Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Падение в пропасть (СИ) - "allig_eri" - Страница 56
Ещё одним фактором возникновения проблем с едой был тот, что… мы потерялись. Нет, проводники заверяли, что несмотря на полностью сменившуюся местность, они уверены, что ведут караван в верную сторону, но лица тех людей неизменно были задумчивыми, а сами они регулярно спорили, как друг с другом, так и с теми купцами, которые имели опыт хождения по Сизиану. Да и ко мне (как и остальным оборотням, способным летать) подходили после каждого полёта, спрашивая о самых разных ориентирах. И мне это очень не нравилось. Возникло ощущение, что мы могли невольно отклониться от конечной точки маршрута и теперь идём куда-то совсем не туда.
Ухудшалась ситуация и тем, что небо последние ночи не радовало нас звёздами, которые скрывали пыльные облака. Приходилось полагаться лишь на ориентиры и собственное чутьё.
Видимо в этом и крылась причина, почему с сегодняшнего дня вся пища оказалась поделена на порции, в соответствии со статусом. Было объявлено, что всякого, кто будет прятать или превышать паёк, сурово накажут.
Вскоре по каравану разошёлся слух, что мы направляемся не в Агван, а в оазис «Лонруб», который был слишком велик, чтобы его могло полностью засыпать или отравить. Причина проста: он хоть и находился в стороне от основных путей, но размещался гораздо ближе, чем город пустынников.
Конечно, это вызвало взрыв недовольства. Часть купцов и вовсе потребовало отделиться, на что Силс, по итогу пошёл, разрешив почти трём сотням человек двинуться прочь, направившись в столицу Сизиана, по прежнему пути. Как по мне — самый дурацкий поступок.
— Их же просто перебьют, — высказался я в нашем маленьком кругу, — лафтетары обойдут их, а потом загонят.
— Ты слышал их план, — мрачно произнёс Дризз. — Они считают, что у нас много тех, кто замедляет караван, а сами они двинутся намного быстрее. Кроме того, эти люди уверены, что Силс окончательно запутался и ведёт группу в неправильную сторону, а верный путь известен лишь им.
— Глупо, — хмыкнул я в ответ.
— Люди глупы, — согласился Хродбер. — Поэтому я остался здесь, а не потащил вас следом за ними.
И всё же, несмотря на наличие воды и пока ещё имеющуюся пищу, люди выбивались из сил и теряли надежду. Кто-то бросил часть своих товаров, облегчая животным ношу. Кто-то остался возле отравленных оазисов, ожидая, пока их убьют или захватят в плен, либо, что вероятнее, имея какой-то собственный план — какой? Часть купцов, наплевав на приказы и крики, развернули верблюдов, бросаясь обратно, в сторону Кашмира, причём делая это днём, надеясь таким образом обмануть лафтетаров и успеть добраться до Ростоса.
Остальные провожали их взглядом, смотря как на смертников. Поздно мы заметили, что сбежавшие, несмотря на сравнительно малое число, прихватили с собой едва ли не половину всех запасов пищи, обрекая караван на голод. И тогда вой оставшихся людей разнёсся до небес. Стольких проклятий я не слышал даже в момент нападения Челефи на Морбо.
— В этом и состояла цель лафтетаров, — хмуро поведал Мариус, восседая вечером возле нашего костра. — Разбить караван изнутри, посеять панику, разделить и перессорить. Не удивлюсь, если лидеры пустынных бандитов, а то и сам Музгаш Чёрный, задумали свой план уже давно, а также заранее поместили в наш караван своих людей, подстрекателей, которые должны будут подрывать боевой дух всей группы и гадить по мелочам.
— Но как они могли предсказать пылевую бурю? — спросил я. — Думаю, если бы подобное было возможно, то и Силс не повёл бы караван в такой момент.
— Может случайность, а может я чего-то не знаю или у лафтетаров был другой план, который они поменяли прямо на ходу, — Лорон пожал плечами. — Обычно здесь ходят караваны куда меньшего размера, а лафтетаров, этих падальщиков, собралось весьма и весьма много. Они вполне могли планировать захватить один из небольших караванов целиком и полностью — резким и решительным ударом, но потом увидели нас и сразу передумали, стали играть иначе. Более… грязно.
Теорий ходило много, а тема стала одной из любимых, хоть и неизменно трагичной. Благо, хотя бы не дошло до мятежа и попытки «сбросить власть» в виде Шимара Силса. Может, причиной был остаток здравого смысла, а может и знакомство главы каравана с Перро Толмейном, возглавлявшим поредевших числом наёмников, которые полностью поддерживали нынешнего главу (во всяком случае на словах).
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})На следующую ночь пайки сократили ещё больше. Часть верблюдов была принесена в жертву голоду, чтобы позволить группе насытиться, хоть при этом и побросав вещи. Начались дискуссии, что делать с пешими? Таких стало появляться всё больше и больше. Они уже не вмещались в повозки и телеги.
— Как тут вообще раньше ходили? — ныл Каратон, как будто бы его самого запрягли заместо верблюда. — Не верю, что всегда было столько проблем!
— Армия Дэсарандеса, по пути к вольным городам, объела оазисы и поселения. После их ухода увеличилось количество пустынных разбойников, — поведал всё тот же Мариус. — Но ранее они не собирались в такие большие группы…
— Очевидно, что причина в мятежнике Челефи, — прервал его Дризз, находящийся поблизости. — Когда Кашмир разгорелся новым восстанием, потеряв Морбо, остальные задумались: «Чем мы хуже?»
— Таким темпом вся Империя начнёт полыхать, — вздрогнула Люмия.
— Только до возвращения императора, — слабо улыбнулся я. — Дарственный отец вернётся и наведёт порядок, а страна расширится ещё на один приличных размеров кусок земли.
Ресмон лишь криво усмехнулся, но ничего не сказал, промолчав как и всегда в последние дни, после той самой публичной порки.
Купцы, тем временем, обсуждали перспективы, подсчитывая, что выгоднее: бросить пеших или вынужденно придерживаться их скорости.
— Тогда проще будет сесть на задницу и ждать лафтетаров, — сурово произнёс массивный и весьма толстый Туэк Тулс, торговец пряностями.
— Я не собираюсь прямо или косвенно убивать своих слуг! — гневливо возразил ему Лейсон Шнольф, купец, поднявшийся на продаже дорогих и редких вин.
— Тогда оставайся вместе с ними, — расхохотался толстяк.
— Тихо! — сердито хлопнул ладонями Шимар. — Для чего мы здесь собрались?
— Решить, что делать с пешими, — с долей ехидства «подсказал» Мариус.
— Чтобы заработать денег, — проигнорировав его, постановил глава каравана. — Верблюды могут тащить повозки или с людьми, или с товарами. Выбор предельно прост. Решайте, что вам больше по нраву: спасти жизнь слугам или оказаться с набитым кошельком. И помните — никого силком в караван не тащили! Вы сами пришли ко мне, умоляя взять вас с собой. Каждый скидывался на наём охраны, каждый оплатил своё место. И если теперь, когда караван пойдёт вперёд, кто-то отстанет, то это не моя вина. У всех была возможность получше подготовиться…
— Ты обещал защиту! — воскликнул Лейсон. — Иначе я бы нанял себе больше охраны и взял больше верблюдов!
— И откуда бы ты их взял? — прищурился Туэк.
— Из твоей жирной задницы! — завопил Шнольф. — Какая тебе разница⁈
Собрание переросло в отвратительную склоку всех со всеми, но итог оказался именно тем, который продавил Силс: караван не стал замедляться, подстраиваясь под пеших. Кто-то с руганью избавлялся от товара, сажая людей в телеги или на верблюдов, кто-то бросал своих, приказывая «держать темп», не отставая от движения основной массы. Некоторые вполне имели такую возможность и хорошую физическую форму, отчего какое-то время честно шли наравне со всеми, но спустя три или четыре часа даже самые стойкие отставали, превращаясь в тёмные точки на горизонте. Люди падали без сил, умоляя спасти их или поменяться с кем-то местами, чтобы иметь возможность отдохнуть в повозке, но мало кто соглашался на такой обмен. Большинство лишь угрюмо смотрели на то, как они терялись в песочных барханах, становясь неизбежной жертвой усталости, голода и вскоре взошедшего солнца. Либо встречая свою смерть (а может и рабство) от лафтетаров, которые продолжали кружить вокруг нас.
Глава 7
'Змейка-змейка, быстрый взгляд,
- Предыдущая
- 56/93
- Следующая