Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Камердинер Ее Высочества (СИ) - Кулекс Алекс - Страница 13
— Ты выполнишь мою просьбу? — уточнил спокойно.
— Да. — кивнул парень. — Я поговорю с отцом. Также, мне придется сообщить королю, что погиб его сын. И я буду вынужден сообщить, кто его убил.
— Граф, да? — скуксился я и получил кивок в ответ.
Что ж. Отец парня всегда был высокомерен. Он любил прихвастнуть своим положением в обществе, но часто лебезил перед вышестоящими. Не самую лучшую кандидатуру нашел на свое место король Лоэна. Этот зальет кровью всю страну в попытке удержать власть. Собственно, он этим и занимается, судя по тому, что я видел.
Вот только… Все это выглядит, как фантик, в котором нет конфеты. Жестокость ради жестокости, не более того.
Мы стояли друг напротив друга и молчали. Он все осматривал мое лицо и старался не смотреться в глаза. Странный он. Через минуту собеседник покачал головой и опустил взгляд к земле.
— За полгода ты стал совершенно другим. — глухо сообщил герцог. — Я расскажу отцу, что здесь произошло и тогда мы примем решение.
— Твое право, Дикон. — отмахнулся от него и развернулся к своей карете.
Графиня засеменила следом, бросая взгляды за спину. Я же шел спокойно и потому удивился, когда не нашел нашего кучера на месте. Сбежал, шельмец!
— Тварь. — выругался я.
Пришлось лезть на его место и самому брать вожжи.
Моя спутница не стала залезать внутрь, а уместилась рядом, бросая странные взгляды на меня.
— Пошли! — скомандовал лошадям, и карета тронулась.
Высокородная сидела тихая, словно серая мышь. Лишь изредка я ловил на себе странные взгляды, но женщина тут же делала вид, что совсем не смотрела в мою сторону.
Так прошло около получаса, но потом женское любопытство — страшная вещь — победила.
— Теперь понятно, почему мой король хотел тебя в подчиненные. — сказала Лира в воздух, словно ни к кому не обращалась. — Я бы и сама не отказалась от такого союзника.
— Сейчас я твой партнер. — сказал спокойно. — Чем ты недовольна?
— Тем, — неожиданно грустно начала высокородная. — что завтра ты можешь стать моим врагом. Я не хочу получить в противники такого владельца атрибутов. Кстати, сколько у тебя осталось резерва?
Я ухмыльнулся. Сейчас она пытается проверить насколько сильный ей достался маг. Как я понимаю, объем у всех одинаковый. Просто все используют его по-разному.
— Половина льда и треть огня. — сознался честно.
После этого нас окружила тишина, которую разбавляли трели весенних птиц. Лес монотонно шумел листвой. Сам тракт и на один полет стрелы в стороны — все было вырублено. Это центральная дорога, но скоро мы свернем в сторону. Владения отца Астона располагаются чуть южнее.
Оставшиеся дни прошли почти в полном молчании. Мы обменивались короткими фразами, только для минимального взаимодействия. Сама же графиня вообще старалась держаться с некоей опаской. После пары остановок, она скрылась внутри кареты и выходила только на привалах.
И вот, спустя несколько дней, мы прибыли к особняку, который принадлежит семье Лоран.
Еще на подъезде я отметил, что сооружение выглядит очень внушительно. Огромное здание метров в двести, три этажа и крытое крыльцо по центру с резными колоннами.
Это явно не баронский домик. А может я просто отстал от жизни?
Узкая двухколейная дорога привела нас к железным воротам, который украшал герб барона с литерой «Л» по центру. С другой стороны решетки нас встречали два стражника. Оба хмуро проводили карету до самого въезда, а потом и совсем потемнели лицом, стоило мне спрыгнуть с козлов.
— Вы заблудились? — с какой-то надеждой уточнил правый воин.
Я оглядел охранников. Левый, невысокий и коренастый, с узким, как сабля, лицом и темными, почти черными, глазами, держался уверенно и спокойно.
Зато его товарищ, с меня ростом и светлой, почти белой, кожей, глядел нервно и пальцы скользили по древку копья, выдавая напряжение с головой. Темные волосы он спрятал под шлемом, видно было лишь нос картошкой и полную нижнюю губу. Очень полную. Вареник, одним словом.
Небо затянуло тяжелыми тучами, но дождь никак не начинался и не понятно, будет ли. Зато это добавляло унынию к той атмосфере, что я ощутил, стоило мне подойти к воротам вплотную.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мы приехали в гости к барону Линар. — сообщил спокойно. — Передайте ему, что слуга Хиттон требует личной встречи с ним.
— Наш господин никого не принимает. — покачал головой левый воин. — Уезжайте туда, откуда прибыли.
Злость вскипела моментально. Я, рискуя своей жизнью и благосостоянием графини, сделал дерзкую вылазку в стан противника. И что меня тут встречает? Правильно. Какие-то двое стражников пытаются остановить меня, когда я нахожусь уже в конце пути.
— Вы что-то не поняли. — выдавил из себя. — Пошли и доложили своему господину, что прибыл слуга, который представился Хиттоном.
— Успокойся пар… — попытался сказать правый, но проглотил последние слова.
Я поднял правую руку и на ней зажглось пламя.
— Если вы меня не пустите, я сам войду. — бросил жестко. — Один мигом доложил барону о моем визите. Второй открыл ворота, иначе я превращу их в лужу металла.
И все же, когда правый убежал в особняк, пока левый отодвигал засов, я в очередной раз понял, что дипломатия — это мое.
Запрыгнув на место возницы, ударил вожжами, и мы наконец попали на территорию отца Астона. Хотя, если быть честным, мы уже как пару дней ехали по ней.
Однако, насколько мне известно, торговые пути принадлежат королевству, а не частным владениям. Только уход и поддержание порядка ложится на плечи знати. Но там тоже есть свои тонкости в виде налоговых отчислений или типа того. Я не вникал досконально.
Когда я остановил экипаж у ступенек на крыльцо, на них вышел и сам отец Астона в сопровождении моего посыльного. Спрыгнув с кареты, помог выйти графине, которая приняла мою руку с благодарным кивком и выполнила положенный книксен, при встрече с хозяином поместья.
Сам же барон смотрел на меня потухшим взглядом серых выцветших глаз. На его висках изрядно прибавилось седины, само лицо осунулось и казалось изможденным, натянув кожу на остром прямом носу. Даже узкие губы выглядели иссохшими, их исчертили трещины, будто благородного прямо сейчас мучила жажда.
— Господин Линар. — выполнил глубокий поклон. — Рад, что Вы нашли вре…
— Уезжай, Хит. — услышал глухой голос. — Я вышел сказать, чтобы ты проваливал отсюда.
— Но я… — попытался возразить.
Отец Астона всегда был добр и приветлив ко мне. Что же произошло, пока нас не было в стране?
— Вали отсюда! — выпалил мужчина и стражник, что стоял рядом с ним, покачал головой, глядя прямо на меня.
Я лишь переступил с ноги на ногу. Видимо, задача, которую мне поставила принцесса, невыполнима. Что ж. Просто уйти я тоже не могу. Мне нужно добиться хоть какого-то результата. И потому я сделал шаг вперед, но остановился.
— Ты меня не расслышал? — наклонил голову благородный и от него разошлись разряды.
Мне же не оставалось ничего иного. Потому я сделал еще один шаг вперед.
Глава 7
Барон неожиданно поник, скукожился и его атрибут исчез.
Это что за номер?
Мужчина махнул рукой и поплелся обратно в особняк, сгорбившись. Я же посмотрел на стражника, который так и остался стоять на месте. После чего бесцеремонно подошел к нему.
— Ты можешь мне рассказать, что случилось? — навис над воином.
— Его сыновья. — негромко проговорил охранник, бросив взгляд в след своему господину. — Они недавно погибли во время восстания.
А ведь у барона никого больше и не было, кроме трех оболтусов. А магом так вообще стал только один. С учетом того, что сам благородный — жесткий мужик, это удивительно. Он смел перечить отцу Орфейи и частенько покидал столицу из-за осуждения общества знати, ибо говорил в лицо королю все, что думал.
Не счесть, сколько раз он ругался с моим родителем насчет аудиенции у правителя. Однако я его знал только с положительной стороны. Барон частенько заглядывал к нам, слугам, чтобы поболтать с Борпитом и передать тому сладости. Об этом мало кто знал.
- Предыдущая
- 13/53
- Следующая
