Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Камердинер Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс - Страница 24
— Я думаю, — выдал барон Лунирак. — нам стоит пройти в особняк и послушать рассказ от самого Хита. Конечно, под выпивку и с хорошей закуской.
Одобрительные возгласы поддержали предложение барона, и толпа двинулась вперед. Я все еще получал настороженные взгляды от представителей знати, но все ждали истории.
А что я вообще могу поведать? Насколько честен могу быть с ними?
Но больше всего меня удивлял пассаж графа, который выложил все это перед гостями. Цель его представления для меня ясна — он старается спасти свою жизнь всеми правдами и неправдами. Сейчас он таким образом извинялся за свое предательство и в тоже время пытался обезопасить других представителей сословия от ошибок.
Я пристроился в кильватер группы и глубоко задумался. Однако одиночество продлилось недолго.
— Ты не говорил, что владеешь атрибутом. — услышал голос барона Лунирак. — Как же ты смог его получить? Ведь я точно знаю, что ты не проходил ритуал Аурэ в Лоэне.
— Случайно. — буркнул в ответ, возвращаясь в грешный мир.
Подозрительный взгляд благородного стал мне наградой за эти слова. Я же вновь погрузился в себя сортируя информацию. Что я могу рассказать, и под каким соусом это подать. Чем можно поделиться, а что стоит оставить в стороне.
В итоге вечер прошел под гнетом знати. Пришлось попробовать себя в стендапе, а потом оказаться на конференции — выпившие мужчины завалили меня вопросами.
Графиня из Рунды тоже не осталась в стороне. И хоть она вместе с отцом Астона ютилась в уголке, все равно периодически вносила корректировки в мой рассказ, добавляя неуместные комментарии о произошедших событиях.
Таким образом вся моя четко выстроенная история сыпалась на глазах. Сама же высокородная шкодина прятала лицо в плече барона, когда получала от меня возмущенные взгляды. Между ними явно что-то происходит. Вокруг этой парочки ощущается какая-то приторная розовая атмосфера. Ну, да они взрослые — сами разберутся.
И уже на следующий день мы выдвинулись к границе.
Расквартировав бойцов в военный лагерь, дальше мы отправились небольшой группой. Я и еще двадцать представителей знати. Как они сами себя называли — Истинные. Благородные и высокородные любят давать себе красивые названия.
Когда мы добрались до гостиницы, то аромат готовых блюд тараном ударил в ноздри. Мой спутники сразу повеселели, чуя предстоящий банкет. В честь таких гостей принцесса расстаралась по полной. И правда, ведь это те — кто вышел на сцену под свет софитов вместе с ней. Суд зрителей строг, но, уверен, дочь короля сорвет в конце овации.
Борпит проводил нас внутрь. На первом этаже был установлен круглый стол и один из стульев был выше остальных. Это, видимо, для совета сторонников принцессы.
Я отстал от всей этой группы и встал в углу. В этот самый момент с лестницы начала спускаться Орфейя.
Ее нежно-голубое платье и холодный взгляд прошелся по всем присутствующим и на секунду задержался на мне. После чего, остановившись на пятой ступеньке, девушка улыбнулась своим союзникам.
— Господа, — начала она доброжелательно. — прошу, угощайтесь. После мы с вами обсудим наши планы. Пока же попрошу господина Линар пройти ко мне в комнату. Я хочу лично поблагодарить его за достойного сына и рассказать, как господин Астон исполнил долг истинного дворянина и совершил подвиг.
Барон твердо кивнул и отправился на второй этаж.
Я же расслаблено облокотился спиной на стену и скрестил руки на груди. Все. Моя работа закончена.
Герана и Рината появились в комнате через минуту и сразу начали сервировать стол. Девчонки споро и умело расставляли блюда, иногда улыбаясь комментариям мужчин, которые сыпали комплиментами. Все же долгая дорога без жен и любовниц сказывается. Бор следил за всем внимательно и постоянно морщился. Его избранница красивая девушка — об этом дворянство напоминало красочными фразами.
Зато рыжая, получая каждый новые комментарий о своей внешности, косилась на меня в ожидании чего-то… Вот только чего?
Кстати, я не вижу блондинку. Куда это запропастилась дочь мятежника?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И только я решил отправится на ее поиски, как потолок в комнате заледенел. Над головами гостей повисли тяжелые сосульки. Все сидевшие за столом повскакивали и с ужасом посмотрели на это. На лестнице послышали четкие шаги. В полной тишине они звучали как бой курантов. Медленно, неторопливо, но в тоже время четко и неотвратимо.
Я перевел взгляд на Орфейю, которая спускалась. В ее глазах застыла холодная ярость. Метель, что сопровождала ее… Я впервые видел настолько много снежинок, которые кружились в причудливом танце.
Она прошлась глазами по представителям знати, и ее взор остановился на предателе-графе.
— Ты! — выдохнула она.
В следующий миг проявление ее атрибута разлетелось в стороны и, словно иглы, по параболе кинулось к намеченной цели.
Я же с ужасом понял, что сейчас произойдет самая настоящая катастрофа. Если принцесса прилюдно убьет своего союзника, то это… это… конец всему!
Глава 12
В комнате наступила тишина. Пролети сова, и она оглушит всех взмахом своих крыльев.
В моей же голове мысли разлетелись, словно фотоны.
Я искал выход и не находил.
Кинуться под атаку? Граф выживет, но это ударит по репутации принцессы.
Поставить щит? Эффект будет еще хуже, да и не успею уже.
Дать возможность убить союзника? Что на это скажут остальные?
Моя правая рука невольно начала подниматься. Медленно, словно в покадровом видео. Высокородный понял, что ему сейчас настанет конец. Я видел на его лице застывший ужас, переходящий в отчаяние.
Не прошло и секунды, как мужчина грохнулся на пол. Однако…
Я так и застыл с вытянутой рукой и открытым ртом. Снежинки пронзили тело графа и тот начал покрываться льдом прямо на глазах. Секунда, другая, и статуя просто рассыпалась на кусочки, обнажив промерзшее красное нутро.
— Так будет с каждым предателем. — заявила принцесса.
После чего, в звенящей тишине, развернулась и удалилась наверх. Я же понимал, что сейчас произошла самая настоящая катастрофа. Гости, меж тем, вышли из ступора, переглянулись и расселись за столом.
Прибежали воины, которых отправил Тор, и сгребли останки неудачника. А ведь я обещал ему жизнь. М-да.
— Ее Высочество — умница. — неожиданно для меня с неподдельным уважением выдал один из высокородных. — Сейчас нет времени на сантименты. Одно гнилое яблоко…
— Ты прав. — поддержал его барон. — Уверен, на то были причины, и мы их скоро узнаем.
Слушая подданых Орфейи, я лишь захлопнул рот и вышло это звучно. Благо, разговоры за столом разбавили тишину, и никто не обратил на этот факт никакого внимания.
В данный момент мое сознание бросалось из стороны в сторону, стараясь объяснить происходящее. Убийство товарища на глазах своих союзников… Такое действие должно было разрушить собранную коалицию, но… Я чего-то не понимаю.
Вместо этого, граф, которому я предлагал принести клятву, в данный момент говорил остальным, что все должны пройти через эту процедуру. Остальные кивали с важным видом и уточняли, когда нужно будет это сделать?
Но… подождите! Как так? Вы должны обвинять принцессу в жестокости! Кричать о своих правах или затаить обиду. А что я вижу? Уважение и понимание в каждом взгляде. Вы шутите?
Произошедшее настолько выбило меня из колеи, что оставаться здесь я больше не мог и отправился на второй этаж. Около комнаты принцессы стоял Борпит и бдел. Скорее всего сейчас там происходят сложные переговоры тет-а-тет.
Мне очень хотелось послушать, о чем ведут свою беседу отец Астона и Орфейя. Однако, вместо этого, встал рядом с личным слугой принцессы и, прислонившись спиной к стене, скрестил руки на груди.
— Спасибо, Хит. — отозвался парень.
— За что? — приподнял правую бровь. — Я ничего не сделал.
— Отец уже говорил со мной. — на выдохе выдал слуга. — Он признает меня и, знаешь… Хоть мне и стыдно, но я был рад в этот момент, что Астон погиб. Правда, после этого стало совсем тошно.
- Предыдущая
- 24/53
- Следующая
