Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Форвард Ив - Злодеи поневоле Злодеи поневоле

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Злодеи поневоле - Форвард Ив - Страница 17


17
Изменить размер шрифта:

— А что с ним случилось? — поинтересовался Арси. — Его тоже отбелили?

— Нет, — с неожиданной холодностью ответил Сэм. — Совсем наоборот. Он сделал большую глупость и был убит. Нашей гильдией.

Арси с минуту помолчал.

— А с этой что мы станем делать?

Сэм поглядел туда, где вырисовывалась темная фигура колдуньи.

— У меня уже есть контракт, осел!

— И ты будешь терпеть ее вечные угрозы?

— Тоже верно… Ладно, — Сэм перешел на беззвучный язык мошенников. — Я ее отключу, свяжу и брошу в какой-нибудь канаве, идет? Бесплатно, — добавил он, расщедрившись.

— Отлично, — ответил ему Арси на том же языке.

Сэм осторожно поднялся на колени и вытащил из рукава свою духовую трубку, а потом небрежно провел рукой по воротнику, чтобы достать оттуда стальную иглу длиной в пару дюймов. Вторую руку он опустил в мешочек и, проведя пальцем по крышкам нескольких флаконов, прочел кодовые знаки в виде выпуклых точек. Потом он извлек на свет небольшую керамическую трубочку с настоем листа синебородавочника, смешанной для густоты с разофаровым маслом. Одно ловкое движение большого пальца — и флакончик открылся. Сэм окунул в него иглу, закрыл крышку и убрал флакон, одновременно поднося к губам уже заряженную трубку. Поле зрения его начало сужаться, пока в нем не осталась одна только жертва…

— Карррр!

Яростно вопящий ком черных перьев опрокинул Сэма на землю. Взмахнув рукой, он отбросил ворона в сторону, но тот продолжал возмущенно вопить, пока Валери и Кайлана не проснулись и начали непонимающе озираться. Бледная колдунья, словно разъяренная кобра, медленно поднялась со своей шкуры. Ее длинные пальцы плотнее запахнули воротник — но Сэм успел разглядеть на шее у нее необычное украшение. Формой оно напоминало куриное яйцо: овальный плоский камень, настолько черный, что в нем даже не отражались звезды. Оправой ему служило золотое кольцо. Прикрыв подвеску воротником, колдунья села прямее и позвала ворона.

Чернец вернулся к ней на плечо и уставился на Сэма с той же ненавистью, что и хозяйка. Сэм молчал. Кайлана попыталась что-то сказать, но замолкла на полуслове и, положив на колени посох, стала ждать, чем закончится противостояние.

Некоторое время противники молча смотрели друг на друга, а потом Валери улыбнулась.

— Я так и думала. Да, неудивительно, что ты продержался… Ты пригодишься. Но… — тут ее глаза засветились мертвенным фиолетовым светом, а улыбка погасла, — больше не пытайся, иначе я превращу твои кости и кровь в расплавленный свинец, и ты умрешь.

С этими словами она снова легла. Сэм содрогнулся и обернулся к Арси:

— Вот к чему приводят твои замечательные идеи, Арси… Арси?

Из дупла донесся негромкий храп. Сэм заглянул внутрь и увидел, что бариганец уткнулся лицом в труху и сладко спит, а в мочке его уха, словно диковинная серьга, торчит игла Сэма. Сэм улыбнулся и вытащил иглу. Арси не издал ни звука.

— Отличный способ заткнуть ему рот, — пробормотал Сэм. — Надо запомнить.

Кайлана, так и не вышедшая из своего круга, покачала головой.

— Безнадежны, — пробормотала она и снова заснула.

На следующее утро отряд двинулся на запад. День был яркий и теплый, громко щебетали птицы, благоухали цветы, жужжали пчелы, Сэм разрабатывал план. Арси, проснувшись утром от запаха пищи, как ни в чем не бывало выскользнул из своего дупла и, обнаружив, что Валери никуда не делась, только пожал плечами, решив, что ночной эпизод ему просто приснился.

Сэм перебросил поводья через луку седла, позволив Дамаску шагать рядом с пони Арси. Земля была сухой и ровной, поэтому животным было нетрудно держаться рядом. Солнце поднималось все выше, и в своей черной униформе Сэму постепенно становилось жарковато. Валери снова надвинула на голову капюшон. Ворон, утомленный ночным бдением, дремал у нее на плече, спрятав голову под крыло. Отлично. Приподняв полу плаща, Сэм обследовал ее. Плащ, вымазанный глиной и кровью, был к тому же чересчур длинным и теплым для такой погоды. Однако, учитывая огромное количество нужных предметов, спрятанных в нем, просто выбросить его было нельзя. Стало быть, надо укоротить. Сэм достал свой четвертый по качеству кинжал с жемчужиной на рукояти и принялся за дело.

Звук рвущейся ткани заставил обернуться сначала Арси, а потом и Валери. Сэм, поглощенный своим занятием, поднял голову и посмотрел на них скучающим взглядом.

— Слишком длинный, — пробормотал он в качестве пояснения.

Валери отвернулась, и Арси тоже… Но через секунду бариганец опять оглянулся и бросил на Сэма вопросительный взгляд. Тот подмигнул. Арси ухмыльнулся и снова стал смотреть на дорогу, но теперь он время от времени поглядывал на Сэма. Сэм укорачивал плащ постепенно: он отрезал сначала одну полоску, проверял, ровно ли получилось, подравнивал край, отрезал другую, снова проверял… при этом у него выходили лоскутки самых разных размеров, которые он исподтишка скреплял узлами. Сэм работал быстро и не забывал насвистывать за работой: убийца, которого вдруг перестало быть слышно, весьма подозрителен. Наконец он закончил портняжить и снова взялся за поводья. Валери на своем темно-гнедом жеребце ехала чуть впереди и слева. Сэм заставил Дамаска слегка ускорить шаг и поравнялся с Арси. Не говоря ни слова, он вручил бариганцу горсть черных лоскутов, из которых была связана не слишком аккуратная, зато прочная сеть фута три диаметром. При этом он сказал на языке жестов:

— Лови птицу. Держи. Слушай меня. — Он посмотрел вперед. Валери как раз начала спускаться с холма. — Давай!

Злодеи одновременно ударили каблуками в бока своих скакунов. Животные от неожиданности рванули вперед, в несколько прыжков настигли коня Валери и оказались по обе стороны от нее. Каурый жеребец прянул, поднялся на дыбы — и тут начался хаос.

Арси сделал на удивление быстрый и ловкий бросок, накрыв изумленного ворона, не успевшего даже расправить крылья, ячейками сети. Дернув сеть, вор сорвал когтистые лапы с плеча Валери. Ворон яростно закаркал, но Сэм уже встал в стременах. Вспышка огня, который приходил к нему в решающие минуты, вытолкнула его из седла, и он всем телом обрушился на Валери, которая машинально схватилась рукой за расцарапанное плечо. От удара оба полетели на траву. После недолгой борьбы Сэм придавил колдунью к земле. Одной рукой он крепко сдавил ей запястья, а другой приставил к горлу кинжал. Валери, чья внушительная грудь картинно вздымалась, открыла рот, чтобы произнести слова заклинания, с помощью которого намеревалась отправить убийцу в небытие, — и тут через его плечо увидела Арси. Малявка-вор гордо восседал на своем пони, сжав грязными лапами шею ее драгоценного Чернеца! Ворон оцепенел от ужаса: доступ воздуха в его крошечные птичьи легкие почти прекратился.

Сэм увидел, как бешеная ярость на лице колдуньи сменилась вдруг бешеной яростью, смешанной со страхом, и улыбнулся мерзкой улыбочкой.

— Одно неверное движение, колдунья, и можешь прощаться со своим приятелем, — прошептал он.

Ответом ему был ненавидящий взгляд. Не отрывая от нее глаз, Сэм сказал:

— Отлично сработано, Арси. Главное — ненароком не выпусти его! Если она шевельнется, отрывай ее чертовой птице башку!

Ворон забулькал от ужаса, а Сэм кончиком лезвия отбросил воротник плаща натуанки. Под ним, черный, словно дыра в ничто, лежал талисман. Валери в панике ахнула и начала что-то бормотать, но придушенное карканье ворона заставило ее замолчать. Сэм кинжалом подцепил тяжелую цепь и снял талисман с шеи колдуньи. Золотая оправа сверкнула в солнечных лучах, но поверхность камня осталась ровной и темной, словно озеро в полночь. Сэм перевел взгляд с талисмана на колдунью.

— Ты, похоже, очень им дорожишь. Перед сном снимаешь с себя все драгоценности, чтобы не портить свою белую кожу, — а эту тяжесть оставляешь. Ты прячешь его под платьем, которое не скрывает больше ничего, и невольно тянешь к нему руку в трудные минуты… Может, ты сама этого не замечаешь, но так оно и есть. Ты говорила, у тебя есть свои способы пользоваться темными чарами в покоренном Светом мире… Не это ли твой способ, колдунья?