Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Все дороги ведут сюда (ЛП) - Запата Мариана - Страница 51
Я улыбнулась ему в ответ.
— Я не знала, что ты поешь! — Джеки закричала из ниоткуда.
Я снова обратила внимание на неё.
— Я посетила много уроков вокала. Я не плоха, но я не хороша.
Рядом со мной фыркнула Юки. Я даже не удостоила ее взглядом.
— Что? Хотела бы я, чтобы мой голос был таким же хриплым, как твой, — сказала Юки.
Это заставило меня моргнуть.
— Разве у тебя нет диапазона в четыре октавы?
Она моргнула в ответ.
— Просто прими комплимент, Ора.
Встав, я вернула гитару Амосу, который всё ещё довольно исподтишка наблюдал за мной, а затем положила блокнот рядом с подушкой, на которой он сидел. Моя старая подруга тоже встала, и я похлопала ее по плечу, прежде чем жестом указать на своего домовладельца.
— Юки, это мистер Роудс, отец Амоса и владелец дома. Мистер Роудс, это моя подруга Юки.
Она тут же протянула руку. — Приятно познакомиться, офицер.
Брови мистера Роудса приподнялись из-под солнцезащитных очков.
— Я инспектор по охране животных, но тоже рад познакомиться.
До сих пор я не замечала, что в каждой руке у него по пакету. Он переложил один из правой в левую руку и быстро пожал Юки, так быстро, что я не успела опомниться, как быстро он двинулся дальше, прежде чем снова обратить свое внимание… на меня.
— Не уверен, что захотите прийти, но я принес детям обед. У меня тут много.
В какую странную игру он играл? Принимал ли он время от времени какую-нибудь таблетку счастья? Мое маленькое сердечко сжалось в замешательстве.
— Эм, хорошо…
Телефон Юки начал ужасно громко звонить, и она выругалась, прежде чем уйти, ответив: — Да, Роджер?
— Я у неё спрошу, — объяснила я, кивнув в сторону, куда она ушла. Я выдала первое, что пришло в голову. — Как работа сегодня?
— Отлично. Я выписал слишком много штрафов.
Он действительно ответил. Хм.
— Многие ли люди разыгрывали карту дурочка и говорили, что они чего-то не знают? — спросила я, не ожидая большего ответа.
— Половина из них.
Я фыркнула, и уголки его мягкого рта чуть-чуть приподнялись.
— Я возьму детей, — сказал он. — Если вы решите, что хотите есть, ты знаешь, где мы находимся.
Он серьезно собирался пригласить нас к себе. Я хотела спросить, почему он был таким дружелюбным, но не была уверена, что мне следует это выяснять. Вместо этого, вероятно, было лучше просто принять это.
— Хорошо, спасибо.
Но мистер Роудс не ушел. Он остался там же, где и был, весь такой большой и мускулистый. Ничего особенного.
— Как прошел сегодняшний день?
— Действительно хорошо. Они знают мою подругу.
— Дети? — Однако он не спросил, как и почему они узнали ее.
— Ага.
Он кивнул, но в том, как он это делал, было что-то очень небрежное, что не укладывалось у меня в голове, но я не знала, почему.
— Твоя подруга останется на ночь?
— Понятия не имею, наверное, нет. Завтра у нее будет выступление в Юте, так что я сильно в этом сомневаюсь. Я просто не хочу спрашивать.
Его следующий кивок снова был слишком небрежным.
— Папа, а теперь мы можем поесть? — Амос позвал оттуда, где он задержался прямо у входа в гараж.
Взрослый мужчина ответил, в тот момент, когда я немного повернулась и заметила Джеки рядом с Амосом, но на этот раз она смотрела на меня. Опять. Это забавное, забавное выражение лица. Младший Роудс и мистер Роудс вышли из гаража, не сказав друг другу ни слова, и это заставило меня хихикнуть.
Однако Джеки не последовала за ними.
— Ты в порядке? — спросила я ее, услышав лишь намек на голос Юки со всего дома, все еще разговаривающую по телефону.
— Эм, нет? — прохрипела она.
Я сделала шаг ближе к ней.
— В чем дело?
— Мне нужно тебе кое-что сказать, — очень серьезно сказала она.
Она начала меня пугать, но я не хотела отпускать ее.
— Хорошо. Расскажи мне.
— Пожалуйста, не сердись.
Я ненавидела, когда люди так говорили.
— Я постараюсь обдумать то, что ты говоришь, и постараюсь принять это с открытым сердцем, Джеки.
— Обещай, что не рассердишься, — настаивала она, ее тонкие пальцы отбивали чечетку по бокам.
— Ладно, хорошо, я обещаю не злиться, но, может быть, я расстроюсь или мои чувства будут задеты.
Она задумалась на секунду и кивнула.
Я ждала, что она скажет мне… что бы она ни боялась сказать.
А потом она это сделала.
— Я знаю, кто ты. — Слова были торопливыми и такими быстрыми, что я почти не могла их разобрать, поэтому я прищурилась.
— Я знаю, что ты знаешь, Джеки.
— Нет, Аврора, я знаю, кто ты, как Я ЗНАЮ, КТО ТЫ.
Я понятия не имела, что, черт возьми, она пыталась сказать.
Должно быть, она почувствовала это, потому что откинула голову назад, зажмурила глаза и сказала:
— Я знаю, что ты была девушкой Кадена Джонса… или женой… или кем бы ты ни была.
Мои глаза расширились.
Она продолжила. — Я не хотела ничего говорить! Я… я видела твои сообщения с Кларой давным-давно… так что я… я нашла тебя. Твои волосы больше не светлые, но я узнала тебя, когда впервые увидела. Там была целая страница, посвященная женщинам, с которыми его видели, и там были ваши старые фотографии вместе, я видела одну или две из них до того, как они были удалены…
— Ораааа, — внезапно выкрикнула Юки. — Роджер ведёт себя как зануда и едет за мной.
Мне нужно было спросить Юки, есть ли у неё кристалл для ясности ума, который я могла бы получить.
— Я никому не скажу, хорошо? Я просто… я хотела, чтобы ты знала. Пожалуйста, не злись.
— Нет, — сказала я ошеломленно. Как только я открыла рот, чтобы сказать что-то еще, Юки вышла из-за угла, пыхтя.
— Я хотела пообщаться с тобой подольше, — раздраженно сказала она.
Джеки колебалась. Она сделала шаг назад, собралась с духом и быстро выплюнула:
— Я так тебя люблю. Сегодняшний день был самым ярким событием всей моей жизни. Я никогда этого не забуду.
Затем, пока я моргала, Джеки подошла, поцеловала ее в щеку и бросилась бежать, прежде чем внезапно остановилась и обернулась.
— Прости, Аврора! — крикнула она, прежде чем снова продолжить движение. Юки наблюдала за ней часть пути, на ее лице играла слабая улыбка.
— Она в порядке? — спросила она.
Я сглотнула.
— Она только что призналась, что знает обо мне и Кадене и никому не расскажет.
Юки замотала головой.
— Что? Как?
— Какая-то фан-страница.
Она поморщилась.
— Хочешь, я заплачу ей?
Из всего, что могло заставить меня рассмеяться, это должно было быть все.
— Нет! Я поговорю с ней об этом позже. Что ты сказала? Роджер приедет за тобой?
Она объяснила, что ее менеджер закатила истерику и хотела, чтобы она прилетела в Юту сегодня вечером, поэтому она заказала ей рейс, который должен был вылететь через час из местного аэропорта.
— Он сказал, что будет здесь через пятнадцать минут.
— Это отстой, — сказала я ей. — Но я рада, что ты пришла и мы смогли хотя бы ненадолго увидеться.
Она кивнула, но выражение ее лица постепенно становилось забавным.
— Пока я не забыла, почему ты не рассказала мне о высоком седом красавчике?
Я расхохоталась.
— Он красивый, да?
Она прошептала:
— Сколько ему лет?
— Думаю, в начале сорока.
Юки присвистнула.
— Какой он? Шесть-четыре? Два сорок?
— Почему ты такая мерзкая? Ты всегда оцениваешь людей.
— Приходится, тем более когда нанимаю телохранителей. Больше не всегда лучше… но в большинстве случаев это так.
Настала моя очередь шевелить бровями, глядя на нее.
— Хотелось бы. Я все время шучу с ним, и я не думаю, что я ему сильно нравлюсь, если только он не в хорошем настроении.
Моя подруга нахмурилась.
— Как ты ему можешь не нравиться? Если бы меня сексуально привлекали женщины, меня бы привлекала ты.
— Ты говоришь самые приятные вещи, Ю.
Она подняла брови.
- Предыдущая
- 51/117
- Следующая