Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Паучий дар - Хардинг Фрэнсис - Страница 32
Когда на следующее утро встало солнце, Хавел начал постепенно привыкать к новому порядку. Все жители деревни приложили руку к тому, чтобы Бледная Мальва тридцать лет блуждала по болотам, и теперь они должны были взглянуть в глаза сломленной женщине, которую обрекли на изгнание. Большинство спешили возместить черствость сердца одеждой, одеялами, едой или лекарствами.
Миссис Джейберт, будучи одной из немногих, кто выступал за то, чтобы освободить Белтею от проклятия, не выказывала ни малейшего желания врезать своей давней сопернице. Напротив, она проявила теплую, рассудительную практичность, свойственную людям, которые привыкли справляться с кризисами и бедами большой семьи. Она подобрала для Белтеи старое платье из мягкой шерсти и убедила ее постричься.
При свете дня сидевшая на скамейке Белтея казалась маленькой и сморщенной. Точеные скулы и белые зубы по-прежнему были при ней, но лицо покрылось морщинами и исхудало. Под глазами у Белтеи залегли темные бороздки, будто слезы прочертили дорожки у нее на щеках. От людских голосов и яркого солнца она вздрагивала и морщилась.
– Джейберт построит ей хижину рядом с нашей, – сказала миссис Джейберт. – Так мы сможем за ней приглядывать. Всем будем говорить, что это моя овдовевшая кузина и что она перебралась в Хавел после того, как перенесла мозговую горячку.
– Скорее всего, ее будут мучить кошмары, – предупредила Неттл. Она не хотела пугать жену Джейберта, но чувствовала, что должна ее подготовить. – Она будет бродить без цели, все путать и забывать. Не удивляйтесь, если иногда она станет кричать или начнет есть руками.
– Младших это может напугать, – задумчиво пробормотала миссис Джейберт, а потом тряхнула светловолосой головой. – Ну что ж. Если они не научатся быть добрыми, значит, зря мы их воспитывали.
Неттл села рядом с Белтеей. Слабые руки бывшей болотной ведьмы явно забыли, как пользоваться ложкой, и после трех неудачных попыток она расплакалась.
– Не могу! – всхлипнула она. – Я… не могу!
Неттл впервые услышала, как Белтея говорит, и заподозрила, что слова Белтеи относились не только к завтраку.
– Ты сможешь, – сказала она с уверенностью, подкрепленной горьким опытом. – Только потребуется время.
Неттл понимала, что, скорее всего, на это уйдут годы и Белтея никогда не станет прежней. Будут ли воспоминания об утопленных жертвах преследовать ее? Будет ли ее тянуть к диким тропам после захода солнца? Не забудет ли она о том, что должна снова носить обувь? И о том, что теперь трясина опасна для нее, как и для всех остальных?
– Дай-ка помогу, – сказала Неттл, осторожно забрала у Белтеи ложку и начала кормить ее яичницей-болтуньей.
Спокойствие и безмятежность озерцом разливались вокруг Неттл. Они невольно передались старой женщине, и очень скоро Белтея заговорила с Неттл – пусть хрипло, бессвязно, но заговорила. Ее воспоминания о жизни в облике Бледной Мальвы были отрывочными и похожими на кошмарный сон. Но Неттл не торопила Белтею и терпеливо слушала.
– Я все время вижу их мертвые лица, – наконец сказала Белтея. – Открытые глаза в темной воде… – Ее собственные глаза расширились, словно она действительно видела тех, кого убила.
– А ты… – Неттл поколебалась, не зная, стоит ли ворошить прошлое. – Ты помнишь человека в черной куртке, со шрамом на щеке?
Так Галл описывал мертвого охранника с тюремной баржи.
– О… – Белтея нахмурила брови, силясь вспомнить. – Да… Это был человек по ту сторону.
– По ту сторону чего? – мягко спросила Неттл.
– Арки… – Белтея подняла трясущиеся руки и сложила их так, что они образовали остроконечную арку. – Ветви деревьев там сходились… вот так. Я прошла через арку, и… все стало странным. Глаза заболели. Я оказалась в другом месте. Камыш. Красная башня. Озеро. И люди – их было четверо. Они не видели, как я подошла. Я схватила одного – со шрамом на лице – и утянула за собой обратно в арку. А потом я…
Лицо Белтеи сморщилось, глаза наполнились слезами.
– А ты помнишь, где находится эта арка? – быстро сменила тему Неттл.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Белтея покачала головой:
– Кажется, я видела ее еще раз. Но арка была завалена камнями, и пройти через нее не получилось. А теперь я не могу вспомнить, где это место.
Келлен проснулся поздно и был немало удивлен, когда услышал, где будет жить Белтея.
– Я думал, Клевер возьмет ее к себе, – сказал он.
– А ты еще не знаешь? – Миссис Джейберт вскинула брови. – Клевер покинула Хавел сегодня утром. Чуть свет постучалась к Твенсу, предупредила его и ушла с рюкзаком за плечами.
Растерянность на лице Келлена быстро уступила место сердитости, как Неттл и ожидала. Такой поворот в корне отличался от сказочного воссоединения матери и дочери, на которое он рассчитывал. Но остальные отнеслись к уходу Клевер философски.
– Нам было бы сложно и дальше жить с ней бок о бок, – мрачно сказал Твенс.
Жителям Хавела еще многое нужно было обсудить. Насколько изменится их жизнь? Как им теперь защищаться от разбойников и грабителей? Новые надежды и тревоги занимали все их мысли. К счастью, крылатый дозорный все еще кружил в небе над деревней. Незадолго до полудня Янник с предупреждающим криком кинулся к Неттл. Благодаря этому они успели надежно спрятать Белтею до того, как черная карета, запряженная блестящей на солнце болотной лошадью, с грохотом въехала в деревню.
– А вот и он, – выдохнул Келлен, когда долговязая фигура Галла приблизилась к их хижине. Хотя они уже решили, какую историю ему скормят, желудок Неттл все равно поскуливал от волнения.
– Значит, вы еще живы, – вместо приветствия бросил Галл. Неттл заметила, что болотный всадник прислушался к ее совету: теперь на нем была одежда из кожи, войлока и валяного болотного шелка, нигде ни кусочка тканого полотна. – Зайдем внутрь.
В хижине было темно. Едва Галл запер за собой дверь, Неттл тотчас пожалела о том, что они не остались на улице.
– Итак, – начал Галл, – есть подвижки в деле Бледной Мальвы?
– В каком-то смысле есть, – уклончиво ответил Келлен.
– Мы не сняли с нее проклятие, но добыли необходимую информацию, – влезла Неттл. – Нам удалось найти человека, который как-то ночью разговаривал с Бледной Мальвой на болоте.
Она сглотнула. Сейчас, когда Галл смотрел на нее своим немигающим серым глазом, их история казалась уже не такой правдоподобной.
– Разговаривал. – Голос Галла был холоден, как мертвая змея.
– Да. – Неттл удалось не отвести взгляд. – Этот человек носит Бледной Мальве еду, и иногда болотная ведьма приходит поесть. И поговорить. – Прежде чем у нее сдали нервы, Неттл пересказала Галлу путаный рассказ Белтеи о таинственной арке, незнакомом месте, красной башне и судьбе человека со шрамом. – Полагаю, это был охранник с тюремной баржи.
Галл продолжал сверлить их взглядом, и Неттл не могла понять, верит он им или нет.
– Что за башня? – спросил он. – И где эта арка? – В хижине повисла неуютная тишина. – Я хочу поговорить со свидетелем.
– Это невозможно! – быстро сказал Келлен. – Мы пообещали сохранить его личность в тайне.
Неттл почти почувствовала, как тонкий лед, по которому они ходят, затрещал у них под ногами.
– И это все, что вы успели сделать за два дня? Добыть мутные показания анонимного свидетеля? Не достичь никакого прогресса с проклятием Бледной Мальвы? – Темнота в комнате словно сгустилась вокруг Галла.
– А чего ты ждал? – возмутился Келлен. Самообладание покидало его с ужасающей неизбежностью. – Ты поручил нам дело тридцатилетней давности! Это безнадежный случай! Я же не чудотворец какой-нибудь!
– Ты именно он и есть, – веско напомнил Галл. – В этом смысл. – Выговор миззлпортских доков звучал в его речи отчетливее, чем обычно. – Ты тянешь время и играешь в игры.
– А ты нет? – крикнул Келлен. – С нашей первой встречи ты уходишь от ответов! Мы даже не знаем, на кого работаем и зачем! Если не начнешь говорить правду, мы больше не будем тебе помогать.
- Предыдущая
- 32/99
- Следующая