Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чужие - Фостер Алан Дин - Страница 14
— Какой у вас по счету полет, лейтенант?
Он открыл глаза, взглянул на нее:
— Тридцать восьмой.
— Какой по счет боевой полет? — язвительно переспросила Васкез. Горман попытался придать своему голосу как можно больше равнодушия, в конце концов, он не собирался отчитываться перед ними:
— Два. Ну, три, включая этот.
Васкез переглянулась с Дрейком, но ничего не сказала.
Рипли посмотрела на Берка.
— А я гражданский, — беззаботным тоном сказал тот, — военных тестов не проходил.
Все это, разумеется, было ерундой. Под ними лежал Ачерон, а земная бюрократия осталась очень далеко.
По каналам внутренней связи продолжали разноситься бодрые голоса: Спанкмейер и Ферро, подкалывали друг на друга. Пока счет был в пользу Ферро: три-один.
— Выходим на финишную прямую, — объявила Ферро. — Приближаемся к квадрату семьсот восемь. Автопилот включен.
— Так я и думал, что ты автопилот, — сказал Спанкмейер.
Это была старая пилотская шутка. Ферро на нее не откликнулась:
— Следи за экраном. Я не могу вести модуль и наблюдать за топографией. Дай координаты гор. — Пауза. — Где маяк?
— Мне нечего сказать, — спокойно сказал Спанкмейер. — Может, он пропал вместе со связью?
— Чушь, и ты это прекрасно знаешь. Маяк автоматически и полностью автономен.
— В таком случае, ты найдешь его.
Ферро и Спанкмейер старались обеспечить мягкую посадку, что было нелегко сделать при столь сильном шторме.
— Ничего не скажешь, летная погода! Мы тут пока поборемся с ветром, а вы, ребята, можете идти играть в свои игрушки.
В модуле началось оживленное движение: десантники занялись последними приготовлениями. Горман выскользнул из летной упряжи и по проходу направился к тактическому центру. Берк и Рипли последовали за ним. Горман отодвинул в сторону контрольную панель, Берк устроился за его спиной. Рипли с удовольствием отметила, что Горман хорошо знал свое дело: его пальцы заставили экран ожить. Лейтенант нажимал на клавиши, как органист, только вместо звуков на экране вспыхивали огоньки: зеленые, желтые, красные.
Ферро объявила с триумфом:
— Все-таки я нашла маяк! Сигнал слабоват, но различим.
И облака вроде разошлись. Уже виден Хедли.
Горман склонился к передатчику:
— Как выглядит колония?
— Как в проспектах, — язвительно сказала Ферро. — Лучшее место в галактике. Вижу пару огней, значит, у них есть энергия. Трудно сказать, вес ли у них в порядке, мы еще слишком далеко. Но огней маловато. Может, у них тихий час?
— Спанкмейер, ваши впечатления?
— Ветер, как и должно быть. Здания целы, следовательно, их не бомбили. Но это все издалека и при плохой видимости. Извините, мы очень заняты, чтобы произвести сканирование.
— Мы сами позаботимся об этом, — сказал Горман, наблюдая за множеством экранов. Чем ближе к делу, тем увереннее он становился. Может быть, Горман боится только высоты, размышляла Рипли. Теперь, когда все стало на свои места, она чувствовала себя гораздо спокойнее.
Кроме больших тактических экранов, были маленькие — для каждого десантника. Они воспроизводили то, на что направлялась камера. Миниатюрные видеокамеры, вмонтированные в спецкостюмы, не мешали движениям человека. Под экраном высвечивались индивидуальные показатели его владельца: пульс, спирограммы, кардиограмма, рециркуляция в легких и тому подобное. Этой информации было вполне достаточно, чтобы составить представление о здоровье десантник.
На одном тактическом экране были видны помещения модуля, на другом — окружающая его территория. Горман включил оба.
— Пока все тихо, — заметил он.
Индивидуальные экраны, как увидела Рипли, также не вызывали тревоги: уровень артериального давления десантников был неизменным, частота сердечных сокращений не превышала нормы.
На одном мониторе отсутствовало изображение.
— Дрейк, — приказал Горман, — проверь свою камеру. Изображение не появлялось.
— Я ничего не вижу. Фрост, покажи мне Дрейка. Может, у него поломка.
Экран Фроста высветил пулеметчика, которые энергично тряс камеру. Вскоре его экран тоже засветился.
— Теперь другое дело. Покрути объектив. — Я это еще в спецклассе учил, — огрызнулся Дрейк.
— Надо выяснить, камеру заело или это поломка?
В разговор вмешалась Рипли:
— По-моему, ты слишком затянул внутренний винт, тот, который объектив крепится к шлему. Проверь.
На экране Фроста она увидела волчью улыбку Дрейка:
— А вы, леди, оказывается, сечете.
— Оказываете что? — фыркнула Васкез.
Дрейк наклонился к ней, чтобы шлепнуть по заду спецкостюма. Она увернулась.
Эйпон утихомирил их. Он знал, что неполадки со шлемом ничего не значат, Дрейк сбросит его при первой же возможности. Как и Васкез. Дрейк нацепит на голову свою неизменную приплюснутую кепку, а Васкез — красную повязку. Общепринятые правила не для них. Оба утверждают, что шлем мешает пулеметчику. Если даже это не так, Эйпон не собирается с ними спорить. Если даже они пойдут на задание голыми, он все равно промолчит: потакая их мелким прихотям, он смог смело положиться на них в главном.
— Ладно, — сказал Эйпон, — хватит. Группа пулеметчиков, группа А, приготовиться. Проверить все системы и батареи. Кто-то может не вернуться оттуда, а я бы этого не хотел. Выполняйте. Двухминутная готовность. — Он посмотрел направо. — Кто-нибудь, пожалуйста, разбудите Хикса.
Послышались смешки. Рипли улыбнулась, взглянув на экран капрала. Его индикаторы показывали, что он сладко спит. Эйпон был вторым членом команды, который мог засыпать где угодно. Она был хотела уметь вот так расслабляться. Может, и у нее получится. Когда закончится этот полет.
В пассажирском отсеке модуля стало еще оживленнее: десантники открывали вещмешки и доставали оружие. Васкез и Дрейк помогали друг друга застегивать многочисленные ремни пулемета.
Ферро и Спанкмейер наблюдали за главным тактическим экраном. Прямо по курсу высился металлический вулкан, его вершина скрывалась в курчавых облаках. Аудиопередатчики заполнили салон грохотом трансформаторов атмосферы.
— Сколько их на Ачероне? — спросила Рипли и Берка.
— Что-то около тридцати. Не могу точно сказать. Они разбросаны по всей поверхности планеты. Ну, не разбросаны, а установлены в местах, подобранных компьютером. Каждый полностью автономен, а все данные поступают на центральный пункт управления Хедли. Срок их работы рассчитан на то, чтобы изменить атмосферу на Ачероне, максимально приблизив ее к земной, после чего их законсервируют. На это уйдет лет тридцать. Кстати, это продукция нашей Компании.
Модуль облетел высокую грохочущую башню. Зрелище впечатляло. Как и все, чья работа связана с космосом. Рипли слышала о трансформаторах, но видеть еще не приходилось.
Горман направил объективы на здания, точнее, на крыши — их оказалось около сорока. Он приказал Ферро:
— Облетите колонию сверху. Сделайте небольшой круг. Не думаю, что мы увидим что-нибудь с такой высоты, но такова инструкция.
— Можно, — сказала Ферро. — Подай назад. Может немного тряхнуть при подъеме. Это не атмосферолет. Это всего лишь вшивый модуль. Высший пилотаж не для него.
— Капрал, ваша задача выполнять приказ.
— Да, сэр.
Что-то в ее голосе было не так. Рипли не обнаружили в нем одного почтения.
Они кружили над городом. Между зданиями никакого движения. Лишь трансформаторы урчали в стороне.
— Ничего не тронуто, — прокомментировал Берк. — Может быть, тут эпидемия чума, и они умерли в своих постелях?
— Может, и так. — Горману вид колонии напоминал останки древних судов на морском дне. — Ладно, — обратился он к Эйпону, — вперед.
Сержант поднялся, окинул взглядом своих солдат и поморщился: модуль опять вошел в ачеронскую песчаную бурю.
— Итак, вы слышали, что сказал лейтенант. Главное — правильно рассредоточиться. Следите за тем, кто впереди. Кто будет наступать на пятки, получит такое пинка, что долетит до корабля на орбите.
- Предыдущая
- 14/47
- Следующая