памяти, завещаю всё свое имущество, движимое и недвижимое моему племяннику, Эгихарду Фрайхерру Райнеру-Наэру. Ставьте подпись и печать и позвоните своему нотариусу, чтобы пришел, засвидетельствовал и зарегистрировал всё как положено.
Даллан поднял телефонную трубку, позвонил. Через пять минут постучали и в кабинет протиснулся нотариус, явно один из темных магов, прислуживающих у дядюшки.
— Удобно иметь юриста в своем доме, — заметил я с усмешкой. — Обязательно себе тоже заведу.
Нотариус обвел глазами нашу компанию, бардак в кабинете и остановился на Даллане. Тот молча протянул ему завещание. Нотариус прочитал, глянул в мою сторону и, ничего не спросив, молча поставил свою подпись и печать, внес запись в регистрационную книгу.
- Предыдущая
- 6/50
- Следующая
