Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дикая фиалка заброшенных земель (СИ) - Рейнер Виктория - Страница 19
Ну а я не стала отпираться, наоборот, рада была поделиться своими мыслями с надежным человеком, может, он и подскажет что-нибудь дельное, так что выложила ему все, что мы узнали по прибытию на земли рода ди Шерриан.
«Вот, значит, как, - задумчиво протянул Нериан. - Интересно, очень интересно…»
«Завтра поверенный и управляющий вернутся в Имрок в сопровождении стражников и продолжат собирать информацию», - что-то мне подсказывало, что с этого момента нужно делиться с лордом дир Ферссоном всеми нашими планами.
«Попросите своих помощников не геройствовать, все-таки тут лучше действовать при официальной поддержке законников, раз замешаны представитель канцелярии и сборщик налогов. Ну и поскольку теперь у нас намечается еще одно серьезное дело с вашим непосредственным участием, я отправлю к вам своих ищеек и пару человек из магдепартамента. Предупредите поверенного, чтобы встретил их у портала и ввел в курс дела, завтра к десяти часам они будут на месте. А сами ни ногой из поместья!» - припечатал он напоследок.
«Поняла, - я чуть не взяла под козырек от его командного тона. - Спасибо вам, вы в который раз меня выручаете».
«Для меня это только в радость, - в очередной раз смутил он меня своими словами. - Если вам будут нужна помощь или просто захочется что-то обсудить, не стесняйтесь и вызывайте меня по переговорочному артефакту, мне будет приятно вас слышать».
«Хорошо, - мое сердце неожиданно замерло, а потом бросилось вскачь от этих слов. - Ох, какое же длинное и неудобное название у этого артефакта. Может, будем звать его просто… ммм, пусть будет магофон!» - осенило меня.
«Магофон… хм, интересное слово. А что, так действительно гораздо удобнее, - рассмеялся мужчина. - Надо передать это название мастеру-артефактору, который его сделал. Спокойной ночи, леди Алиона!»
«Тогда и вы зовите меня просто Алиона», - едва выдавила из себя я, покраснев до кончиков ушей.
«Договорились, сладких снов, Алиона!» - в голове моего собеседника явно были слышны довольные нотки.
«Спокойной ночи, Нериан!»
Глава 19
На следующее утро, когда проснулась, я буквально летала по комнате. Сама не могла себе объяснить свою реакцию, но лорд Нериан вызывал во мне такие чувства, которых я и на Земле-то не знала, хотя мы были знакомы с ним всего ничего. После нашего вчерашнего разговора я долго не могла уснуть, несмотря на усталость, все внутри пело от его слов, когда я раз за разом прокручивала в голове нашу беседу. Ну как подросток с гормональной бурей, ей-богу! Хотя в нынешнем теле мне всего восемнадцать, так что недалеко ушла.
Приведя себя в порядок и одевшись, я спустилась на завтрак. Как сообщил мне Сарок, поверенный и управляющий со стражниками уехали рано утром, едва забрезжил рассвет. Капитан тоже отправился в гарнизон. Поэтому, не теряя времени, я быстро прикончила ажурные блинчики и горячий бутерброд и поспешила связаться с господином ди Марротом, чтобы передать ему слова лорда дир Ферссона.
Заверив меня, что встретит отправленных Нерианом людей и введет их в курс дела, мужчина пожелала мне хорошего дня и распрощался, а я снова окунулась в дела поместья.
Кроме восстановления здания, нужно было отремонтировать хозпостройки, пострадавшие дорожки, продолжить наведение порядка во всем доме, подготовить к зиме сад и остальную землю и заняться оранжереей, тем более что садовника у нас пока не было и все приходилось тщательно контролировать самой… В общем, дел было много. Хорошо, что я накупила в Зенхоре одежды для магичек, и теперь каждый день носилась по поместью не в путающейся в ногах юбке, а в удобных брючках, рубашках и свитерах.
Я так забегалась, что потерялась во времени. А главной отдушиной в суматохе рабочих будней стали почти ежедневные беседы перед сном с лордом дир Ферссоном. Сначала эти разговоры имели деловой и светский характер, но потихоньку наше общение становились все более личным. Первое впечатление меня не обмануло - хоть Нериан и был довольно строгим и серьезным мужчиной, он оказался очень умным, интересным собеседником, а еще веселым. С каждым днем я понимала, что все больше прикипаю к нему и уже начинаю скучать и волноваться, если не слышу его в своей голове больше двух дней.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Так прошло почти две недели. Время от времени я ненадолго связывалась с господином ди Марротом, чтобы узнать, как идет расследование. Обычно он уверял меня, что все хорошо и скоро мы сможем предъявить мэру Турмелю обвинения, а я старалась лишний раз не отнимать у него время на отдых, потому в основном мы связывались ближе к полуночи, и по голосу поверенного было слышно, что он очень вымотан. Ничего, полный доклад будет, когда они все завершат и вернутся в поместье.
Вот и этот день не заставил себя ждать. Ближе к вечеру Леон, сын одного из наших охранников, вбежал в дом с криком: «Едут!» Бросив то, чем занималась, я накинула теплое пальто и выскочила во двор. В ворота как раз заезжал конный отряд, и издалека я приметила только господина ди Маррота и Рианса, а также троих военных в форме гарнизона, еще пятерых так и не признала. Но когда они подъехали ближе, мое сердце встрепенулось и кувыркнулось в груди, а дыхание перехватило - одним из этих людей оказался Нериан, гарцующий на красивом вороном скакуне.
Бьюсь об заклад, что щеки мои сейчас заалели не хуже красных роз. Не зная, куда деть руки, я ожидала кавалькаду у крыльца, нетерпеливо притоптывая ногой, а когда мужчины подъехали и спешились, вручая лошадей работникам, подошла к ним поприветствовать.
- Леди Алиона, - по очереди поздоровались поверенный, управляющий и лорд дир Ферссон, остальные учтиво склонились в поклоне.
- Пойдемте скорее, - позвала я из в дом. - Вам нужно привести себя в порядок с дороги, а потом соберемся на ужин, Зена сегодня порадует нас кое-чем новеньким, - я не стала уточнять, что недавно поделилась с кухаркой рецептом пельменей и сегодня наконец-то смогу порадовать себя любимой едой.
Пока все прибывшие проходили в дом, Нериан задержался, взяв мою руку и приложившись к ней в поцелуе.
- Рад видеть вас, - негромко сказал он, так и не отпустив мою ладонь. - Вы с каждым днем становитесь все краше. Правда, хотелось бы хоть раз увидеть вас в платье, - послышался короткий смешок, а я, бросив в сторону весельчака укоризненный взгляд, легонько хлопнула его по руке и потянула в холл следом за остальными.
Ужин прошел шумно, давно мы не собирались такой компанией. В отсутствие моих помощников мне накрывали в малой столовой и кушала я обычно с Сароком и сестрой Рианса, остальные отказывались составлять нам компанию, мотивируя это тем, что негоже слугам с леди за одним столом сидеть. И если сначала мне было не по себе от этого, то потом я смирилась и поняла, что так, и правда, будет лучше, все-таки субординацию придется соблюдать, да и всем так привычнее будет. Даже Сарок и Сеала пытались возражать мне насчет совместных приемов пищи, но тут я была непреклонна. Сарок - мой личный помощник, моя правая рука, Сеала - сестра управляющего и моя компаньонка, а не служанка, ну а еще я не собираюсь каждый день есть в одиночку в пустой столовой, так и кусок в горло не полезет.
Так что сейчас я счастливо улыбалась, глядя на собравшуюся компанию. Мужчины споро поглощали приготовленные кухаркой блюда и пели оды пельменям, которые всем пришлись по вкусу. Нериан даже попросил рецепт, чтобы передать своему повару, но тут я развела руками. Я, конечно, могу написать все подробно, ничего сложного тут нет, но все-таки, чтобы знать, ка их делать, нужно хотя бы раз увидеть. Вот пусть в следующий раз, когда приедет, берет своего повара или его помощника с собой, а я уж тут научу его вкуснятину готовить.
И не только пельмени, но и пиццу, и много чего еще.
Когда ужин закончился, мы переместились в гостиную с управляющим, поверенным, Нерианом, его ищейками и представителями магдепартамента, и кабинет для такой компании показался слишком маленьким.
- Ну что, чем порадуете, - не выдержала я, когда все расселись по местам и наступила напряженная пауза.
- Предыдущая
- 19/93
- Следующая
