Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена на продажу, таверна на сдачу (СИ) - Фрес Константин - Страница 57
— Последняя эльфийская мода! — доверительно сообщил мне Карл. — Ну, ни дать, ни взять — стрекоза над лунным прудом!
Туфли, правда, оказались чуть великоваты — как и положено туфлям Золушки, проникающей на бал практически без разрешения и нелегально.
— Они, конечно, без бриллиантов, — неуверенно сказал Карл, стаскивая фартук и развязывая юбку, чтоб избавиться от нее. — Но все еще красивые, шелковые. Я нашел их наверху, в комнате матери. Других-то все равно взять неоткуда.
— Спасибо, Карл! — с чувством сказала я, прижав туфли к груди. — Это самое дорогое, что ты мог мне дать!
Я расцеловала его в обе щеки, и Карл зарделся от смущения.
— Ну, удачи мне и всем нам! — произнесла я.
Увидев меня в таком виде, оба спорщика-эльфа, и чистокровный, и болтливый весельчак, восхищенно смолкли. Весельчак даже протрезвел, потому что находиться рядом с такой девушкой пьяным совершенно недопустимо!
— О-о-о, как же я попал! — пролепетал он, зачем-то вытирая руку об одежду, прежде чем подать ее мне. — Как же я объясню кузине, отчего все будут восхищаться тем, что в этом году она блистала при дворе?! Боюсь, нам не справиться с потоком женихов после этого бала!
Я только рассмеялась.
— Наверное, придется Карлу наколдовать еще одно платье, для вашей кузины! А я подарю ей корзинку с магией, чтобы сделать ее еще более неотразимой!
***
Во дворец мы прибыли затемно.
Мой весельчак-спаситель галантно предъявил начальнику стражи пригласительные, и тот с удивлением глянул на меня.
— А вы похорошели с прошлого сезона, — произнес он, рассматривая меня как какую-то редкость.
— Благодарю, — только и смогла выдавить я.
Сердце ушло в пятки.
Неужто начальник дворцовой охраны помнит Мэри-Энн?!
Заподозрит подмену и выгонит нас прочь?
Я машинально сжала крепче бутылек с магической водой в кулаке.
Если меня сейчас разоблачат и выгонят из дворца, то вряд ли мне подвернется второй шанс попасть сюда!
Но мой веселый помощник даже не поморщился. Казалось, что разоблачение его и правда не волновало.
— Девчонки, — беспечно пояснил он начальнику стражи, улыбаясь до ушей. — Сначала у них тощие косички и разбитые коленки, веснушки на носу и не все зубы на месте. А потом хоп — и ты уже влюблен и женишься.
Тут он как-то погрустнел, вытащил из-за пазухи фляжечку с коньяком и нервно приложился к ней. Начальник стражи с пониманием кивнул головой.
— Да, так и есть, — поддакнул он.
Но все равно смотрел на меня с подозрением.
Даже велел принести фонарь, чтобы проверить меня на наличие эльфийской крови!
Но мы-то знаем мой маленький секрет!
Дитя, что зрело в моем чреве, щедро делилось со мной эльфийской магией, и фонарь подтвердил, что я, если и не чистокровная эльфийка, то полукровка. И начальник стражи, немного озадаченный, фонарь убрал.
Тут уж на меня с удивлением глянул и мой так называемый кузен.
Подумать о том, что я в положении, он не мог. Эльфы не бросают своих детей! Значит, в служанке из маленькой таверне и в самом деле текла эльфийская кровь? А он и не заметил?
Рядом с нами остановилась и карета высокородного черноволосого эльфа.
Он понял, что с нами произошла заминка, вероятно, нас заподозрили.
Поэтому он чуть выглянул из окна и обворожительно улыбнулся.
— Красавица Мэри-Энн, — произнес он с особым чувством. — Первый танец вы обещали мне, помните!
Я лишь кивнула, переводя дух.
Начальник стражи услыхал, что меня опознал как Мэри-Энн еще один эльф, поддакнул каким-то своим мыслям и велел нас пропустить.
И наша карета-чайник торжественно въехала по подъемному мосту во двор замка.
Да, а здесь все изменилось! За такое короткое время на замок словно ночь опустилась.
Феланор потемнел так, что его пугающая темнота опустилась на сад, на сам замок.
Вместо светлых цветущих яблонь — черные орхидеи. Вместо красного ковра перед гостями — черный, с золотыми шитьем.
Да и в замке все было задрапировано и отделано черными тканями, обязательно с золотом. Словно ночь опустилась, и зажглись звезды…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Но все равно это было довольно зловеще.
И на фоне этой потрясающей и завораживающей черноты я вспыхивала словно яркая луна.
Феланор тоже был облачен с головы до ног в черное.
Потрясающий в своих красоте и мрачности, он сидел на золоченом троне из черного дерева, и важно кивал гостям.
Катарина была рядом.
Но!
Она стояла по его левую руку, вместе с другими придворными. Ни о каком троне для нее и речи не шло. И Феланор совершенно не расстраивался от того, что выражение лица его невесты было совсем не радостным.
Да он вообще не смотрел на нее!
Она была наряжена в пух и прах, но при этом выглядела как дорогая кукла, которую поставили на каминную полку и забыли. А она стоит там и покрывается копотью.
Лицо у нее было надменное, она то и дел гордо задирала подбородок, посматривая на придворных.
Но, кажется, никому дела не было до ее победы.
Ее толкали, проходя мимо, не замечали, словно она была предметом, частью обстановки.
И тогда губы ее предательски дрожали.
Она была невестой принца, да.
Но, кажется, принц разучился любить…
Прекрасный и холодный, он смотрел на всех свысока и в его глазах не было ни тепла, ни симпатии.
«Ужас, что она натворила! — так и ахнула я про себя. — Разумеется, она наказана. Она даже не может похвастаться, что принц на нее смотрит. И обращает внимание. Кажется, он только золотыми побрякушками интересуется. И тут бы мне позлорадствовать, но нет. Кажется, мы все в этой ситуации. Внимания он не обращает ни на кого. Никто ему не нужен, кроме золота и богатств».
Но я, кажется, сумела обратить на себя его внимание.
Может, оттого что мое платье сверкало среди бархатной черноты, как звезда.
А может, потому, что я была красивая?..
Но, так или иначе, а увидев меня, он вдруг встал со своего трона. И придворные ахнули.
Они все были одеты в темное, кто в зеленое, кто в черное или коричневое, чтоб угодить принцу. А тут — ослепительно-белое платье с радужными переливами, словно прозрачные трепещущие крылья стркозы…
А Катарина чуть ли не заметалась, увидев, что желанная добыча ускользает из ее когтей. Даже очарованный, принц все равно не принадлежал ей. И тянулся к другой, не к ней.
Это был первый жест внимания со стороны принца за последнее время.
— Доброй ночи, Ваше Высочество! — произнесла я, склонившись перед принцем.
— Доброй, — ответил Феланор, осматривая меня с головы до ног. — Какой необычный… наряд. Что-то он мне напоминает.
У меня сердце сжалось от боли.
«Напоминает солнце и светлый день, которых ты уже давно не видел?» — подумала я.
За его спиной замаячила Катарина.
— Не много ли чести незнакомке, — зашипела она зло, — чтоб ее встречал сам принц?
— Принц сам решает, — зло перебил ее Феланор, — кому и сколько чести будет достаточно! Не лезь не в свое дело, но то ночевать будешь не в спальне, а на конюшне.
Над головами придворных вспорхнул смех. А Катарина покраснела и смолкла.
Видно, она частенько там ночевала.
«Что, не задалась семейная жизнь? — грустно подумала я, глядя на круги у нее под глазами. — И что, стоило оно того?»
Меж тем Феланор церемонно подал мне руку и торжественно повел в круг, приглашая на танец.
Вот так запросто!
И Катарине ничего не оставалось делать, как только следить за нами да кусать губы.
Впервые я танцевала с Феланором!
Кружила с ним по блестящему дубовому паркету, глядя в его красивые глаза.
Касалась его блестящих белоснежных волос и видела его улыбку, в которой все еще был он, прежний.
— Вы выглядите немного уставшим, Ваше Высочество, — заметила я. — Город вам не понравился? Встретил вас не очень приветливо?
— Отчего же, — произнес он. — Город мне рад. Вот только…
В его темных глазах снова промелькнуло какое-то воспоминание, он крепче сжал мою руку.
- Предыдущая
- 57/63
- Следующая