Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Левый глаз дракона - Лекс Ален - Страница 43
Главарь поспешно отвел взгляд в сторону. Огненно-алые глаза Карвена словно пытались прожечь его насквозь – и очень сильно мешали сосредоточиться на беседе. В этих глазах плескалась сила – страшная сила. Аластра предпочитал прятать свою мощь. Карвен предпочитал подчеркивать.
– Лет? Э-э-э… ну триста, кажется? Ну я знаю, что он немного старше меня, но это не очень важно…
Карвен полуприкрыл глаза. Длинные ресницы отбросили на бледную кожу серые тени. Аластра, освободив свою неудавшуюся игрушку, очень тщательно постарался понизить ранг значимости изгнанника. Интересно, сколько еще не знает эта глупая шайка?
– Триста? Ты ошибаешься. Он… несколько… старше. – Плавным движением он поставил хрустальную фигурку на стол. Там, где ее касались пальцы Карвена, на прозрачном камне остались красноватые следы. – Возьми эту вещь. Она поможет тебе незамеченным подобраться к цели. Надеюсь, тебе хватит такой помощи.
Главарь нервно улыбнулся:
– Да мы бы и сами справились… Зачем эти магические штучки?
– Кажется, ты осмелился со мною спорить? – В голосе Карвена скользнула тень угрозы – легчайшим дуновением, – но даже она заставила главаря нервно сглотнуть и попятиться.
– Нет-нет! Мы не спорим. Спасибо! – Гость взял статуэтку. Рука его слегка дрожала. – Не беспокойтесь, мы вернем ее в целости и сохранности.
– Не стоит. Она одноразовая. Я бы предпочел, чтобы вместо нее вы принесли мне голову Ра'ота.
– Р-разумеется!
Дождавшись разрешающего жеста, гости поспешили откланяться. У Карвена мелькнуло легкое сожаление: казалось, если бы он надавил еще чуть-чуть, их уход превратился бы в паническое бегство. Может, не стоило так быстро завершать разговор?
– Зачем ты послал их туда, Карвен? – Голос Глонка вывел Карвена из состояния созерцательности. – Если верить донесениям, против Л'эрта сейчас выступила Ферия Ксаель. Как маг она сильнее его.
– Ты по-прежнему пытаешься его уберечь, Глонк? Смешно… Или ты передумал и решил выйти из моей команды? – В глазах Карвена на долю мгновения полыхнул огонь.
– Тебе хорошо известно, что шанс свалить Аластра для меня куда важнее, чем давным-давно разрушенные отношения. – Глонк старательно имитировал равнодушие. – К тому же я говорил не о том.
– Ты говорил о Ферии. Но разве ты сам не знаешь, что она сильнее только условно? Она же дрожит при одной мысли о том, чтобы пролить лишнюю каплю невинной крови. – Карвен фыркнул. – И как она только прошла курс обучения, хотелось бы мне знать… А без магии крови с Л'эртом она не справится.
– Сомнительно, чтобы эти пятеро смогли справиться.
– Да, верно. К тому же я не собираюсь подставляться, покрывая их. – Карвен потер левое запястье, размазывая алое пятнышко. Надо будет приказать слугам принести новый костюм. На этом слишком много крови.
– Тогда зачем ты их послал? – непонимающе уточнил Глонк.
– Мне не нужны предатели в моей команде. Я бы все равно их не принял. Значит, их смерть ослабит Аластра. И причинит определенные неудобства Л'эрту. Ему придется потратить немало сил, чтобы справиться с ними. Особенно если они правильно воспользуются моим подарком. – Улыбка снова исказила уголок его бескровного рта.
– Но… Разумно ли было отдавать им столь сильный артефакт? Это очень редкая вещь, и она крайне ценна. Ты потратил столько времени, чтобы заполучить ее, а теперь так легко от нее отказался…
– Почему нет? Вдруг она принесет мне то, чего я желаю? Не стоит сбрасывать со счетов этот шанс… В последнее время Л'эрт уже не так легко выскользает из моих ловушек.
– Полагаешь, они ослабят его настолько, что Ферия сможет выиграть?
– Может, и так… – Карвен снова потер руку. Засыхающая кровь неприятно стягивала кожу. Девушка, оставленная им в камере пыток, уже мертва. Человеческое существо так легко уничтожить. Жаль, что его враг не является человеком. Впрочем, это неважно. Он уже чувствовал – что-то поменялось. Это ощущение было неясным, призрачным – как легкая тень от забытой паутины, – но оно не исчезало. Ощущение охотника, почуявшего близость загоняемого зверя. Уже скоро, совсем скоро этот проклятый синеглазый демон найдет свою смерть.
Глава 26
Они появились из ниоткуда – пять темных теней на снежном покрывале. Черные размазанные кляксы. Он должен был увидеть их куда раньше. Должен был почувствовать их приближение. Почему этого не произошло? Почему так кружится голова?
– Л'эрт Ра'ота? – Одна из теней неприятно ощерилась прямо ему в лицо. Он видел только клыки – острые белые клыки, и ничего больше. Почему он не может разглядеть своего противника? – Х-ха… – В чужом голосе сквозило удовлетворение. – А эта хрустальная игрушка лучше, чем я мог представить. Неужели все будет настолько просто? Эй, Ра'ота, может, ты сам отгрызешь себе голову? Чтобы не утруждать нас?
Л'эрт попытался создать защитное поле. Магия подчинилась неохотно, на грани максимального усилия. Неужели он настолько мало ел в последние дни?
– Эй, да ты решил сопротивляться?..
Он не видел, что сделали нападавшие, – но с таким трудом установленная защита начала стремительно таять. Он почти физически чувствовал, как истончается барьер между ними. Почему? Ведь нападающие слишком слабы… Намного слабее его. Так в чем же дело?
– Аластра убьет вас. – Голос казался чужим. Слова царапали горло и хотели остаться внутри.
– Аластра? Мы не подчиняемся Аластра. – Черная тень снова ощерила зубы. – У ковена скоро будет другой Глава.
– Вот как… Вы не слишком торопитесь? Не знаю, что вам обещано, но, пока Аластра сохраняет свою власть, вас просто подставят.
– Ты пытаешься словами отвлечь нас? Как глупо… Мы принесем твою голову и получим власть. Ту власть, что не захотел дать нам Аластра…
– Вы получите только смерть… Вы идиоты…
Л'эрт попытался собрать разбегающиеся мысли. Ничего не получалось. Голова была пустой и абсолютно чужой. Он не мог сконцентрироваться, не мог призвать силу. Все попытки блокировались – странной чужой силой, так непохожей на все то, с чем ему приходилось сталкиваться раньше. Его словно засасывало в какой-то бездонный водоворот…
Защитный барьер прогнулся и беззвучно лопнул, разлетаясь на бесполезные ошметки силы. Ноги Л'эрта будто приросли к земле. Он не мог даже пошевелить пальцем. Черные тени сдвинулись ближе. Они перемещались осторожно, явно допуская возможность атаки с его стороны. Но он не мог атаковать. Он не мог ничего сделать – чужая сила превратила его в беспомощную статую.
Ударная волна, пущенная одной из теней, толкнула его в грудь, опрокидывая на спину. В воздух взметнулись потревоженные снежинки.
– Вот и все! Осталось только отрезать тебе голову. – Черная тень склонилась к его лицу. Л'эрт заметил проблеск металла в ее руке.
Стрела с ярко-синим оперением промелькнула прямо перед носом главаря, едва не оцарапав его и заставив сделать шаг назад от упавшего врага. Он стремительно обернулся в сторону стрелка. На серебряном кинжале отразилось солнце.
– Мне всегда казалось, что пятеро на одного – это перебор. Думаю, стоит уравнять соотношение сил. – Варрант спокойно вытащил из колчана следующую стрелу.
– Смертный?! Ты посмел кинуть нам вызов?! Ты умрешь!!! – Взбешенные вампиры переключились на нового противника.
Стрела прошла высоко над их головами – и тут же с тонким свистом разрезали воздух сюрикены. Вампиры могли бы уклониться от них, но они были слишком разозлены вмешательством эльфа – и к тому же разве могло смертное существо нанести им вред своим обычным оружием?
А когда они поняли, что оружие было не совсем обычным, было уже поздно. Вампиры едва успели покрыть половину разделявшего их расстояния, когда сверкающие звездочки нашли цель. Точные – слишком точные для смертного существа – удары прорезали тела и добирались до сердца.
– Этого… не может… быть… – Главарь рухнул на колени, прижимая руки к ране на груди. Кровь тонкой струйкой закапала из уголка его рта. – Пища не может… Ты слишком быстр… Ты… не можешь… быть смертным… – Он закашлялся и опрокинулся назад – черное пятно на окровавленном снегу.
- Предыдущая
- 43/94
- Следующая
