Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14 (СИ) - Атаманов Михаил Александрович - Страница 160
В принципе, я был не против, вот только сыграть с Улине не успел — по внутренней связи звездолёта раздался сигнал, предупреждающий экипаж о скорой посадке. Всем нам пришлось расходиться по своим местам и пристёгиваться. И вновь посадка прошла настолько гладко, что я даже не сразу сообразил, что мы сели на поверхность. Дмитрий Желтов снова был бесподобен и заслужил новую порцию оваций.
Что же, настала пора и мне поработать. И в отличие от предыдущего астероида, на этот я действительно возлагал надежды — всё-таки высокая плотность небесного тела говорила о содержании в его ядре чего-то более интересного, чем обычные железо или никель. Поэтому вложив три из десяти свободных очков в Меткость, чтобы хотя бы по этому параметру соответствовать требованиям к имеющемуся у меня Импульсному ружью, все остальные семь очков я вогнал в Минералогию, подняв навык до двадцать пятого уровня.
И вот в сопровождении Улине я вышел из «Шиамиру». Местность выглядела совершенно другой, не похожей на предыдущий астероид. Вот казалось бы — два летящих в космосе камня, однако тот был покрыт сверкающим льдом и состоял из ледяных равнин и шпилей, этот же представлял собой буро-рыжий гладкий и словно оплавленный огромный кусок застывшего металла. Эдакая «картофелина» километров трёх в длину и полутора в диаметре.
— Туда! — указал я своей спутнице на вроде как визуально наблюдаемое углубление или скорее кратер от врезавшегося когда-то в поверхность метеорита, откуда можно было попытаться при сканировании «дотянуться» на максимальную глубину.
Улине разогнала левитатор и направила в указанное мною углубление, собираясь достигнуть наиболее низкой точки, как вдруг… вокруг меня пронеслись какие-то цветные всполохи или электрические разряды, изображение перед глазами поплыло, я оказался совершенно дезориентирован. Впрочем, как и моя напарница, испуганно дёрнувшаяся от всего этого творящегося вокруг нас светопреставления и оттого потерявшая равновесие.
Не знаю уж как, но я прямо на ходу нагнулся, отстегнул свои подошвы от креплений пошедшего кувырком левитатора и, свалившись с летающей доски, проехался метров тридцать на пузе, оставляя длинный глубокий след по тёмной, удивительно мелкодисперсной поверхности. Причём я не отскочил, не улетел в открытый космос, а действительно проехался по гладкой усыпанной мелким песком поверхности, словно тут на астероиде действовала вполне себе ощутимая гравитация! И что ещё более удивительно, вокруг резко посветлело, словно возле меня зажглись яркие лампы!
Не успел я приподняться и осмотреться в столь странном месте, как резкий рывок размотавшегося на всю длину троса снова уронил меня на живот — это Улине завершила серию кувырков и всем своим массивным телом впечаталась в какое-то строение… или скорее даже не строение, а непонятного предназначения технику на выдвижных опорах. В наушниках раздался болезненный вскрик девушки гэкхо и её слова вперемешку со стонами:
— Кажется, я сломала правую переднюю лапу! А левитатор вообще вдребезги… теперь разве что на запчасти пойдёт. Комар, что это за место? Посмотри наверх! Звёзд не видно!!!
Глава четвёртая. Тайная разработка
Я и сам уже заметил, что над головой вместо ожидаемого тёмного неба с миллионами звёзд был непрозрачный мутно-белый купол, по которому периодически пробегали сполохи разрядов. Что это вообще за хреновина?
Активировав сканирование (не геологический анализатор, а просто пиктограмму умения), я с большим интересом рассмотрел отобразившиеся на мини карте названия объектов: «Автоматическая фабрика мелеефатов», «Бурильная установка», «Малый роботизированный погрузчик мелеефатов», «Установка искусственной гравитации», «Автоматический цех обогащения породы», «Контейнеры хранения готовой продукции», «Генератор искажающего щита»… Похоже, в поисках ценных ресурсов мы наткнулись на место, в котором кто-то другой, укрывшись от посторонних глаз, уже вовсю разрабатывал месторождение. Интересно, что же тут добывали в условиях такой секретности?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Комар, Улине, что у вас стряслось? — наши переговоры внимательно слушали на «Шиамиру» и, конечно же, заинтересовались и встревожились словами моей спутницы про разбитый левитатор и сломанную лапу.
Торговка хотела было ответить кораблю и сообщить о случившемся, но я интенсивными взмахами рук привлёк её внимание и сделал жест в виде прислонённой к губам ладони. А затем подозвал свою спутницу к автоматической фабрике, из которой уже выдвинул ближайший контейнер готовой продукции, снял с него крышку и изучил содержимое.
— Что это? — женщина гэкхо с недоумением и даже брезгливостью посматривала на серый порошок, которым небольшой контейнер был наполнен практически доверху. — Гадость какая-то… Она радиоактивная?
Я безбоязненно запустил руку в контейнер и поднял полную горсть мелкодисперсного серого порошка. Даже в условиях местной искусственной гравитации, составляющей едва ли десятую часть от привычной, и то ощущалась тяжесть груза. Я практически сразу определил, что находится передо мной, вот только вслух на весь экипаж про такие вещи лучше было не распространяться. Аккуратно ссыпав содержимое обратно в контейнер, я достал оружие и стволом лазерной винтовки начертил на рыхлой поверхности длинную фразу на языке гэкхо:
Это — губчатая платина, именно в таком виде платину и получают после выделения из породы химическим методом, потом уже очищают и переплавляют в слитки. По моим оценкам, во всех этих контейнерах автоматической фабрикой собрано суммарно килограмм триста платины. Понять бы ещё, кто хозяин всего этого сокровища
Уже закончив фразу, я запоздало испугался, что представительнице расы гэкхо наверняка незнакомо такое человеческое понятие, как «килограмм». Хотя… игровые алгоритмы как-то ведь автоматически переводили для меня многие термины из принятых у других рас величин в привычные для меня единицы измерения. Может, и для Улине тоже моя надпись переведётся понятно? Торговка же запустила перчатку в этот очень тяжелый порошок и задумчиво пропустила драгоценный металл сквозь пальцы. Затем потребовала мою лазерную винтовку и, получив её, рядом с моей фразой написала свою:
Комар, какая разница, кто хозяин? Я хорошо знаю нашего капитана и убеждена, что от такой грандиозной добычи Ураз Тухш не откажется. И даже предвижу его задание для меня найти рынок, где мы сможем по-тихому реализовать эту платину. А вот тебе, Комар, самое время взять свою долю — бери столько платины, сколько сможешь унести
Видя, как я хищно присматриваюсь к заполненным контейнерам, Улине Тар поспешила уточнить, накарябав ещё одну ломаную линию:
Учти, ваш договор с капитаном предполагает нормальную гравитацию, а не местную. Так что никакого жульничества. А то знаю я тебя — рюкзак большой, и на таком астероиде ты один всю заготовленную платину сможешь взять, особенно если предварительно отключить установку искусственной гравитации
Подумав, Улине Тар снова опустила оружие стволом вниз и начертила ещё одну фразу:
Комар, есть предложение. Я согласна временно взять на хранение часть твоих вещей, но при условии, что платину, взятую в зачёт этих предметов, мы поделим пополам
- Предыдущая
- 160/985
- Следующая
