Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Горизонты Холода - Евдокимов Дмитрий Викторович - Страница 26
Впрочем, мысли о следе в истории меня занимали совсем мало. О будущем думать приходилось постоянно, но скорее в связи с невозможностью реализовать большинство планов немедленно, а не с оглядкой на оставляемый след в истории. Тут все обычно происходило само собой. Вот и на этот раз я без какой-либо задней мысли распорядился изготовить для победителей гонок на один, пять и десять километров вдобавок к денежным призам еще и по небольшому серебряному кубку. С красивой тематической гравировкой в виде лыжника, выходящего из снежной метели.
Можете представить себе мое удивление, когда на следующий день весь город говорил, что чемпионам вручили личные кубки Князя Холода с его изображением! Представляю, чего там насочиняет Григорянский, когда эта история дойдет до его ушей.
14
– Где этот мерзавец?! – генерал Ричмонд ворвался в подземелье военной тюрьмы Ньюпорта, как только перед ним, препротивно скрипя несмазанными петлями, открылась входная дверь.
– Пойдемте, господин генерал, – майор Паттерсон неспешно раскатал рукава сорочки, накинул сверху на плечи камзол и, вытянув руку в направлении двери, предложил губернатору вернуться наверх.
Джеймс бросил взгляд на судорожно отплевывающего изо рта кровь краснодеревщика Мелвилла – выглядел тот предельно жалко, особенно на фоне двух здоровенных мордоворотов, флегматично наполняющих водой огромную бочку. Порядок есть порядок – для следующего клиента бочка всегда должна быть полной!
Сердито мотнув головой, генерал последовал приглашению главы военной разведки и направился обратно к той самой двери, через которую только что вошел. Раз Паттерсон считает нужным вводить его в курс дела не в пыточной, значит, у него имеется полная картина произошедшего и задавать дополнительные вопросы Мелвиллу не придется. Что ж, посмотрим.
Сейчас Джеймс уже более-менее успокоился, а попадись ему этот краснодеревщик под руку на торжественном собрании ассоциации табачных плантаторов, куда этот негодяй додумался прислать изготовленное в его мастерской кресло замысловатой работы, мог бы и убить ненароком! Это ж нужно было додуматься – сделать кресло подозрительно похожим на трон, да еще и с вырезанной у самого верха спинки надписью: «Хозяин Рунгазеи». И нагло заявить при этом, что заказ исходил от этой самой ассоциации! Ладно бы это было простое собрание, где присутствуют обычно те из членов, кто в данный момент находится в городе. Тогда можно было бы избежать скандала, просто заявив о недоразумении и порубив кресло на дрова, но нет же… Это случилось на торжественном собрании, проводящемся раз в два года, с полным набором участников и почти сотней почетных гостей, включая нескольких членов парламента, прибывших из метрополии!
Могло ли такое произойти случайно? Вряд ли. Несомненно, это чья-то продуманная акция. Кто-то из недоброжелателей очень хочет выставить Джеймса в невыгодном свете, показать, что он считает себя полновластным правителем Рунгазеи, замахивающимся даже на королевские регалии. И как бы ни выказывал сейчас губернатор свое негодование, как бы ни пытался доказать свою непричастность к этому заказу, дело сделано. Как говорится, камень брошен, круги разошлись по воде.
– Чарли, продержишь этого мебельщика здесь еще ночь, а утром пусть катится на все четыре стороны! – распорядился Паттерсон ожидавшему в коридоре начальнику тюрьмы.
– Слушаюсь, господин майор! – Вечно потеющий толстяк максимально вжался в стену, пытаясь очистить дорогу начальству, но в узком коридоре сделать это оказалось непросто, и Ричмонд с Паттерсоном протиснулись мимо него с трудом.
– Погуляй полчаса, мы займем твой кабинет, – безапелляционно заявил разведчик, открывая дверь перед губернатором.
– Ну, Симус, объясни мне, что происходит? Почему ты отпускаешь этого мерзавца? – поинтересовался Ричмонд. Не рискнув занять кресло хозяина кабинета с порядком засаленной обивкой, он уселся на краешек обычной деревянной лавки, придвинутой к давно не беленной стене.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Вот полученное этим самым Мелвиллом письмо, – Паттерсон протянул генералу смятый лист бумаги. – Подписано неким господином Невисом, членом ассоциации табачных плантаторов, деньги были внесены предоплатой вместе с письмом и переданы посыльным из отеля «Элиот». Такое хоть не так уж часто, но случается. У Мелвилла не было оснований отказываться от выполнения заказа. Тем более что оплата была щедрой. Его просто использовали.
– Досадно, – медленно вымолвил Джеймс, перечитывая письмо, – так хотелось повесить мерзавца! Впрочем, повод найти можно всегда.
– Таким образом вы просто пойдете на поводу у организатора акции, – пожал плечами начальник разведки, усаживая свое тощее тело в то самое засаленное кресло, которым побрезговал генерал.
– Ладно, что по отелю? – Ричмонд вернул бумагу Паттерсону, который тут же упрятал ее в лежащую на столе папку.
– Здесь начинается интересное, – усмехнулся разведчик, – никакого Невиса там отродясь не было, а посыльного отправлял майор-кавалерист, регистрировавшийся в «Элиоте» под фамилией Милтон.
– И конечно, никакого майора Милтона на самом деле не существует.
– По бумагам такой отсутствует. Я уже разослал людей с описанием внешности по гарнизонам, но думаю, что это напрасная трата времени. Как и попытки подстеречь злодея в отеле – раньше он там останавливался с завидным постоянством, но с того раза больше не появлялся.
– Значит, никаких шансов найти его у нас нет?
– Попробуем поискать похожий персонаж среди офицеров вообще, не ограничиваясь одними лишь майорами кавалерии.
– С этого места поподробнее, – губернатор закинул ногу на ногу, приготовившись с интересом выслушать версию Симуса Паттерсона.
– Злосчастное письмо написано в тот самый день, когда началась серия нападений на наших наемников, то бишь охотников за головами, которая привела к очень большой напряженности в отношениях их с представителями армии.
– Проклятье! – воскликнул Ричмонд. – Там ведь тоже майор-кавалерист фигурировал, а началось все со статьи майора М. в городских газетах!
– Вот именно! Так что у меня есть все основания полагать, что офицеры здесь все-таки замешаны. Я только мотива не могу понять.
– Мотив? Мотив, мотив? – Джеймс в возбуждении обхватил голову руками, словно пытаясь заставить ее работать в нужном направлении. Но выходило откровенно плохо, никакой ясности не наступало. Несомненным было только наличие проблем на вверенной ему территории, и эти проблемы грозили теперь неприятностями лично ему.
До сих пор оставалось неясным, из-за чего вспыхнул конфликт между частью рунгазейского офицерства и охотниками за головами. Собственно говоря, напряженность существовала давно, очень уж разными были понятия о чести и правилах поведения у тех и других. Охотниками-то становились все больше люди простого происхождения и такого же воспитания, а посему к большим деньгам, нежданно свалившимся на их головы, они оказывались морально не готовыми, сорили ими налево и направо, ущемляя самолюбие офицерского корпуса и других представителей высшего света, считавших материальный достаток своей привилегией. Да и многие методы, используемые в работе охотниками, вызывали у офицеров презрение. Очевидно, в какой-то момент раздражение достигло критической массы и вырвалось наружу, вылившись в уничтожение самых видных командиров охотничьих команд.
Началось это как раз после крупной драки между парнями Длинного Билла и Красавчика Эдда, что поначалу сбило расследование с толку. Несмотря на оставляемые на месте каждого убийства газеты со статьей майора М. и показания свидетелей, каждый раз подтверждавших присутствие военных неподалеку от места преступления, все считали, что идет банальное сведение счетов между «бандами», как называли охотников в «приличном» обществе. И только когда прямо на дому расстреляли и самого Красавчика с подручными, уже волей-неволей пришлось поверить в возможность того, что на тропу войны вышло офицерство.
- Предыдущая
- 26/72
- Следующая
