Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Самозванка (ЛП) - Джеймс Тейт - Страница 8
Среди моих спутниц раздалось девичье хихиканье, но я почувствовала вкус желчи. Они серьезно? Счастливый победитель первого испытания получил привилегию провести ночь в постели принца, как обычная шлюха? Что, черт возьми, это была за игра?
— Ну-ну, — усмехнулась леди Саванна, подняв ладони, чтобы заглушить болтовню. — Ничего неприличного, конечно. Просто шанс поговорить один на один. Узнать друг друга получше, не отвлекаясь на тесты и исключения.
Я не смогла удержаться от того, чтобы закатить глаза при этой реплике. Ничего неприличного? Кого она обманывала? Неужели она никогда не встречала этих троих приятных в общении, ходячих эрекционеров?
— Давайте отправим вас на первое занятие, которое будет проходить по… — она сделала паузу, чтобы свериться со своими записями, — по ботанике. А теперь быстренько, леди, мы с вами прямиком в оранжерею.
Потрясающая девушка с волосами цвета воронова крыла возмущенно вскрикнула, уперев руки в бедра.
— Мы не можем сначала переодеться? Вы же не можете ожидать, что я буду заниматься садоводством, как какая-нибудь простолюдинка, в таком наряде. Это платье из шелка. Вы знаете, что происходит, когда вы пачкаете шелк грязью? — Высокомерная усмешка на ее губах говорила о том, что она серьезно не привыкла подчиняться чьим-либо приказам. Это… могло бы быть забавно.
— Я знаю, леди Грейслен, — ответила пожилая женщина с уничтожающей улыбкой. — Я также знаю, что происходит, когда вы бросаете вызов королевской семье. А теперь двигайтесь. — Ее приказ прозвучал как удар хлыста, и темноволосая красавица — леди Грейслен — выглядела так, словно получила пощечину.
Стервозная часть меня хотела ухмыльнуться, услышав, как ее отчитывают, но у меня было лучшее чувство самосохранения, чем это. Технически, эти дамы были моими соперницами, да. Но я не хотела выигрывать в этой нелепой игре, и они были моим лучшим шансом убедиться, что этого не произойдет.
Не то чтобы я считала себя хоть сколько-нибудь способной выиграть это чертово мероприятие, но поскольку связующая клятва заставляла нас стараться изо всех сил, а моя необычная интуиция работала на моей стороне, мне нужно было сделать все, что в моих силах, чтобы помочь кому-то другому победить. На всякий случай.
— Какой королеве нужна ботаника? — размышляла вслух одна девушка, хорошенькая блондинка с тонкими чертами лица, пока мы все прогуливались по территории дворца в слабых лучах утреннего солнца. — Разве что, может быть, это составление букетов? Я могу рассматривать это как действительный навык, и это уже то, в чем я вполне преуспела.
— Я очень сомневаюсь, что это составление букетов, — прокомментировала девочка-мышка, которая говорила ранее. — На самом деле это не кажется достаточно важным, чтобы включать его в Испытания.
Блондинка ощетинилась и уперла руки в бедра.
— Хочу, чтобы ты знала, леди Агата, что цветочная композиция — это вид искусства, который никогда не следует недооценивать. Ты не можешь просто доверить прислуге поставить букет цветов в вазу и покончить с этим.
Девочка-мышка, Агата, закатила глаза, и я спрятала улыбку. В ней было больше мужества, чем я изначально предполагала.
— Я уверена, мы скоро узнаем, — перебила ее симпатичная рыжеволосая девушка, прежде чем отношения между Агатой и блондинкой могли стать неприятными. На самом деле, каждая из двадцати других леди, которые в настоящее время все еще борются за корону и брачную руку принца, были потрясающе красивы, что имело смысл, учитывая проверку с завязанными глазами, которой мы все только что подверглись.
Учитывая, что от нас ожидали, что мы не будем разговаривать, и я не видела других вероятных нарушителей правил в этой группе, эта проверка могла иметь отношение только к внешнему виду.
В любом случае, когда мы приблизились к впечатляющему стеклянному сооружению, которым была дворцовая оранжерея, времени на споры и размышления действительно больше не было. Двойные двери были открыты, и несколько мужчин в дворцовой форме суетились вокруг, занимаясь тем, что они делали для ухода за растениями. Мы вошли все, двадцать один человек, и двинулись вдоль рядов растений, пока не достигли конца, где на перевернутых ящиках была разложена куча подушек. Быстрый взгляд вокруг подсказал мне, что не я одна интересовалась сегодняшним уроком.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вы, должно быть, издеваетесь надо мной, — усмехнулась надменная леди Грейслен, окидывая взглядом расставленные кресла. — Я не сяду на эту грязную подушку. Это шутка или что-то в этом роде? Ради Райхана, мы аристократы.
Агата снова закатила глаза, протискиваясь мимо Грейслен и выбирая место. Я подавила улыбку, услышав, как она поклялась Райхану, богу богатства. Денег.
— Либо вы сядете на эту грязную подушку, либо будете стоять следующие шесть часов, леди Грейслен, — ответил мужчина, присоединившийся к нашей группе с тетрадями в кожаных переплетах в руках. Несколько женщин просто уставились на него, но некоторые последовали его совету и заняли более удобные на вид места.
Со своей стороны, я с любопытством прищурилась на мужчину. В его голосе было что-то такое, что звучало почти… знакомо. Хотя я не могла точно определить, что именно. Может быть, наши пути пересеклись в Понде? Но что дворцовый садовник мог делать в трущобах Лейкхейвена, я понятия не имела.
Внимательно наблюдая за ним, я заметила момент, когда его ботинок задел цветочный горшок, и стопка тетрадей начала пвыпадать из его рук. Бросившись вперед, я ухитрилась поймать несколько штук, пока он восстанавливал равновесие, затем с легкой улыбкой положила их обратно на вершину его стопки.
— Спасибо вам, э-э, леди Каллалуна, не так ли? — Он одарил меня кривой улыбкой, которая сотворила неописуемые вещи у меня внутри, когда я совершила ошибку, встретившись с ним взглядом. Его глаза были яркими, прозрачно-голубыми — цвета летнего неба — и, казалось, удерживали меня на месте гораздо дольше, чем это было бы приемлемо для настоящей леди.
Выдержав его пристальный взгляд и отчаянно пытаясь не покраснеть, я кивнула.
— Да, сэр. Леди Каллалуна из… — Я заколебалась. Напомните, откуда, черт возьми, взялась леди Каллалуна?
— Из Риверделла, — закончил он за меня, на его губах все еще играла та самая слегка загадочная улыбка. — Конечно. Пожалуйста, присаживайтесь, сегодня утром нам нужно многое обсудить.
Риверделл. Да! Нужно запомнить это… Если подумать, мне действительно нужно было чертовски много дополнительной информации о моей новой личности в целом. Надеюсь, госпожа Маллард выполнит свое обещание подготовить меня к этой роли.
Поджав губы, чтобы не выдать себя жительницей Понда одной только речью, я опустила свою дорого одетую задницу на подушку рядом с Агатой и чертовски старалась не пялиться на задницу молодого садовника, когда он наклонился, чтобы поднять единственный пропущенный мной блокнот.
— Добро пожаловать, дамы, — поприветствовал он всех нас после того, как сложил свои тетради в пустой ящик. — Я буду вашим преподавателем ботаники и алхимии. Вы можете называть меня Ли. — Он посмотрел на всех нас, двадцать одну, своими потрясающими голубыми глазами, и я могла бы поклясться, что он еще немного задержался, глядя на меня. Но, возможно, это было принятие желаемого за действительность с моей стороны.
Черт, я действительно изголодалась по сексу.
На самом деле это никогда не было тем, о чем я так много думала раньше, никогда не было тем, чего я жаждала, как утверждала Джулиана. Конечно, я делала это пару раз, но не могу сказать, что мне это действительно понравилось… Но этим утром, сначала с принцами, а теперь здесь, с садовником Ли, я начала задаваться вопросом, не делала ли я все неправильно.
— Сегодня утром, пока мы не сделаем перерыв на обед, вы узнаете все о растениях, которые можно использовать как для исцеления, так и для нанесения вреда. Это предмет, который очень дорог сердцу одному из принцев, так что вам не мешало бы уделить этому внимание и учиться. Никогда не знаешь, когда знания, которые вы получите здесь сегодня, спасут вашу жизнь. — Ли продолжал обращаться ко всем нам с определенной уверенностью, которая сказала мне все, что мне нужно было знать о его роли наставника в этих испытаниях. Он явно знал, о чем говорил.
- Предыдущая
- 8/54
- Следующая