Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рассвет Души Повелителя. Том 2 (СИ) - Ло Оливер - Страница 11
— Трижды ты пытался меня покалечить во время этого боя. И теперь получил по заслугам, — бросил я, видя, как внешний ученик, вышедший против меня, теряет сознание.
На миг все вокруг стихло. Облако пыли заволокло центр арены, где лежало неподвижное тело моего противника.
— ЧТО ЭТО БЫЛО⁈ — разорвал тишину чей-то недовольный вопль.
Я обернулся и заприметил в толпе старейшин одного полуседого мужчину, что вскочил на ноги, нахмурив брови. Один из тех, что говорил, якобы я позор школы.
— Да как ты посмел, выродок! — гневно выкрикнул он, тыча в мою сторону костлявым пальцем. — Как ты смел столь жестоко обойтись со своим противником⁈ Техника «Касания Монарха» никогда не обладала и толикой той разрушительной силы, что выставил на обозрение ты! Ученики и старейшины, вы были свидетелями бесчинства этого отродья⁈
Ропот и возмущенные возгласы тотчас прокатились по рядам учеников. Многие из них принялись осуждающе качать головами, коситься в мою сторону с неодобрением. Большинство было согласно с этим старейшиной.
Другой старец — тощий, словно засохшая лоза, и с проницательным взглядом змеи вторил своему товарищу недовольным тоном:
— Все это неспроста, я полагаю! Мальчишка определенно жульничал на этом поединке, усиливая свою технику неестественным путем! В противном случае он не мог бы так просто победить! Не использовал ли он какие-то артефакты, или может… коснулся демонической Ци, а, Гилрон? Это же ты привел этого ученика в нашу школу.
Старейшины посмотрели на Гилрона, чьи прежние ученики, судя по слухам, которые дошли даже до меня, благодаря болтливости Фина, покинули школу для изучения демонических техник, но двадцатый мастер даже не удостоил вниманием старейшину, внимательно глядя на меня.
Толпа ахнула, а затем снова зароптала. Теперь возгласы негодования сыпались в мой адрес отовсюду! Кое-кто даже принялся осыпать меня бранью, обвиняя в мошенничестве и коварстве, недостойном практиков на пути Возвышения.
Я лишь скривился, глядя на эту толпу разъяренных лиц. В который раз выходило, что все видели одно, но никто не понимал сути!
— Так, значит, вы думаете, что я жульничал? — громко крикнул я, перекрывая общий гул голосов. — Вы решили, будто моя техника «Касания Монарха» не способна на подобные действия? Так где же доказательства? То, что я продемонстрировал сейчас — плод моего упорного труда на пути Возвышения. Так, может, никто так и не смог раскрыть ее истинной сути, а мне удалось?
Старейшина, что первым обвинил меня, скривился, топорща жиденькие усы.
— Что⁈ Да ты просто невежда! — прошипел он сквозь зубы. — Как ты смеешь утверждать, что твое жалкое «Касание Монарха» может когда-либо превзойти более мощные техники⁈ Взять хотя бы Кина Ро — он изучил для этого экзамена Технику «Мастера Металла»! Древнее искусство мастеров стихии, одного из основателей школы! И ты смеешь утверждать, что ни один из уважаемых старейшин просто не постиг сути техники? Да это неслыханная дерзость!!!
В ответ на это я лишь презрительно фыркнул. Если уж стал себя защищать, то надо делать это до конца.
— Разве дело в величии техники или в том, кто ее применяет? — парировал я, осматривая толпу ироничным взглядом. — Если техника — не более чем орудие в руках мастера, значит, дело не в ней, а в силе того, кто ее использует! Никто из вас не был способен раскрыть истинный потенциал «Касания Монарха» — это остается фактом! По вашим же словам, я его раскрыл, просто вы не увидели сути и предпочли иное объяснение.
Негодующий ропот вновь прокатился по рядам, но на сей раз к нему примешивались растерянные возгласы. Кое-кто из адептов даже кивал, прислушиваясь к моим словам. Похоже, гнев противников начал угасать, сменяясь сомнением и нерешительностью.
Вдруг тощий старец, что вторил своему товарищу, взревел благим матом, вскинув жилистый кулак:
— Да что ты мелешь, невежда⁈ Техника не способна возвыситься, если ее создатель не заложил в нее подобного потенциала! Ты посмел усилить простейший удар за счет других средств! Ты жульничал, вкладывая в «Касание Монарха» чрезмерно много энергии! Это бесчестно! Ты изначально хотел навредить противнику.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Эти слова породили новую волну возмущенных выкриков. Даже некоторые старейшины, до того безмолвствующие, теперь горячо закивали, выражая согласие с обвинениями в мой адрес.
Я лишь вскинул руку, призывая к тишине. Когда гомон ненадолго стих, заговорил вновь, внушительно отчеканивая каждое слово:
— Вы упрекаете меня в незаконном усилении техники, старейшины школы «Лунной Поступи». Но разве не сам путь Возвышения, как таковой, учит нас преодолевать пределы и рамки, в которые Небо пытается нас загнать? Разве не в этом суть вечного духовного совершенствования? Моя техника «Касания Монарха» всего лишь один из первых шагов на этом бесконечном пути! А что касается жестокости. Это не первый ученик, что пытается меня искалечить. И все что я делаю — это отвечаю жестокостью на жестокость! Так велит мне Небо, так я буду поступать и впредь.
Эти слова заставили обоих старцев поперхнуться от возмущения. Их и без того пергаментные лица исказились гримасами крайнего негодования.
Однако в тот же миг грянул властный окрик, заставивший всех присутствующих замереть:
— Довольно! Прекратите это безобразие!
В толпе раздались шумные вздохи и ропот. Все взгляды обратились туда, где посреди трибуны восседал один из старейшин в алых одеждах. Его морщинистое лицо хмурилось, отражая недовольство разгоревшейся перепалкой.
— Фанния⁈ — вскинулся первый обвинитель. — Но ведь ты же видел все собственными глазами! Этот мальчишка совершил бесчинство, применив слишком много силы и пытаясь навредить противнику! И, похоже, он усилил технику за счет других средств, что недопустимо для честного поединка!
Старик, именуемый Фаннией, властно вскинул ладонь, призывая к молчанию. И когда вокруг воцарилась тишина, медленно заговорил:
— Успокойтесь, почтенные собратья. И разуйте же наконец глаза! Разве вы не заметили, с кем этому мальчику довелось сразиться на поединке? Только полные слепцы не углядели, что он противостоял опытному бойцу, чей уровень Возвышения достиг предела четвертой звезды Начальной Сферы! Или же мне считать, что вы стали настолько некомпетентны в таких простых вещах?
Фанния обвел взглядом остальных старейшин. Те ошарашенно замерли, скрестив руки на груди.
— В то время как мальчик едва достиг третьей звезды! — рявкнул старец, вскинув седую бровь. — Неудивительно, что он был вынужден проявить всю свою хитрость и изворотливость, дабы одолеть столь грозного соперника! Или вы забыли, что в честном поединке арены силы должны быть равны? Виноват в этом лишь тот, кто допустил столь вопиющую ошибку при составлении пар!
Его суровый взгляд уперся в младшего мастера Зена, что присмирел под этим натиском и стыдливо опустил глаза.
— Клянусь, я глава Пагоды Распорядителей, лично проверю, как такая оплошность могла произойти! — проворчал Фанния, с трудом сдерживая свой гнев. Вот только пусть он произносил это едва слышно, но голос его доносился до всех. — Впредь будьте более бдительны, братья мои. А что до мальчика… То он достоин похвалы за свою стойкость и изобретательность! Именно такие качества делают честь истинному практику пути Возвышения. Прошу всех запомнить об этом и усвоить хороший урок!
Последние слова Фаннии прозвучали весомо и окончательно. Возражать этому старейшине, что был одним из пяти высших иерархов школы, никто не осмелился.
Ропот и возгласы вокруг постепенно стихли. Даже самые ярые обвинители поутихли, виновато опустив взгляды. В воцарившейся тишине лишь младший мастер Зен торопливо пробормотал:
— И… кхм… таким образом, победителем в этом поединке объявляется… внешний ученик Джин Ри! Прошу всех запомнить его имя и продолжить экзамен!
Я вернулся туда, где меня ждал Фин. Его глаза сияли каким-то детским восторгом.
— Ого, приятель, это было что-то! — присвистнул он. — Я никогда еще не видел, чтобы простая базовая техника обладала такой мощью! Ты превзошел даже мои самые смелые ожидания!
- Предыдущая
- 11/54
- Следующая