Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дело о настойчивом привидении (СИ) - Лифантьева Евгения Ивановна "Йотун Скади" - Страница 27
Девушка достала из папки лист бумаги и принялась негромко, но с выражением читать:
— "Описанные вещественные доказательства помещаются в специальный мешок, оснащенный биркой, на которой пишется номер дела, к которому приобщена опись вещественных доказательств. Мешок запечатывается сургучной печатью с клеймом дознавателя и помещается в специальный ящик для вещественных доказательств либо в любую другую емкость, предназначенную для тех же целей. Запрещается хранить вещественные доказательства в одной емкости с пищей, напитками и личными предметами гигиены служащих полиции".
— Кхм... А что, были случаи?
— Не знаю... но у батюшки как-то раз дознаватели выпили водку с обыска... впрочем, она ничего не доказывала, просто была. А до мешков с печатями в Оттоне еще не додумались.
Старик хихикнул и посмотрел на Астралию взглядом преподавателя, принимающего экзамен у нерадивого студиозуса:
— В данном случае водки нет. Но где ты возьмешь мешки, личное клеймо мастера Ткарата и само дело?
Астралия растерялась. Наверное, дознаватель завел дело об обнаружении трупа в склепе. Даже наверняка завел. Но где оно? Это что, теперь устраивать обыск в его кабинете? Да еще не факт, что ей разрешат туда зайти. И вообще, все эти приобщения к делу, это все дознаватели делают. А вопрошающий должен дать заключение, сделать опись — и свободен.
— Вооот! — протянул мастер Вивелли. — Значит, ты не имеешь возможности выполнить инструкцию в полном объеме. И даже не обязан. Значит, что?
— Ждать дальнейших распоряжений непосредственного руководителя! — отрапортовала Астралия.
— А кто у тебя руководитель?
— Мастер Ткарат... точно! Поедем в лечебницу! Меня больше не ищут, так что уже все равно, если кто из тамошних некромантов сообразит, что я — девушка. Какая им разница, кто посещает раненого?
***
Императорский госпиталь — огромная усадьба на побережье в Нижнем городе, добрая дюжина корпусов, окруженных большим парком. Найти мастера Ткарата удалось только потому, что старого Вивелли в лечебнице хорошо знали и относились к нему с опасливым уважением. Пока маг разговаривал с начальниками отделений, Астралия старалась держаться в тени и быть как можно незаметнее.
Наконец они добрались до «зала встреч» — большой комнаты на первом этаже одного из зданий, обставленной достаточно богато, чтобы соответствовать статусу «императорского заведения». Убранство помещения составляло множество низких столиков, кресел, пуфиков и диванчиков — этакая гостиная в богатом доме, только раз в пятьдесят увеличенная в размерах. В разных концах зала сидели парочки и целые компании, но высокие потолки, множество деревьев в кадках и, видимо, какая-то магия делали их разговоры абсолютно неслышными. Словно не десятки разумных пришли в госпиталь, чтобы поддержать больных добрым словом, а тихий шелест прибоя раздается под каменными сводами...
Кое-где столики перед пациентами и посетителями были накрыты как к вечернему чаю — магические кипятильники, чашки, вазы со сладостями. Мастер Вивелли и Астралия тоже пришли не с пустыми руками, заехали по дороге в кондитерскую, купили сахарных пончиков, которые любит мастер Ткарат, и хорошей заварки, так что, пока одна послушница из тех, что работают в госпитале, привела раненого полицейского, другая организовала все, что нужно для чая.
Мастер Ткарат выглядел исхудавшим, бледным, но вполне живым.
— И ведь в чем гадость-то! — пожаловался дознаватель. — Рана — пустяшная. Я отбил саблю локтем, по руке пришлось почти плашмя, чуть зацепило вот тут (гном показал на перебинтованную руку), да по ребрам — вообще скользнуло. Царапина, настоем тмина смазать и забыть. Но там какая-то «плеть» оказалась... заговоренный клинок, оказался! Пока разобрались, в чем дело, я чуть не помер от горячки...
— «Гнилая плеть», — уточнил мастер Вивелли. — Пренеприятное заклинание, особенно если вложить в оружие. Несложное, но мерзкое. Причем разрешенное, на основе, как ни странно, магии жизни. Придумано для быстрейшей очистки грядок от остатков ненужных растений — они перегнивают за пару дней, не остается ни одной травинки. Откуда такое у бандитов?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Точно! То-то лекарь пошутил, что меня хотели на удобрения пустить, — согласился мастер Ткарат. — Выберусь отсюда — начну копать, откуда у воров такой клинок. Я давно начал замечать: магических штучек попадается все больше и больше. Служба высшего контроля что-то упускает... Ладно, вы меня просто так навестить пришли или дело есть?
— А что, нельзя навестить? — улыбнулась Астралия. — Хотя все верно — дело есть. Я вскрыл ящик этого нашего мертвеца из склепа и теперь не знаю, что делать с тем, что там нашлось.
Светописные карточки рассматривали долго. Мастер Ткарат перелистал тетрадь с записями:
— Ничего не понятно... названия улиц, даты... какие-то имена, а то и вообще одна буква. Какие-то цифры...
— Вот эту леди я знаю, — мастер Вивелли вытащил из вороха разложенных на столике бумаг светописную карточку с целующимися эльфами. Это — леди Мионика Потилли, смотрительница императорских оранжерей.
Астралия кивнула. Она тоже знала леди Мионику. Та приходилась дальней родней герцогине Вольмар, у которой девушка работала цветочницей. Конечно, никто маленькую служаночку придворной леди не представлял, но девушка относилась к этой эльфийке несколько иначе, чем к большинству посетительниц своей хозяйки. Должность «смотрительница императорских оранжерей» не была номинальной. По сути, леди Мионика была такой же цветочницей, как и Астралия, только в императорском дворце. Точнее, старшей цветочницей, но это дела не меняло. От леди Мионики исходили волны доброй магии Благословляющих. Причем очень сильной магии, способной окутать многие квадратные мили полей и садов.
А мастер Вивелли тем временем продолжил:
— Леди Моника, в девичестве — Лин-Вателли. Да, Страл, она — родня и покойной Виолин, и герцогине Вольмар. Правда, дальняя, очень дальняя. Происходит из большого и разветвленного клана Благословляющих Речных Долин. Как младшая дочь не получила своей земли, вышла замуж за лорда Эльтара Потилли из прибрежных кланов, сейчас он — капитан одного из линкоров Южной флотилии. Он — не очень сильный маг воздуха, немного владеет магией огня, но при этом — прекрасный командир, участник нескольких морских сражений... У них двое маленьких детей.
— Это ведь — не он? — Астралия показала на витой шнур на плече у молодого эльфа, изображенного на карточке. — Судя по знакам различия, это — какой-то младший офицер. Да и выглядит больно уж молодо. Конечно, эльфы долго не стареют, но вряд ли капитан большого корабля похож на такого юнца.
— Да, это не лорд Эльтар, — согласился мастер Вивелли. — Мы не знакомы близко, но тот, во-первых, блондин, причем очень светлый, во-вторых, много ниже, я видел эту пару на одном из приемов, супруги почти одинакового роста, а тут леди хорошо, если не привстала на цыпочки...
— Хм, — прокомментировал полученную информацию мастер Ткарат. — У нас под горой говорят: «Нельзя ждать верности от курицы и эльфийки».
Старик хмуро взглянул на собеседника, но ничего не возразил. Астралия же продолжала задумчиво рассматривать фотографию:
— Мастер Ткарат! Скажите, а то, что эта карточка обнаружена у покойника — достаточная причина для визита к этой леди? Она, конечно, придворная, но... такие трупы тоже не каждый день попадаются!
— Достаточная, — кивнул гном. — Тем более — смотри в тетради: «Второй день седьмицы Нарциссов, третья послеполуденная склянка. Кофейня „Зеленая волна“ на улице Старой Мельницы. Леди П. Муж в море. Пусто. Дура».
— Все понятно, кроме «пусто». Седьмица Нарциссов — это весна. Нынешняя или прошлая?
— Нынешняя, — уверенно сказал мастер Вивелли. — Нынешней весной Южная эскадра вернулась в Экон на седьмице Ландышей, это дней через десять после записанной тут даты. До этого эскадры не было в столице более полугода. Собирались прибыть раньше, но вроде как весенние шторма задержали их в устье Вальты...
- Предыдущая
- 27/35
- Следующая
